100-летие первого бурятского романиста отметят в Агинском округе
Жамсо Тумунов - писатель, поэт, журналист, драматург, государственный деятель Республики Бурятия, фронтовик. О том, каким он был - рассказывают его земляки. Также в Агинском бурятском округе Забайкальского края готовят юбилейные мероприятия, надеясь, что это станет стимулом к развитию бурятского языка и литературы.
Жамсо Тумунов, член Союза писателей СССР с 1939 г. Фото soyol.ru
На прошлой неделе в Администрации Агинского Бурятского округа состоялось очередное заседание оргкомитета по проведению в округе официальных мероприятий, посвященных 100-летию первого бурятского романиста, писателя, поэта, журналиста, драматурга, государственного деятеля Республики Бурятия, фронтовика, нашего земляка Жамсо Тумуновича Тумунова, сообщает сайт Администрации Агинского округа.
Основные юбилейные мероприятия намечены на 15 февраля 2016 года, и они будут иметь продолжение уже в рамках 75-летия Дульдургинского района.
По оценке руководителя округа А.Ц.Дондокова, проведение юбилея Ж.Т.Тумунова в Аге – это не только дань уважения знаменитому земляку, писателю, оставившему глубокий след в бурятской литературе, но и большой стимул в развитии бурятского языка, литературы, поэзии, прозы, знакомство студенческой молодежи, школьников, учителей бурятской словесности с творческим наследием писателя.
Оргкомитет рассмотрел вопросы проведения, в рамках юбилейных событий, научно-практической конференции в Агинском филиале БГУ с приглашением ведущих литературоведов университета, поэтов, писателей Бурятии, Забайкальского края, Иркутской области, Монголии, Агинского округа. В образовательных учреждениях, в библиотеках округа пройдут литературные встречи и уроки о творчестве Жамсо Тумунова.
В национальном музее им. Г.Цыбикова будет развернута выставка, рассказывающая о творчестве писателя. В ККЗ «Амар сайн» пос. Агинское состоится большой творческий вечер, посвященный жизни и литературной деятельности знаменитого земляка, показан фильм и т.д. Ожидается приезд родственников, представителей Союза писателей Забайкалья, Бурятии, Иркутской области. Также в мае, в рамках «Театральной весны», будут поставлены спектакли по пьесам Жамсо Тумунова.
- Имя Жамсо Тумуновича Тумунова, первого бурятского романиста, нашего земляка, известно далеко за пределами Агинского округа, Бурятии. На юбилейные мероприятия приглашены гости из Москвы, Улан-Удэ, Иркутска, Читы, Монголии, поэтому они должны пройти на высоком организационном уровне, – подчеркнул Ананда Дондоков, - тем более, что они принесут практическую пользу в возрождении литературного творчества в Аге, развитию бурятской словесности и языка.
Имя Жамсо Тумунова носит одна из улиц в окружном центре – поселке Агинское, и музей в родном селе Таптанай. Вот как вспоминает о Жамсо Тумунуве его земляк Юрий Мануев:
«Самый краткий путь домой - только через Берлин. Вижу нашу природу. Вот степь Аги, озёра Еравны, полноводье Селенги, осенний Байкал...» - это строки из фронтового дневника писателя Жамсо Тумунова, чьё имя вписано в литературу Бурятии и СССР. Сын своего народа, он нежно любил тоонто – малую родину Таптанай, вершины Саханая и Алханая, ненавидел нацизм, радовался Победе в далёкой Праге. Писатель и солдат мало прожил, но оставил приметный след после себя в делах и поступках.
Жамсо Тумунов – классик бурятской литературы, он автор первых бурятских романов, его перу принадлежат стихи и поэмы, пьесы и рассказы, очерки и репортажи. В 1927 году одиннадцатилетний Жамсо переступил порог школы крестьянской молодёжи в родном селе. По словам его однокашника – известного учёного и историка Жигжитжаб Доржиева, Жамсо всегда был «горазд на добрый юмор и весёлые забавы».
Через семь лет блестяще окончив ШКМ, юноша Жамсо Тумунов становится учителем Зуткулейской начальной школы. А заведующим школой работал строгий Базар Ринчино, выпускник педучилища, будущий Герой Советского Союза. Там же работал учителем Цырендоржи Дамдинов, с которым я близко познакомился в начале 1980-х годов, изредка во время поездок по сёлам навещал старика в Таптанае, хорошо знал и его супругу, добрейшую Намгар Дамдинжаповну. Они вырастили десять детей, один из них – Дондок стал доктором медицинских наук, вообще, все их дети получили высшее образование. В те годы таптанайцы построили музей имени Жамсо Тумунова и готовились открыть к 70-летию писателя. Так узнал, что Цырендоржи ахай вместе с будущим писателем учительствовал в Зуткулее.
- В Зуткулейской школе я работал уже второй год, когда в августе 1934 года, перед началом занятий приехал мой земляк Жамсо Тумунов. Вместе с бабушкой Цыжэ его привёз Тумун ахай, отец Жамсо. Жили мы в маленьких комнатках с голландскими печами, через стену находились наши классы. К голландкам сами пристраивали «буржуйки» и готовили еду.
У старого учителя сохранилась фотография, где они стоят рядом с Жамсо в бурятских длиннополых дэгэлах-шубах, а перед ними сидит бабушка Цыжэ. А снимок, кстати, сделан весной 1935 года Базаром Ринчино, большим фотолюбителем. Учителя открывали ликбезы, избы-читальни, помогали в создании сельхозартелей, помогали вести нехитрую бухгалтерию, сами готовили дрова.
- А наш заведующий школой Базар Ринчино отличался необычайной требовательностью к себе и другим, но был справедливым. В нём удивительно сочетались простота и гордость, но и в резких высказываниях в адрес власти тоже нельзя было отказать, - вспоминал Цырендоржи Дамдинович те непростые 30-е годы прошлого века.
Сам Цырендоржи ахай участвовал в самых жестоких боях под Ржевом и на Курской дуге, где был тяжело ранен, переведён нестроевым в войска Московского ПВО, налётов на Москву уже не было, нестроевые восстанавливали линии газопровода. Это оказалось тяжелее, чем на фронте.
- Но зато видел Парад Победы на Красной площади 24 июня 1945 года, такое навсегда остаётся в сердце, - с гордостью говорил ветеран. - На Курской дуге воевал миномётчиком, подносил снаряды земляк Цырендоржи Будаев, его ранило, рядом находился другой земляк Лхама Цыденов, осколками ему раздробило челюсть и бед-ро. Пришлось три километра нести на себе друга.
Конечно, после войны изредка, но приезжал в родной Таптанай уже известный писатель Жамсо Тумунов, встречался с друзьями, вместе с Цырендоржи Дамдиновым вспоминали своё учительство в Зуткулее, своего заведующего школой Базара Ринчино, посмертно удостоенного звания Героя Советского Союза. Сам Цырендоржи Дамдинович вернулся с войны с орденами Славы II и III степеней, боевыми медалями, к которым позже прибавится медаль «За трудовую доблесть» на учительском поприще.
Цырендоржи ахай также рассказывал о детстве: отроческих годах Жамсо у подножья вершин Саханая, Долон-Нуре (Семиозёрье), где стояла юрта родителей писателя. Но летом 1935 года Жамсо отозвали в распоряжение Бурятского комсомола (Агинский аймак входил в состав БМАССР) и направили в озёрную Еравну пионервожатым района. Там Жамсо познакомился и подружился с Жамьяном Балданжабоном, своим земляком из Аги, будущим автором романа «Голубые сопки», повестей «Бepкут», «Последняя табиса», «Тайны Алханая».
Им обоим повезло. Жамьян Балданжабон редактировал местную газету «За молоко и мясо», а Жамсо стал постоянным автором. И эту дружбу два писателя пронесли через всю оставшуюся жизнь. Из Праги 1945-го в память о боевых походах в рядах Советской Армии Жамсо писал на открытке Жамьяну Балданжабону: «Пройдут годы... наши дети увидят эту открытку и позавидуют нашей дружбе и эту дружбу продолжат».
А пока Жамсо разучивал с ребятами пионерские песни у костров, ездил в Москву, встречался с Надеждой Константиновной Крупской, выбивал деньги на строительство первого Дома пионеров в Еравне.
Здесь Жамсо обрёл ещё одного большого друга – Цокто Номтоева, молодого учителя, будущего поэта-фронтовика, Героя Труда. Как-то читая свои стихи у пионерского костра, Жамсо признался Цокто: «Знаешь, мой друг, Сэсэгма совсем мне голову вскружила».
- Не знал я тогда, что рождалась замечательная драма «Сэсэгма», рукопись которой автор увозил с собой на учёбу в Улан-Удэ, - рассказывал Цокто Номтоев на встрече с журналистами «Ленинца», когда он приехал в Дульдургинский район с писателем Василием Никоновым и другими поэтами и прозаиками в рамках литературной «Забайкальской осени». - Я тогда просто подумал, что мой юный друг по уши влюбился в какую-то вожатую.
Однокашник по ШКМ и земляк – Жигжитжаб Доржиев, когда в родном селе готовил к открытию музей имени писателя, вспоминал:
- В 1938 году я поступил в Читинский пединститут и на каникулы поехал в Улан-Удэ к Жамсо. Он впервые мне прочитал пьесу «Сэсэгма» и поделился мыслью, что хочет осуществить её постановку в Aгe. Я настоял, чтобы премьера состоялась в Чите перед студенческой аудиторией. Приехав домой, обратился за помощью к преподавателям и студентам. Афишировали как умели, привлёк всех студентов-земляков.
Премьера состоялась на сцене клуба железнодорожников, пришли все земляки-агинчане, преподаватели и студенты. Автор и Жигжитжаб Доржиев рассказали сюжет пьесы на русском языке. Молодые бурятские актёры порадовали зрителей прекрасным исполнением, что было понятно и без знания языка. Специалисты оценили по достоинству эмоциональность и свежесть красок. Преподаватель литературы пединститута Нина Арсеньева опубликовала в печати рецензию с добрыми напутствиями молодому автору.
Времена были смутные, полные тревог и неизвестности. Жамсо Тумунов вскоре встретил свою большую и настоящую любовь – артистку драмтеатра Ханду Намсараеву. За год до войны у них родился сын Батор, имя которому дал старейшина бурятской литературы Хоца Намсараев.
С первых дней войны Жамсо надел гимнастёрку с офицерскими петлицами. Был он высок и статен, с чёрными глазами, мягкими чертами лица, запомнился всегда живым, открытым и общительным. Таким он шёл по главной улице Улан-Удэ, ставшим родным и близким, где на сценах драм-театра и профклубов с успехом шла его пьеса. Он уходил защищать Родину, и, обращаясь к жене, сказал: «А теперь вы вдвоём возвращайтесь домой, береги сына». Об этом пишет в своих воспоминаниях Ханда Намсараева.
Вскоре семья получила письмо из Баян-Тумэна, что в монгольских степях Жамсо Тумунов стал военным корреспондентом редакции газеты 17-й армии.
«Однажды Жамсо был проездом в Улан-Удэ и принёс к нам в издательство большую поэму «Материнское напутствие», - вспоминал на страницах «Правды Бурятии» поэт Цыден Галсанов. - Мы удивлялись, когда он успевает писать. Решили издать отдельной книгой. В том же 1942 году вышел сборник его рассказов «Степной орёл». Товарищи по литцеху не зря прозвали Жамсо «Степной орёл», человеком орлиного полёта».
Выписка из протокола общего собрания членов Союза писателей БМАССР от 31 мая 1942 года: «Слушали: О работе писателей в дни Отечественной войны (доклад т. Галсанова).
За время войны Союзом писателей выпущено 2 литературных сборника стихов отдельных авторов. В настоящее время писатели работают над более крупными произведениями. Намсараев пишет повесть, Малакшинов - пьесу, Шадаев - пьесу и либретто к балету, Балдаев и Таров - пьесу о герое гражданской войны Балтахинове, Цыденжапов - либретто к опере, Хилтухин, Балдано и Тумунов по одной пьесе уже написали...». Ещё на второй день войны Жамсо написал стихотворение-призыв «Вставай, мой народ, на бой».
В октябре 1944 года Жамсо Тумунов прибыл в действующую армию 3-го Белорусского фронта. Назначили заместителем комбата 162-го Гвардейского Краснознамённого полка 54-й орденов Ленина, Красного Знамени, Суворова и Кутузова Гвардейской дивизии 3-го Гв. Корпуса 28-й армии.
«Я теперь от вас далеко, часто во сне вижу тебя и Батора, - писал Жамсо домой. - Сегодня прошагали 10 км по грязи, сильно устал и так каждый день. Меняются названия сёл, городов, которые мы освобождаем. Многие из них фашисты сильно разрушили и надо их за это бить без жалости. Впереди у нас большие дела. В редкие свободные часы пишу, отправил в Буриздательство небольшой сборник... Особым геройством похвастаться не могу, воюю как и все. Постарайся, чтобы Батор рос настоящим человеком. Если судьба будет благосклонна ко мне, я вернусь к вам. Идут жестокие бои. Крепко целую. Сынок, целую тебя в лоб. Твой отец».
Верный симоновской заповеди фронтовых журналистов: «Реже рискуешь - меньше видишь, хуже пишешь», Жамсо Тумунов постоянно вёл дневниковые записи. Он попадал в такие переплёты, что за короткий срок был ранен не раз. Из госпиталя сообщал жене: «Многих дорогих товарищей я потерял. От 300 осталось нас только 70. В атаке я шёл впереди и удивляюсь, как остался жив. Подлечусь и снова пойду в бой...».
Жамсо Тумунов часто писал письма домой: семье, друзьям, издателям. Просил, чтобы один экземпляр машинописного текста рукописи непременно передали жене. Не случайно, поэтому на фронтовых тетрадях писателя видишь надпись:
«Все мои бумаги должны быть доставлены по адресу: г.Улан-Удэ, ул. Шмидта, 30, кв. 15. Намсараевой Ханде».
И такая надпись правомерна, когда порой от штурмовых батальонов оставалось в живых меньше трети бойцов. Как один из летописцев великой войны, Тумунов считал, что литератор вместе со всеми обязан с оружием в руках защищать Отечество, хотел, чтобы правда о войне дошла до адресата - читателя и его сердца.
Как пишет Ханда Намсараева, фронтовик живо интересовался всем, что происходило за Байкалом, спрашивал о своих друзьях - Дугаре Мижидоне, Цокто Номтоеве, Доржи Норбоеве. А его друзья и два брата тоже воевали, мать по-прежнему работала на ферме, отец пахал, сеял, убирал хлеб.
Осенью, в пору уборки хлеба, Ханда с сыном и Даримой, младшей сестрой мужа навестила родителей в Таптанае. Мать Жамсо призналась невестке: «Работаю, как могу, лишь бы была какая-то помощь нашему государству, нашим сыновьям на войне».
Да, батальонный комиссар Жамсо Тумунов наметил себе кратчайший путь домой через Берлин, победный май встретил в ликующей Праге, где им написан прекрасный рассказ «Веда», повествующий о судьбе чешской девушки-партизанки. Я перевёл рассказ и опубликовал на страницах газеты «Ленинец».
У писателя-фронтовика на память о той незабываемой пражской весне сохранился редкий снимок: капитан Тумунов со счастливой улыбкой сидит под деревом, которое начало цвести, а внизу, наверное, раскинулась, захватывающая дух, панорама Злата Праги. А на гимнастёрке победно сверкали ордена Отечественной войны обеих степеней, боевые медали.
Нетерпеливо, в день 9 мая 1945-го года гвардии капитан сообщал родным: «Мои дорогие! Наконец-то, мы закончили войну. Это письмо пишу из Чехословакии, снова над нами мирное небо, яркие лучи солнца. Впереди у нас счастливые встречи. Крепко целую, обнимаю! С Днём Победы!» Но война в Праге закончится 11 мая, хотя мир сообщал, что немцы капитулировали 8 мая.
Пражскую фотографию мы напечатали в газете «Ленинец», я подготовил разворот, посвящённый 70-летию писателя-фронтовика. В те дни шла литературно-музыкальная неделя «Цвети, Агинская земля!», в Таптанае открыл двери историко-краеведческий музей имени Жамсо Тумунова, проникновенные слова сказали писатели Цокто Номтоев и Василий Никонов, земляки писателя-солдата.
Через Прагу боевой офицер вернулся домой, полный надежд, творческих замыслов, прямо с поезда направился в театр, где работала Ханда.
- Вошёл гвардии капитан, и вся грудь в орденах-медалях. Таким он предстал перед нами, - вспоминала позже жена, друг и верный помощник писателя.
Писатель с головой ушёл в работу, в печати появляется выстраданная на фронте поэма-монолог «Четыре года», стихи о той невиданной схватке, когда сошлись добро и зло, когда на всех выпала общая беда и на всех одна Победа. Сдан в набор роман «Степь проснулась», много сил и времени отнимают работа в секретариате Союза писателей, депутатские заботы в горсовете. К боевым наградам прибавляется медаль «За трудовое отличие».
Фронтовик торопился жить, учиться и творить. Поступил в Москве в высшую партшколу. В годы учёбы дружил с сибирскими писателями Георгием Марковым и Константином Седых, приезжая в родное Забайкалье, непременно наведывался к Василию Ивановичу Балябину и Жамьяну Балданжабону. Мне трижды довелось бывать в гостеприимном доме писателя Василия Ивановича Балябина, мудрый старец тепло отзывался о Жамсо Тумунове и Жамьяне Балданжабоне, очень сожалел, что они рано ушли из жизни.
Жамсо Тумунову в правительстве Бурятии предложили портфель министра культуры, проработав чуть больше года, он уходит с этой хлопотной работы по состоянию здоровья. Болезнь прогрессировала, не помогли московские врачи, тем не менее Тумунов участвует в писательских съездах, закончил роман «Золотой дождь», опубликовал десятки статей, очерков, рассказов.
Его близкими друзьями в середине 50-х были - поэтесса Цырендулма Дондокова и великий бурятский певец Лхасаран Линховоин. Солдат пера, солдат Победы старался не показать свои страдания, был отзывчив, шутил, смеялся. В его груди билось благородное сердце поэта и гражданина”.
Справка
Тумунов Жамсо Тумунович — поэт, прозаик, драматург, публицист, родился 15 февраля 1916 г. в с. Табтанай Агинского бурятского округа Забайкальского края. С 1927 по 1934 гг. — учащийся Табтанайской школы коммунистической молодежи, после окончания работал учителем Зуткулейской начальной школы Агинского округа (1934-1935). В 1935 г. его назначили заведующим отделом Еравнинского райкома комсомола. Здесь раскрывается его талант организатора, увлекается литературным творчеством — пишет первые стихи и пьесы для сельской сцены. В 1937 г. направлен на учебу в коммунистическую сельскохозяйственную школу г. Улан-Удэ. Появление его первых произведений относится к 1935-1937 гг., пьесы «Хилэ дээрэ» (На границе), «Шолой» были поставлены учащимися сельхозшколы на самодеятельной сцене. После окончания работает редактором в Бурятском книжном издательстве. В эти годы активно занимается литературной деятельностью: пишет рассказы, пьесы, стихи. Пьеса «Сэсэгма» (1938) стала событием в культурной жизни республики и поставлена на сцене Бурятского театра драмы. В конце 1930-х гг. Ж. Тумунов пишет на бурятском языке рассказ «Незабываемый день», стихи «Желание», «Девушка-трактористка», комедию «Решённый вопрос», первые главы романа «Степь проснулась». Работа над романом была основной работой писателя в его творческих планах конца 1930-х — начала 1940-х годов. В 1940 г. завершив первую часть романа, публикует в «Литературном сборнике» и выпускает сборник пьес. В годы Великой Отечественной войны был литературным сотрудником армейской газеты 17-й армии на востоке, заместителем командира батальона 54-й дивизии 3-го Белорусского фронта. В обстановке военного времени пишет произведения малой формы: стихи и рассказы. В 1942 г. публикует книгу рассказов «Талын бүргэд» (Степной орёл) и поэму «Эхын юрөөлөөр» (Благословение матери). Фронтовые произведения писателя — документальная повесть «Наступаем в сторону заката», поэма «Четыре года», рассказы, стихи, статьи и дневники составили определенный этап в его творческой биографии. В годы службы в составе советских войск в Монголии, Ж. Тумунов пишет поэму «Сухэ-Батор» (1946), изданный на русском, монгольском, немецком, чешском, словацком и др. языках. После войны в 1946-1947 гг. работал ответственным секретарем Союза писателей Бурятии, в 1947-1951 гг. учился в Высшей партийной школе при ЦК КПСС, затем работал начальником Управления по делам искусств при Совете Министров Бурят-Монгольской АССР. В эти годы продолжает работу над романом «Степь проснулась» и публикует в 1949 г. Первый роман бурятской литературы завоевывает широкое признание общественности и неоднократно издается в Улан-Удэ и Москве. В 1956 г. завершает роман «Алтан бороо» (Золотой дождь), посвященный трудовому подвигу бурятского народа в годы войны. В творческих планах Ж. Тумунова было создание второй книги романа «Степь проснулась». Однако многие его замыслы остались незавершёнными. За сравнительно короткую жизнь он создал сборники стихов — «Илалтын магтаал» (Гимн Победы) (1948), «Шэнэ шүлэгүүд» (Новые стихи) (1950), «Жаргалантын галнууд» (Огни Жаргалантуя) (1952), «Амаршалнаб таанарые» (Приветствую вас) (1962), прозы — «Мартагдашагүй үдэрнүүд» (Незабываемы дни) (1952, 1972), «Дайнай үеын зохоёлнуудһаа» (Из произведений военных лет) (1960). В 2004 г. вышел сборник избранных произведений Ж. Тумунова «Шэлэгдэмэл зохёолнууд». Всесоюзное признание получили произведения Ж. Тумунова в переводе С. Шервинского «Сухэ-Батор» (Улан-Удэ, 1946; М.; Л., 1950), А. Митрофанова. С. Родова «Степь проснулась» (Улан-Удэ, 1950, 1955, 1961, 1965, 1972; М., 1950, 1956) , И. Луговского «Золотой дождь» (Улан-Удэ, 1958). Произведения писателя издавались на монгольском, немецком, венгерском, чешском, словацком, украинском, казахском и др. языках.