Культурная революция по–буряЦки
Политик и общественный деятель Бато Багдаев о конфликте в сфере культуры Бурятии.
В шквале политновостей собрание деятелей культуры, состоявшееся накануне инаугурации нового главы, хоть и вызвало резонанс, но шансов обратить внимание на детали не оставило. Между тем, они более чем любопытные. Последующая отставка министра культуры Тимура Цыбикова некоторым образом подытожила результат его деятельности. Странным образом негодование участников собрания совпало с датой публикации Туяны Будаевой (Николаевой) – 21 сентября - в которой она как нельзя точно обрисовала суть претензий недовольных:
«… Но внутри нашей сферы культуры утвердилась жизнерадостная инфантильность, когда всё делается на «коленке», а соответствующий итог сделанного воспринимается как эталон качества и профессионализма. Мысль о том, что содержание должно соответствовать вывеске, просто не достигает ничьего сознания. И если хэштэгом «мыэтосделали» минкульт однажды пометит и селфи с чьим-нибудь некрологом, наверное, уже никто не удивится…»
Вряд ли кто подозревал, что до отставки Тимура Цыбикова оставались считанные дни. Тем более, что в окружении главы были почти уверены, что культурный министр усидит. Ан нет. Громкие отставки прослужили сигналом – Цыденов быть ведОмым не собирается.
И тут последовало самое любопытное. Если не сказать пугающее. Надежда театра русской драмы Бурятии Сергей Левицкий написал на свой странице в сетях:
“… для него (Алексея Цыденова – ред.), судя по всему, «культура далеко не приоритет - ну, сядет кто-нибудь другой в кресло, беда какая. Меня же это настораживает, как настораживают и разговоры вроде «хватит смотреть на запад, нужно развивать местную культуру… Нам же, грубо говоря, предлагают следующее: вот у нас есть бубен и моринхуур, всё остальное – чуждое”.
Я принимал участие в этом собрании. Более того, вел прямую трансляцию, откуда, судя по всему, и почерпнул режиссер Левицкий подробности высказываний участников. Добавлю лишь то, что высказывание «про запад» принадлежит Дандару Бадлуеву. И Левицкий преподал его (намеренно ли?) в искаженном виде. И продолжил:
“Меня пугает, что освободившуюся должность может занять какой-нибудь человек с дремучими взглядами, яростный ревнитель традиций, псевдопатриот, радетель за цензуру и военное воспитание”.
Кого он имел в виду, нам останется только гадать. Но то, что режиссер театра русской драмы выдал общественности, более чем означает, что высказывает он не только свою точку зрения. Называть это принято «оговорки по Фрейду»
Почти одновременно нападкам подвергся и Эрдэни Жалцанов, художественный руководитель театра «Ульгэр». И тоже в ответ на участие в нашумевшем «культурном» собрании.
Давид Бурман, известный в России театральный деятель, вдруг заявил:
"Ползучий национализм размывает и уничтожает национальную идентичность... В России Русский язык и Русский человек важен, а не принадлежность к какой либо национальности... Мерзко и низменно выглядят эти деятели бескультурья ... думаете, я вам руку подам после этого? Эрдэни Жалцанов, забудь меня!!!"
Накануне именно Давид Бурман с Эрдэни Жалцановым помпезно презентовали фестиваль кукольных театров в Улан-Удэ «Путь кочевника», который открыт был новой постановкой отвергнутого Бурманом Эрдэни Жалцанова «Сайнэр. Говорящий с ветром».
По логике великого театрального деятеля Давида Бурмана, которого пригласили в качестве председателя жюри фестиваля, именно этот спектакль должен был вызвать негодование, большее, чем участие в собрании разгневанных деятелей культуры. К слову, из действующих работников сферы культуры набрались мужества озвучить свое мнение только двое: Дандар Бадлуев и Эрдэни Жалцанов.
Так вот «сайнэры», о чем собственно спектакль, борцы за независимость своего народа. Сам автор так презентует постановку: «По всем аймакам появлялись молодые люди с глубоким чувством любви к родине, которые давали клятву на особых сакральных местах отдать жизнь за свой народ, помочь каждому обездоленному скотоводу. Сами сайнэры, отбирая у богатых нойонов скот и коней, тут же раздавали их среди бедняцкого населения. Взамен сайнэр ничего не имел право просить или брать, так как он до последнего дыхания своей жизни не нарушал клятвы, данную себе и своему народу перед Вечным Синим Небом и Матерью-Землей. Сайнэры были живым примером высокого духа, смелости и отваги и беспримерной честности и бескорыстия. У сайнэра должна была быть только одна собственная лошадь, юрта и более ничего».
Почему председатель жюри Бурман во время фестиваля не выразил своего мнения о «ползучем национализме» в той же яростной форме – тоже БОЛЬШОЙ вопрос.
В сетях в ответ на это заявление развернулась бурная и не менее жесткая дискуссия. Один из комментариев за авторством Баиры Бальбуровой по сути объединяет все остальные:
“ДАВИД БУРМАН, неужели по вашему уразумению, человек, болеющий за культуру и язык своего народа, мерзок и низменен? Вы пишете: "В России Русский язык и Русский человек важен»
Кто бы спорил! Конечно, важен Русский язык, в этом нет никаких сомнений, никто этого не отрицает, и никогда не будет отрицать. Это наш общий язык, великий, международный, язык - цемент, и мы все им владеем в совершенстве! Но и языки народов России, в том числе и бурятский - не менее важны и нужны!
Никогда не думала, что человек, занимающий столь высокую должность в театральном мире, приезжающий в национальную республику ставить спектакли, человек, которого, конечно же, встречали с распростертыми объятьями как самого лучшего друга, как самого дорогого гостя, может разделять мнения воинствующих нацистов - утверждающих, что нельзя поддерживать культуру и языки малых народов? Или тех псевдоаналитиков-нациков, которые на людях, переживающих за язык своего родного народа, за культуру своих предков, с улюлюканием и глумлением ставят клеймо националиста.…По какому праву?! Вклад наших народов в развитие, в строительство, в защиту НАШЕГО ГОСУДАРСТВА - столь же велик, как и вклад любого другого человека, и вы думаете, что мы должны остаться безликими, безродными, безъязыкими, без наших святых символов, без наших обычаев, без нашей исконной культуры, без нашего культурного наследия, которые составляют не только визуальный вид искусства как танцы, песни, театральное действо, но и литературу, язык, духовное наследие, выраженное в летописях, эпосах, преданиях, старинных песнях, нравоучениях, философских притчах и многое другое.
И дело не только в том, что будучи в высоком ранге, человек просто клал с высокой колокольни на родной язык ( ведь за 9 лет работы можно было научиться, ради приличия хотя бы), а в неумении слушать так называемую оппозицию, в нежелании слушать работников, скажем так патетически, жизнь отдавших за культуру…
…А если Вы ставили целью просто очернить его (авт.: Эрдэни Жалцанова) в среде профессионалов и поставить клеймо, то конечно подло, но понятно с людоедской точки зрения”.
Эта оголтелая реакция на отставку Тимура Цыбикова странным образом обнажила то, что собственно и вменяли экс-министру: высокомерие и дистанцированность от всего народного. Более того, высказывания «левицкого-бурмана» обнажило существующую проблему. В сфере культуры Бурятии на самом деле существует конфликт. Сдается мне, от отсутствия даже маломальской стратегии развития культуры многонациональной республики. И новая ошибка в назначении министра культуры грозит еще большими последствиями, нежели «ползучий национализм». Министр культуры должен обладать всеми качествами, которыми не обладал Цыбиков. Мировоззрение, жизненный опыт и, как условие, равноудалённость от учреждений культуры. И знание бурятского языка. Тем более, что безуспешные попытки его реанимировать как раз-таки спотыкались о титульных министров, не владеющих родным.
«Сколько языков ты знаешь - столько раз ты человек», - говорил А.П. Чехов. В конце концов, это вопрос уважения к народу, с которым ты живешь бок о бок.
В моих жилах течет кровь представителей разных национальностей. Но это не мешает мне говорить на русском и бурятском как на одинаково дорогих мне языках.
В сюжете: Бато Багдаевкультурная революцияБурятия