«Ёккарганай!»
Сквернословие никогда не было отличительной национальной чертой у бурят. Но...
<p>Вероятно, это было связано с особой боязнью наших предков «злого языка». Хотя, конечно, неумолимые исторические факторы, влияние «большого брата» и просто языковые трансформации сыграли свою роль. Современные буряты, независимо от пола, матерятся вполне «на уровне». Говорят, сейчас без этого не прожить в нынешних условиях, в контексте агрессивной, нецензурной и конфликтной современности.
Прежние женщины предпочитали помалкивать
Дореволюционные исследователи отмечали, что отношение бурятских мужей к своим женам было «гораздо ласковее», чем у многих сибирских народов. Об этом, к примеру, говорит исследователь Кроль: «буряты… умеют ценить свою женщину. Они очень хорошо обращаются со своими женами. Особенно теплые и доверительные отношения у бурят были с детьми, внуками. Буряты не сквернословят…». При этом буряты весьма опасались вредоносных заклинаний обычных женщин. Поэтому замужние старались не злоупотреблять своим «языком», поскольку боялись греха и за свое потомство. Но особые опасения вызывал «язык» бездетных хранительниц очага, как не реализовавших родильный потенциал своей генерирующей основы и потому часто презираемых. Современные буряты (и часто это, увы, бурятки) матерятся обычно часто по-русски, очень смачно и громко. Роль в этом играют и современные непростые условия жизни, и женское одиночество, и часто грубое отношение мужчин… При этом дамы совершенно не задумываются о том, что, когда они матерятся (да и вообще громко ругаются), то как минимум, смотрятся неорганично и пугающе. В фильме «Булаг» очень ярко был показан момент, когда пожилая сельчанка злобно по-бурятски ругает алкоголика Виктора, главного героя фильма. Конечно, персонаж в фильме не употребляет неудобных выражений, но хватает экспрессии, чтобы понять насколько сильными и эмоционально ранящими могут быть негативные слова женщины.
«Маленько надо выпускать пар…»
Впрочем, как замечает блогер, пишущий на бурятском языке и активный пользователь соцсети фэйсбук, Намжилма Нанзатовна, «ни одного россиянина, ни одной россиянки не найдете, которые никогда в жизни не матерились. Иногда у меня выскакивают сами собой матершинные слова. Кто не матерится от души, у тех инсульты и инфаркты... Маленько надо выпускать пар…». И ведь трудно этому что-то возразить.
Что такое «ёккарганай»?
Вероятно, под влиянием доминирующей русскоязычности и языковых ассоциаций названия половых органов у бурят так же трансформировались в грубые фразы и выражения. Интересно, что позже, кстати, это стало популярным даже у современных монголов времен МНР, когда она практически была 16 республикой СССР. «Даже не знаю, кто кого научил матерным словам. У монголов так-то была и своя "богатая" традиция до появления первых русских в Сибири», - пишет обитатель Cайта бурятского народа. На этом ресурсе в теме «Афоризмы, пословицы, шутки и маты на бурятском»http://buryatia.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=1314&postdays=0&postorder=asc&start=120" target="_blank" rel="nofollow"> развернулась целая дискуссия по поводу неоднозначности ругательств у бурят. Интересна этимология некоторых популярных выражений, которые пришли в русский язык. К примеру, дискутирующие пришли к выводу, что выражение "Ёкаргане" или «ёккарганай» пришло из бурятского языка. Буряты сами долго выясняли, откуда это выражение появилось в бурятском языке. В конце концов, пришли к выводу что «еккарганай» зародилось у иркутских бурят. Это слово состоит из двух названий населенных пунктов в Иркутской области - Оёк и Харгана. Раньше, еще до революции, в этом месте была ужасная дорога, с глиной и черноземом. И путники, и торговцы, вынужденные пробираться по тем местам, постоянно ругали непролазную дорогу от Оёка до бурятского поселка Усть-Ордынский, который буряты называли Харганой. С тех пор это мягкое ругательство распространилось среди всех бурят. И не только эхиритских, но и забайкальских, большинство которых ни разу не было ни в Оёке, ни в Усть-Орде. Харганайцы были переселенцами, и местные относились к ним поначалу враждебно. Поэтому ругались друг на друга «харганайцами», то есть пришлыми людьми. А слова, обозначающие половые органы, часто на разных диалектах звучали по – разному. Пятая точка у западных бурят – «хонзооhон», у восточных – «буксэ». Мужской член называли «бороошка», борбоодой, есть даже такое редкое, и считающееся чисто матерным – «апу». Вагина – это «утхэн», «утэгэн». Есть редкое слово – «жороваа». У тункинских бурят в грубом просторечье вообще свое слово, обозначающее мужской половой орган – «оозгой». А «оозгойн толгой» - верхняя часть органа). Кроме подобных названий существовали еще и обычные ругательства. Однако употребленные с особой экспрессией часто оскорбляли не меньше: «убуштэй» - глупый «тэнэг» - дурак «укhэн» – проклятый У хори-бурят весьма популярно слово, обозначающее степень крайнего неодобрения: «пээ», или «пээсша» - шел бы ты отсюда. От редакции: Как выяснилось, в ходе нашего первоначального исследования, эта тема, как и негативный настрой в душах некоторых людей, неисчерпаема. Вероятно, продолжение следует…</p>
В сюжете: языки