Тээгун дуун или бытовые заговоры бурят
Скотоводческие заговоры хори-бурят, главным образом, направлены на сохранение приплода скота и поются для самки овцы, коровы, козы, лошади или верблюдицы с тем, чтобы «уговорить» ее принять собственного новорожденного детеныша либо чужого, мать которого погибла.
Исследования российских краеведов на тему скотоводческих заговоров стали доступны на сайте о культуре России. И первые публикации касаются, что символично, овцы – символа наступившего нового года. Этот же заговор в этом году впервые прозвучал со сцены – Буряад театр в дни Сагаалгана представил новое праздничное юмористическое шоу.
Основным средством магического воздействия заговора являются пропеваемые внеязыковые слова-символы, связанные с конкретным видом домашних животных: овцой (тойго / тээгэ / тэга), коровой (оог), козой (шууга / шуу), кобылицей (хури). Сегодня скотоводческие заговоры представляют собой живую, хотя и постепенно уходящую в прошлое из-за смены традиционного хозяйственного уклада обрядовую традицию, носители которой – в основном, люди, большую часть жизни проработавшие пастухами, чабанами, доярками и ветеринарами.
Заговоры направлены главным образом на сохранение приплода скота и обязательно поются в тех случаях, когда самка - овца, корова, коза, лошадь или верблюдица - отказывается кормить своего новорожденного детеныша. Этнические названия заговоров производны от внеязыковых слов-символов, связанных с конкретным видом домашних животных: тойго / тээгэ / тэга с овцой, оог с коровой, шууга / шуу с козой и хури с кобылицей.
Наиболее хорошо сохранились и явно преобладают в традиции заговоры овцы тээгэ. Это связано, по-видимому, с большей хозяйственной значимостью овцеводства в культуре бурят и тем, что овца чаще самок других домашних животных отказывается от детеныша или чаще гибнет во время весеннего окота.
Люди, много лет проработавшие чабанами, описывают этот обряд следующим образом. Отлавливали овцу, которая не дает сосать ягненку, держали ее правой рукой за шею или гриву, ягненка обхватывали левой рукой под живот и подавали матери под голову, чтоб понюхала. Детеныша желательно было намазать материнской слизью или молоком. Потом, держа правой рукой овцу за заднюю ногу, подкладывали ей под вымя ягненка, давали ему в рот сосок и пели тээгэ. Так можно было привадить овцу не только к своему, но и к чужому ягненку, мать которого погибла.
Хадын саhан хайлахал даа,
Хахинаг hайрам урдахал даа,
Хайлгана шубуун ерэбэл даа
Хабарай хара hалхинда
Хажуудашни юн шэни хэбтэхэб
Тээгэ, тээгэ, тээгэ, тээгэ.
Хур саhан хайлахал даа,
Хухы шубуун ерэхэл даа,
Хухэ ногоон ургабал даа
Хухэн шэни дэлбэрхэл даа
Хухуулхэгуй хурьгаяа
Юундэ голонобши даа?
Тээгэ, тээгэ, тээгэ, тээгэ.
Снег растаял на горах,
Паводковые ручьи бегут,
Птица чайка прилетела,
И кто же весеннею порою,
Когда сухие ветры повеют,
С тобою рядом будет лежать?
Тээгэ, тээгэ, тээгэ, тээгэ.
Снежные сугробы растают,
Птица кукушка прилетит,
Трава зеленая вырастит,
Вымя твое будет мастить
Почему же не принимаешь и не
Кормишь детеныша?
Тээгэ, тээгэ, тээгэ, тээгэ» [4, с. 55].
Источник: culture.ru
В сюжете: овцеводствохори-бурятытээгын дууновцынародная песня