Китайские поговорки о труде: Что русскому хорошо- то ему китаец продал
Актуальное устное народное творчество в свете новой экономической политики России. Реплика от журналиста из Якутска, куда нынче пришла крупная китайская строительная компания.
К нам в Якутск приходит китайская компания «Чжода», которая научит всех местных строителей, как надо работать. По такому поводу было решено вспомнить некоторые китайские поговорки о труде.
Надо же знать секрет фирмы!
* Кто не работает — тот в тюрьме.
* Делу время, а… а что такое «потеха»?
* На чужой каравай рот не разевай, ленивый лаовай!
* Кончил дело — гуляй на следующий объект.
* Что русскому хорошо, то ему китаец продал.
* Кто рано встает, тому Конфуций подмогёт.
* Уменье и труд любой бренд сопрут.
* Работа — не волк, с рисом не съешь…
* Хочешь жить — умей… а нет, не надо, у нас за это расстреливают.
* Что посеешь, то и пожнешь (это не пословица, а загадка, правильный ответ — «все равно рис»).
* В большой семье китайскими палочками щелкают.
* Дерево ценят по плодам, а человека — по верности заветам Великого Мао!