Солбон Лыгденов: от славы Длинной воли кусочек жалкий мнимой доли
Кинорежиссер Солбон Лыгденов, занятый в этом году съемками нового фильма о Великой отечественной войне, вдруг начал писать поэму, посвященную новому поколению калмыков и бурят - «младому тумэну» братьев. АРД желает одному из немногих современных деятелей искусства, кто одновременно является патриотом своего народа и монгольского мира, успешных опытов и на литературной стезе!
«Поэму задумал. О молодых. Набросок «песнь молодым», август 2015», – написал на своей страничке в одной из соцсетей известный бурятский кинорежиссер Солбон Лыгденов («Булаг», «Золотые шахматы Будды», автор серии видеороликов “Говорим на бурятском”).
Заметим, что Солбону свойственно быть талантливым если не во всем, то почти во всем, что касается искусства. Он рисует, снимает фильмы, пишет к ним сценарии, ставит трюки и является художником немалого числа известных кинокартин.
В этом году мастер работает над новым проектом, посвященным сибирским воинам и 70-летию Победы в Великой Отечественной войне, по поводу чего у нас уже были публикации. Рабочее название нового фильма Солбона Лыгденова – «321-я Сибирская».
Вероятно, работа над этой картиной проявила и поэтический дар Солбона. По крайней мере, этот пост сейчас очень популярен среди представителей монгольских народов. АРД желает одному из немногих современных деятелей искусства, кто одновременно является патриотом своего народа и монгольского мира, успешных опытов и на литературной стезе!
Песнь молодым
I
О где же ты, степей великих друг Калмык?
Что в страстном танце Чичирдык,
Сбивал с доспехов пыль материка,
И жажду неба утоляя с чаши молока.
А ты, мой брат Бурят?
С глубин веков воинственный арат,
Ты позабыл, какую землю предок завещал,
Оберегая дар божественный Байкал.
О где же вы? Ведь вы же братья!
Блуждаете во тьме неведомого счастья,
Урвав от славы Длинной воли,
Кусочек жалкий мнимой доли.
И ныне вы в хмельном застолье,
Как побежденный воин в поле,
Рыдая, песни жалкие поёте,
Родных слогов теряя на излете.
Иль вон одни, надев заморские гутулы,
Распродав все свои Нутуги,
В своем безликом убеждении
Из уст своих пищат о поражении.
Хозяин кость бросает верным псам,
А те лишь рады грызться за обман.
И нету нынче вольных вожаков
Тропу открыть для яростных волков.
II
Домов божественных архипелаг.
Монах, Шаман и даже маг.
Но люди бога в сердце утеряли
И веру чистую на ставках проиграли.
Ведь были времена, когда наш предок,
В словах скупых, но мудрых, меток,
Руками верными вращал он исполины –
Часов историй жестких механизмы.
Об этом всём я на родном хотел бы вам сказать,
Но я боюсь, что многим язык могучих предков не понять.
И все же, в сердце боль и кровь кипит,
Стремясь разрушить нынешний гранит!
А может, к черту все и позабыть!
И блеять в жалком стаде и не быть.
С покорным малодушьем робких жестов,
Не оскорблять седое благородство наших предков!
Но нет! У брег прекрасного Онона
Увидел я! Трехлетний сын Одона
Совсем нагой измерил ширину реки
Табун загнав во брод, запретам вопреки.
Совсем еще юнец со Сто десятой,
Потомок воинства Джунгарской
Изгнав все мысли будущих побед
Врага армаду танков сжег, во имя искренних надежд!
Надежда есть! Я верю. Верую. Молюсь.
С младым тумэном шагнуть вперед я не боюсь.
Ведь мысли их острее сабельных лавин.
Благословим их путь для покорения будущих вершин!
Вожак могучей стаи славен тем,
Что не боится времени измен.
Он будет бегать, рыскать и найдет
Для стаи путь и путь щенкам во времени вперед.
И видео на тему – со съемок фильма “Тайна Чингис хаана” (Россия, Монголия, США, 2009 г.). Постановка трюков, визуальная концепция выполненные Солбоном Лыгденовым на фильме "Тайна Чингис хаана" (монтаж: Чингиз Бадмаев):
Фото: Фейсбук Солбона Лыгденова
В сюжете: Солбон Лыгденовпоэзия321-я сибирскаябурятское кино