В Калмыкии будут возносить молитвы на родном языке
Вчера, 3 февраля, в Центральном хуруле «Золотая обитель Будды Шакьямуни» состоялось первое совместное чтение «Сутры сердца» и «Прибежища» на калмыцком языке.
Как считает Шаджин-лама республики Тэло Тулку Ринпоче, пришло время читать священные сутры и молитвы на родном языке. И теперь каждый желающий может прийти в «Золотую обитель Будды Шакьямуни», чтобы вместе со всеми прочитать «Иткл» (Прибежище) и «Билг Белгинзюркнасуудр» (Сутру сердца).
По инициативе Тэло Тулку Ринпоче члены буддийских центров Элисты и республики также приняли решение восстановить традицию чтения священных буддийских текстов на родном языке.
В настоящее время переводческий отдел главного хурула республики готовит к изданию книгу для ежедневных молитв, куда войдут восемь священных буддийских текстов на калмыцком языке, сообщает пресс-служба Центрального хурула.