Трансформация Монголии, Mongol Futurism или новое начало
Книжное обозрение: Пять холмов (Таван Толгой): искусство, антропология и монгольский футуризм под редакцией Гермионы Сприггс.
В книге «Пять холмов (или “пять голов” - Таван Толгой): искусство, антропология и монгольский футуризм» редактор Гермиона Сприггс объединяет визуальную и вербальную документацию о пяти процессах обмена искусством и антропологией наряду с дальнейшими размышлениями о монгольском искусстве и культуре, рассуждая о времени и гибриде арт-антропологии. В рамках «хаотичных сил перехода», формирующих Монголию, эта книга не только дает представление о современной Монголии, но и ориентирована на будущее, считает Лилли Маркаки.
Найдите эту книгу, и вы узнаете, как выглядит будущее с точки зрения яка, живущего рядом с месторождением угля в Ховде или как оно выглядит с точки зрения корня растения, незаконно купленного и проданного на международном рынке в качестве лекарства. Или как выглядит будущее с точки зрения предметов, принадлежащих городскому шаману, обеспечивающему финансовое благополучие и экономические перспективы для деловых женщин в Улан-Баторе. Именно так описано содержание книги на ее задней обложке.
Исходя из материальной перспективы, книги, как и столы, наверняка имеют ограничения: они предназначены для читателей, а не для пассажиров. Тем не менее, книги часто превышают эту физическую границу, позволяя нам одновременно находиться в двух местах и перемещаться по мере того, как мы читаем.
Именно к этой категории волшебных объектов относится эта маленькая книга, озаглавленная «Пять холмов» (Таван Толгой): искусство, антропология и монгольский футуризм» под редакцией Гермионы Сприггс.
Задуманная параллельно с одноименной выставкой в greengrassi & Corvi-Mora в Лондоне, которая является частью проекта Европейского исследовательского совета UCL «Новые субъекты новой экономики», книга представляет визуальную и вербальную документацию по пяти процессам обмена арт-антропологией. Каждый из этих «пяти холмов» сопровождается дополнительными письменными материалами о монгольском искусстве и культуре, глубоком времени и искусственно-антропологическом гибриде.
В совокупности различные виды мышления и образы, возникающие при чтении, создают «транспортное устройство», позволяющее читателю путешествовать не только по разным регионам Монголии, но и во времени, побывать в прошлом и будущем, увидеть различные моменты в жизни страны.
В начале 1990-х годов, после демократической революции, которая завершила 70-летний период коммунистического правления, Монголия перешла от однопартийной политической социалистической системы к многопартийной. Эта трансформация сопровождалась как конституционными, так и рыночными реформами, причем последние постепенно привели к развитию свободной, в значительной степени приватизированной экономики. 1 июля 1997 года, в целях дальнейшего ускорения роста, правительство Монголии ввело ряд изменений в законодательство о минеральных ресурсах, иностранных инвестициях и в налоговое законодательство, поощряя иностранное участие и инвестиции в горнодобывающую деятельность страны.
Воспользовавшись своими минеральными ресурсами, к 2011 году Монголия была, как отмечают Сприггс и Ребекка Эмпсон во введении к «Пяти холмам», «самой быстрорастущей экономикой в мире».
Однако за внезапным бумом последовало столь же резкое падение, и к 2015 году страна столкнулась не только с увеличением внешнего долга, но и с ландшафтом, измененным до такой степени, что это стало угрожать кочевому наследию, с которым Монголия по сей день ассоциируется в глобальном воображении. Монголы теперь пытаются объединить себя и свою страну и предусмотреть новый вид будущего.
Именно здесь, «в разгар этих хаотических сил переходного периода», совместные усилия, воплощенные в пять глав, пытаются предложить не только всеобъемлющий образ современной Монголии, но и надежду.
Таким образом, арт-антропологическое сотрудничество и сопутствующие эссе в книге ориентированы на будущее: они структурированы, как говорят Эмпсон и Сприггс в своем введении, посвящены принципу обмена, в результате чего фрагмент чего-то в процессе ухода - человек, животное или предмет - отделен от его корня и сохраняется, все потеряно, но отъезд отмечает только новое начало: «Осколок, который остается, порождает дальнейшую судьбу и поэтому вызывает новые вещи».
Каждый из разделов книги выполняет этот ритуал судьбы, и их невозможно суммировать в этом случае – книга, учитывая ее небольшие размеры, представляет собой нечто удивительное.
В сюжете: книгалитературафутуризммодернизм