Өвөрмонгол Луунжавын Үнэнбаатар: «Я надеюсь умереть с паспортом Монголии в левом кармане»
В книгу “Мои өвөрмонголы, или кто я?” монгольского ученого, тибетолога Г.Ням-Очира, которая готовится к изданию в этом году в Монголии, будет включено интервью с уроженцем Внутренней Монголии Л.Үнэнбаатаром, проживающим в Монголии уже 25 лет. Этот человек внес большой вклад в развитие Монголии, являясь одним из первых “зарубежных” инвесторов. АРД представляет перевод этой содержательной беседы об истории современной Өвөр Монголии, о судьбах монголов, на своей земле оказавшихся в чужом государстве.
Автор книги “Мои өвөрмонголы, или кто я?”, готовящейся к издательству в этом году в Монголии – монгольский ученый, тибетолог Г.Ням-Очир,.
С господином Луунжавын Үнэнбаатаром я встречался ранее несколько раз. Он, для меня и для многих – живая энциклопедия по истории Внутренней Монголии. Скромно, в то же время толково излагающий свои мысли, господин Л.Үнэнбаатар в этот раз пришел ко мне сам, чтобы побеседовать…
- Я – не телевизионный журналист, который требует ответы на каждый вопрос. Думаю, что мы хорошенько побеседуем. Почему же Вы пришли именно ко мне, ведь есть столько журналистов и СМИ?
- Думаю, что ты особенный. Знаешь хорошо о Внутренней Монголии, о религии и монастырях – даже лучше меня. Мне иногда даже стыдно перед тобой. Плюс, ты хорошо поймешь мой диалект харчин, и не посчитаешь меня китайцем. И я решил беседовать именно с тобой.
- Следуя традициям, представьтесь, пожалуйста, нашим читателям.
- Меня зовут Луунжавын Үнэнбаатар. Родился в районе Хорчин Внутренней Монголии в 1945 году. Окончил Университет Внутренней Монголии по физике. Работал там же до приезда в Монголию в 1990 году. Теперь почти 25 лет живу здесь.
- Кто был Ваш отец Луунжав по профессии, кем работал?
- Мой отец был военным, командиром конной дивизии Внутренней Монголии. Мы же (имеет в виду хорчинов – авт.) – потомки хорошего лучника Хасара, младшего брата Чингис хаана. Знаешь, вот что я скажу. Мне почти 70 лет, я многое прожил в этой жизни. Как говорят монголы, мне “не осталось столько, сколько осталось старой овце”. Я хотел рассказать тебе немного истории современной Внутренней Монголии.
- Конечно, думаю, что мы достаточно побеседуем об этом. Так с чего же начать? Почему Вы решили заговорить об этом?
- Я же говорю, мне осталось жить немного. Кроме того, меня скоро могут отдать на Юг (депортировать в Китай – авт.). Вот почему.
После Второй мировой войны, в 1945 году, интеллигенты из Внутренней Монголии приезжали в Улаанбаатар, встречались с маршалом Х.Чойбалсаном. Отец Чойбалсана же служил в монастыре Дэвсэг во Внутренней Монголии. Так, наши предки говорили, что у маршала были намерения сохранить Внутреннюю Монголию в составе страны. Не получилось. Наверное, Сталин не разрешил.
После возвращения из Улаанбаатара өвөр-монголы быстро сорганизовались, образовали свое государство: со своими субъектами, государственным флагом, языком и даже с денежной единицей.
Ведь это же было за год до образования КНР в 1949 году.
- Да? Честно говоря, это неслыханная история!
- Мой отец – один из тех, кто образовал это государство. Конная дивизия монголов воевала с японцами, потом принимала участие в захвате Тибета в 1959 году. 20-й век с самого начала являлся эпохой армейской техники, но в то время конная дивизия не потеряла значения в элите Монголии (или на высотах Монголии – если имеется ввиду территория).
Дедушка был военным, и его предки тоже. Я получил образование физика, но воспитывался как военный. Я – один из первых выпускников Университета Внутренней Монголии, пережил и культурную революцию, и политику «открытых дверей». Преподавал многим студентам, попробовал заниматься торговлей. В общем, многое прожил в эти годы. Наверное, я до сих пор жив лишь потому, что отец меня научил силе-воле монгольского военного.
- Расскажите о первом впечатлении от прибытия в Монголию?
- Когда я приехал впервые в Монголию, в Улаанбаатаре проходили политические голодовки на центральной площади (мирная революция в 1989-1990 годах – авт.). Была холодная зима, как и сейчас.
Я каждый день приходил к Центральному Почтамту посмотреть на то, как проходит революция. Глаза наших монголов светились в то трудное время, отчего я радовался и чувствовал силу. Позже я сразу подал в отставку, и переехал жить в Монголию.
- Когда Вы впервые услышали о государстве Монголия?
- Когда я учился в начальной школе, из нашего класса одна девочка по имени Мурэнгуа переехала в Монголию с семьей во время «оттепели» в отношениях МНР и КНР, в 1950-е годы. Почему-то её имя долгое время не вычёркивали из журнала. И каждое утро, когда учитель отмечал отсутствующих на уроке и называл имя Мурэнгуа, все ученики хором и радостно отвечали: “Уехала в Монголию”. Когда я слышал эти слова, мое детское сердце сильно билось.
- Наверное, много чем Вы занимались в течение 25 лет с 1990 года? Какие друзья, знакомые и партнеры по бизнесу у Вас?
- Первое, чем я мог заниматься в Монголии – это бизнес, так как мы, өвөр-монголы, перешли на рыночный строй на 10 лет раньше. Монголия «открыла двери» в то время, когда промышленность развивалась за счет зарубежной инвестиции.
Мой первый партнер по бизнесу – это Б.Жаргалсайхан, владелец компании “Буян”. Мы вместе открыли текстильный завод в Монголии, поработали хорошо, достигли немалого успеха. Я тогда даже получил грамоту и сертификат, подтверждающие, что я – первый зарубежный инвестор. Тогда мне было 45 лет - именно тот возраст, когда ты готов на все.
Вы читали роман “Газар шороо” (Родная земля – ред.) писателя Д.Маам? Он –мой кумир. Я считаю, что этот роман – наша горькая история. Я подарил свой текстильный завод целиком жене писателя Д.Маам, Дунгаамаа гуай. Первыми, наверное, назову этих двух людей.
Если назвать партнеров за последние годы, то есть Гантулга, ныне работающий представителем Монгольских железных дорог в Улан-Удэ. Мы с ним впервые импортировали 100 штук мини-тракторов, которые монголы называют «пад-пад». Еще могу назвать как давнего партнера заместителя по транспорту УБЖД, Д.Жигжиднямаа.
- Плохого в Монголии для Вас тоже было не мало?
- Да, не мало. Все началось с той «объяснительной» о причине моего прибытия в Монголию. Угрозы и давление, бывало. Темп моей жизни ускорился как никогда. А сейчас я опять на грани депортации из Монголии.
- Да, да. Мы познакомились тогда, 13-го июня 2014 года. Ваши друзья сообщили мне и Ч.Мунхбаяру, что Вы лечитесь в 3-ей поликлинике Улаанбаатара и планируется отправить Вас в Китай на следующее утро. Когда мы пришли в поликлинику, Сухболд из Миграционной службы сторожил Вас лично. Представители спецслужб Китая уже прибыли в Улаанбаатар, а мы с Мунхбаяром сообщали в соцсетях о Вас. Если бы мы тогда не устроили для Вас “побег из поликлиники” через окно, всё повернулось бы по-другому. Никто бы об этом не узнал в Монголии. Что тогда случилось вообще?
- Тогда сначала меня вдруг арестовали несколько разведчиков, задержали в одной гостинице, “мучали” по-разному. Заставили меня написать, что я доставляю информацию на монгольском и китайском языках в соответствующие органы. И требовали деньги, чтобы я это сделал, как будто я покупаю землю. Я сделал все, и подумал, что меня оставят в покое. Но меня стали пытаться депортировать из Монголии. К счастью, мы встретились, и вы меня “спасли” однажды.
Я написал заявление президенту и управляющим полиции и разведки. Те люди, которые изъяли у меня деньги, вернули их, но мне сказали, что это не уголовное дело, и собираются аннулировать дело в прокуратуре.
Сейчас мой паспорт находится в Миграционной службе, и позавчера меня опять задержали полицейские, и сказали, что меня депортируют в Китай.
- Почему Вами так интересуются? Говорят, что китайская сторона несколько раз требовала выдать Вас, так наши силовики сразу задерживают Вас?
- Я – физик. Изучаю динамику и логику вещей. Я до сих пор молчал об этом деле и всяких последствиях. Я верил, что все наладится и закончится хорошо. Я нечего даже не подумал о людях, которые ограбили меня. Но я думаю, что они отдали ту «объяснительную» людям, которые требуют меня выдать. Я проживал и живу в Монголии по Закону. Везде борются против коррупции, и это правильно. Но за мной нет взяток или нарушения законов.
- Какие мучения и давление! Не слов. Вы младше моего отца на четыре года. Если бы я услышал, что такое происходит с моим отцом, я бы не сдержался. Как Вы терпите?
- Слушай, Ням-Очир. Мое детство прошло в военных частях. У нас дома жил один пожилой земляк отца. Он был, например, одним из тех, кто образовал автономную Монголию с Богдо-ханом, участвовал также в народной революции в 1921 году. Но его и его товарищей выгнали из Монголии в 1923 году.
Тогда солдаты народной армии Монголии получили приказ выгнать 200 өвөр-монголов со стажем 40 лет службы до границы Китая. Тогда народноармейцы гнали их, стреляя в воздух, так как между солдатами действовала клятва “монголам не стрелять в монголов”. Тот пожилой земляк отца говорил, что и гнавшие и гнавшиеся – все плакали тогда. На границе два полководца встретились и, обмениваясь табакерками, говорили: “Время нас разлучило. Только вчера мы воевали вместе за Богдо-хана против чужеземцев. Сейчас ни в коем случае не будем стрелять друг в друга”. Я – тоже потомок этих же солдат. Мне нечего бояться.
Это не муки для меня в сравнении с мучениями, которые я пережил. Это просто безрассудство. Пусть меня заберут обратно, кто этого так хочет. У меня только одно желание. Я тебе скажу? Ты передашь многим людям?
- Конечно. Вы пришли же именно для этого. Я немного представляю, о чем Вы скажете.
- Пусть закончится мною одним то, что монголы относятся холодно к монголам. Иначе говоря – перестанем “целиться друг на друга”! И я хочу, чтобы не винили никого в этом.
Сейчас много молодежи из Внутренней Монголии приезжает учиться. Я доверю это важное дело тебе лично, потому что я верю в тебя как в человека, способного высказаться за өвөр-монголов и поддержать их.
- Я обещаю сохранить Ваши слова и пожелание как завещание своего отца. Мне кажется, что у Вас есть один выход. Если Вы станете гражданином Монголии, не прекратятся ли эти трудности? Вы подавали заявление, чтобы стать гражданином Монголии?
- Я подал уже заявление на имя президента Ц.Элбэгдоржа. Как ты осмелился спросить меня, не хотел ли я стать гражданином этой страны? Я жду этого 25 лет. Если спросить у меня только одно моё желание – то это оно.
Я надеялся прожить и умереть с паспортом Монголии в левом кармане. Я никому не говорил этого. Тебе сказал. Если я уйду, так и не сказав об этом, никто так и не узнает.
Может, потом некоторые люди будут вспоминать: “Да, был такой бизнесмен по имени Үнэнбаатар”. Я хочу, чтобы меня вспоминали как гражданина Монголии Үнэнбаатара.
С высоты 70 лет своей жизни я узнал смысл жизни по-своему. Никто и ни в чем не виноват в этой жизни. Каждый считает свой поступок правильным в момент действия.
Но только жадность толкает или заставляет человека толкать другого в пропасть. Люди, толкавшие меня сегодня в пропасть, завтра сами упадут туда же. Если считаешь муками то, что я пережил, это может случиться и с тобой в моем возрасте. Это недалеко, кстати.
- Да, это правда. Даже не за 25 лет, почти каждое утро изменяется многое в обществе. Вещи слишком быстро меняются. Если бы не время, мне хотелось бы услышать от Вас много других интересных историй. Кстати, почему Вы не пишете свои истории и рассуждения?
- Самое главное для нас – это единство. Если люди единодушны, то могут заниматься бизнесом вместе, развивать страну и т.д. Надо любить братьев и братские народы.
Ну, смотри: Сумьяа бээс, уроженец окраины Илинь (Шинжань, или Синцзян-Уйгурский автономный округ в КНР, где также проживают цахар-монголы – ред.), который прожил в Монголии свою жизнь, ведь у него было другое имя с рождения – Өөлэй. Или Бавуужав, которого до приезда в Монголию звали Сөөрөг. Все они бежали из Китая, изменяя здесь свои имена.
Тому есть две причины: во-первых, өвөрмонголы-иммигранты не хотят, чтобы у родных и знакомых возникали проблемы из-за них, во-вторых, они выражают свою идею, что они заново рождаются в Монголии и начинают новую жизнь.
Также в конце 1940-х годов много монголов пересекли границу через Гоби-Алтайский аймак, оставляя там горы холодного оружия: ружья, мечи, ножи. Имеется в виду, они не хотели приносить с собой холодное оружие в родную землю, Монголию, этим выражая почтение и уважение Монголии. Ты же буддист? Я считаю, что Монголия - страна почитания и богов. С приближением моего ухода из жизни я стал больше верить в это.
Меня напоила водой река Туул, и я прожил 25 лет между этих четырех гор (имеется в виду расположение г. Улаанбаатар – авт.). У меня накопилось много прекрасных и грустных воспоминаний. Этого мне хватает.
Но знаешь, я тебе завидую. Ты – монгол, и гражданин Монголии. Где бы ты ни был, у тебя есть паспорт Монголии, и ты горд. А мой загранпаспорт находится уже полгода в Миграционной службе. У меня нет ничего, и я никто. Стыдное обстоятельство в возрасте 70 лет. Поэтому я ничего не говорю, и не пишу. Не хочу выглядеть перед людьми измученным. У меня гордый характер моего отца, и я не хочу, чтобы меня люди жалели. Но внутри себя – я в отчаянии. Что скрывать.
Хотелось, чтобы быстро решились мои проблемы в ту или иную сторону. Монголы говорят: лучше, чтобы муки были быстрыми, радости долгими.
С возрастом больше стал говорить на родном диалекте харчин. Ты еще молодой, и ты на правильном пути. Есть великая стена недоверия и ненависти, и надо ее разрушить.
- Кажется, мы договаривались побеседовать. Но только Вы рассказали столько всего интересного. Теперь я уже боюсь – как же буду излагать все это в письменном виде, чтобы читатели могли понять так, как я?
- Ты пиши все, что я говорил, как есть, не добавляя или не убирая ничего. Тогда я останусь доволен, твоя миссия будет выполнена.
Люди, наверное, будут вспоминать Үнэнбаатара как бизнесмена. Но я хочу остаться военнослужащим и сыном командира конной дивизии Внутренней Монголии. Эту историю, кроме меня, никто не знал. Теперь знаешь ты. И этого будет достаточно. Өвөрмонголы непобедимы…
Интервью на монгольском языке – Л.ҮНЭНБААТАР: “Би Монгол Улсын иргэн Үнэнбаатар гэж хүмүүст дурсуулмаар байна шүү дээ” читайте на АРД.
Фото: Фото автора
В сюжете: Монгол УлсмонголыМонголияВнутренняя МонголияКНРзавещаниеөвөрмонголы