Монголы в тупике: латиница, кириллица или монгольская письменность?
"Один известный политик, показывая кукиш зданию парламента, говорил, что "у монголов нет письменности" - публицист Ц.Доржготов о том, в чем запуталась Монголия.
В 1990-х годах, с возрождением национального осознания, начались разговоры о возвращении к старомонгольской вертикальной письменности, но они столкнулись с сильным сопротивлением со стороны немалого числа людей. Тогда было предложено применять сразу две письменности, что тоже не нашло поддержки в обществе. Самое интересное, что в числе противников старомонгольской письменности были учёные, писатели и политики.
Например, один известный политик, который два года назад, стоя на центральной площади столицы, показывал кукиш в сторону здания правительства в знак сопротивления, говорил, что “у монголов нет своей национальной письменности. Та вертикальная письменность, которую выдают за монгольскую, на самом деле является арабской письменностью”.
Ну а журналистка, которая брала у него интервью, поддакивая ему, даже сказала, что “если монгольскую письменность положить горизонтально, то получится арабская”. В свободном обществе может твориться всё, что угодно.
По моему мнению, у нас в обращении не то что две письменности, а целых три. Прошло уже много времени с тех пор, как монголы стали общаться между собой в социальных сетях с помощью латинских букв. Сегодня эта тенденция получила такое распространение, что ее уже не остановить. Если хочешь общаться с помощью интернета или мобильного телефона, то волей - неволей придётся прибегнуть к помощи латинских букв.
Со временем будут конкурировать не кириллица с национальной письменностью, какая бы из них ни осталась, а кирилица с латиницей. Так я представляю будущее. Начиная с Казахстана, страны Юго-Восточной Азии, все становятся англоговорящими.
С помощью латинских букв монголы пишут без всяких правил, кто как хочет. И читают написанное каждый по-своему. Особенно это касается молодёжи. Если так будет продолжаться, то со временем монгольский язык потеряет всякий смысл.
В социальных сетях это уже дошло до критического уровня. Безобразно искаженная латиница потихоньку приближается к тому, чтобы вытеснить кириллицу. Если с помощью административных воздействий положить конец употреблению латиницы, которая широко используется среди молодого поколения, то это будет выглядеть очень грубо по отношению к сегодняшней общественной системе.
Поэтому учёным надо, пока не поздно, разработать на основе правил кириллицы новые правила и “настроить” их на латиницу. А чтобы спасти монгольский язык, эти “временные правила” нужно прививать тем, кто общается с помощью интернета и мобилиных телефонов до тех пор, пока наши учёные, соревнуясь своим умом, не придумают иное эффективное решение.
Источник: baabar.mn