Буручком – первые политтехнологи советской Бурятии
AsiaRussia.ru запускает новый проект - «Визуальная история». Уникальные фотоархивы, документы истории и многое другое.
Разработчики новой изобразительной культуры
Важнейшим государственным органом, который занимался научной и просветительской деятельностью в годы становления в Бурят-монгольской АССР советской власти стал Бурятский ученый комитет (Буручком) и его приемник Государственный институт культуры. 1 октября 1925 года был утвержден новый Устав, на основании которого Буручком состоял из трех секций: научной, учебной и издательской. А уже 17 декабря в его состав влилась художественная секция. Огромную роль в работе Бурятского Ученого комитета сыграли Базар Барадин, Гомбожаб Цыбиков, К.А. Хадахнэ и др. Буручком занимался вопросами в области истории, археологии, этнографии, языкознания, религиоведения и других наук. Кроме того он внес огромный вклад в становление национальной литературы и издательской деятельности. По сути дела ученый комитет в начале и середине 20-х годов был одним из немногих государственных органов, который на бурят-монгольском языке издавал научную, научно-популярную и пропагандистскую литературу в сложнейших местных условиях.
Аларские шаманы и сказители с собирателем фольклора И.И. Баторовым. 1925 г. Фото Хороших П.П.
Смотреть другие фото Работа по изучению национальной художественной культуры была поручена художественной секции Буручкома. За два предвоенных десятилетия был собран базовый материал по изучению литературы, искусства, музыкальной культуре Бурятии. Помимо сбора материала на секцию была возложена важнейшая задача по разработке и публикации различного иллюстративного материала информативного и агитационно-пропагандистского характера. Так в круг задач художественной секции входило следующее: «… в Художественно-изобразительный цикл работ: 1) Собирание материалов по национально-изобразительному искусству бурят-монголов и других монгольских племен. Примечание: Буручком особого музея национально-изобразительного искусства не организует. Все собранные материалы по использовании их передаются в Государственный Краевой Музей с целью организации к исполнению соответствующих отделов. 2) Разработка тем и приготовление в национально-художественном стиле разного рода плакатов, а также составление сценариев для киноснимков из жизни бурят-монголов и других монгольских племен. Содействие всякого рода организации художественно-изобразительного искусства…».
Фактически небольшому коллективу научных и партийных работников было поручено осуществить огромную работу по разработке новой советской художественной культуры и воспитать многонациональное население республики в духе советского социалистического строительства.
Большие даты, борьба с пьянством и 10-летие Бурят-Монголии С каждым годом круг выполняемых художественной секцией задач только расширялся. К 1927 году в план работ входили следующие мероприятия: «…По художествен. изобразит. циклу: 1. Открыть выставку живописных и скульптурных работ бурят-монгольских художников к 10-летию Октября, широкую выставку изобразительного творчества бурят монголов к 5-летию Бурреспублики. 2. Продолжить работу по собиранию произведений наших художников и приступить к собиранию произведений наших художников и приступить к собиранию образцов народного изобразительного искусства вообще. 3. Продолжить работу по приобретению картин молодых художников и по оказанию последним материальной помощи… 5. Продолжить работу по изучению дацанского искусства путем командирования научно-художественной экспедиции в дацаны. 6. Разработать агитационно-художественные плакаты на тему: а) о военной опасности б) об улучшении скотоводства в) о новом быте г) о борьбе с пьянством 7. Наметить и разнообразить тексты для диапозитивов на тему: а) о социальных болезнях б) о бурятской части красной армии в) о животноводстве 8. Наметить тему и разработать один сценарий (кинопъесу) для киноснимков из жизни Бурят-Монголии» В целом можно сказать, что Бурятский Ученый комитет стал одним из важнейших учреждений, осуществляющих культурную политику советского государства на территории Бурят-Монгольской АССР.
«Доступность для массы, без сомнения, достигается наглядностью»
Растущая потребность населения Бурят-Монгольской республики в новой советской литературе, а также в разнообразной полиграфической продукции поставила перед Буручкомом задачу организации издания целого ряда литературы и иллюстративного материала, разработанного художественной секцией. В 20-30-е годы идет повсеместная организация общественных и культурных учреждений, резко увеличилось число изб-читален, библиотек, культмассовых секторов в учреждениях, требующих все большего количества издательской продукции. Отмечалось, что «с каждым годом рос объем издательской продукции на национальном языке. Это была как оригинальная, так и переводная литература по сельскому хозяйству, политграмоте и санитарии». В Буручкоме остро встает вопрос об организации типографии, которая смогла бы удовлетворить, как качественно, так и количественно нужды населения республики. «…Работающая ныне в Бурреспублике одна государственная типография в нынешнем состоянии далеко не в состоянии удовлетворить потребности печатного дела. О помещении вопрос уже раньше поднимался и теперь находится в стадии своего разрешения. Но, получив новое, достаточное для работы помещение, типография должна быть оборудована соответственно ему и со стороны внутренней обстановки: машин, шрифтов, цинкографии, литографии, наборных машин и т. п. по последним образцам технических достижений в типографском деле. Это даст возможность издавать литературу для массы в вполне доступно форме. Доступность для массы, без сомнения, достигается наглядностью.
Наглядность достигается рисунками, диаграммами, картограммами и разнообразием шрифтов.
Для воспроизводства этих сопровождающих издание «наглядных пособий» у Гостипографии нет почти ничего. Издания пользуются, например, рисунками (портретами), вырезанными на линолеуме, что при ссыхаемости линолеума после работы не может долго служить, не говоря уже о том, что работа вырезывания ножом по дереву или линолеуму есть уже отживший патриархальный способ при новых работах цинкографией…» - говорится в служебной записке работников типографии.
Крестьянский календарь 1928 год. Издание Буручкома 1927 года. Изображение символов 12-летнего цикла
Смотреть другие фото Борьба с неграмотностью населения выявила необходимость издания большого количества учебной, агитационной и политико-просветительной литературы, снабженной достаточным числом наглядных иллюстраций. Книжная иллюстрация преимущественно выполнялась черно-белой и не всегда высокого полиграфического качества. Тем не менее, само наличие иллюстраций говорит о большой работе в развитии издательского дела в республике. Кроме того, в ряде случаев для оформления наиболее значимых изданий привлекались специалисты и технические средства из других регионов. Так, например, по вопросам изготовления клише, руководство Ученого комитета обращается в Бюро клише издательства журнала «Огонек», издательство Академии художеств, издательство «Книжное дело» (Владивосток) и другие организации.
«Улучшай хозяйство»
Помимо книжной продукции издательством Буручкома была организована разработка целого ряда полиграфической продукции, такой как плакаты, листовки, диапозитивы, открытки. При этом каждый год тратились довольно большие суммы на подобного рода работу. Так на издание в 1926 г. 4 плакатов: «Борись за новый быт», «Улучшай хозяйство», "Готовься к защите социалистического отечества», «Триппер» была затрачено 1103 рубля. Тем не менее сами сотрудники Ученого комитета отмечают: «… VII. О плакатах и диапозитивах. Расходы по изданию плакатов и диапозитивов были и в текущем году, изданы ряд плакатов и диапозитивов, это издание показало громадную пользу, которую они могут принести для бурятской массы, продолжения издания 1927/28 г. при незначительной затрате средств благодаря налаженности работы, принесет громадную помощь культурным и политпросвет органам, на что испрашивается 2516 руб…». [7] Также как и в случае с оформлением книг, не всегда техническая оснащенность типографии удовлетворяла всем требованиям качественной полиграфической продукции. Поэтому часть иллюстративного материала по эскизам Ученого комитета изготавливалась в других регионах. Часть заказов предполагалось разместить в центральных издательствах: «…Издательство Бурят-Монгольского Ученого Комитета просит сообщить подробные сведения об условиях выполнения Вами всевозможных иллюстраций, плакатов, географических карт с надписями на бурят-монгольском языке, а также об условиях изготовления и высылки клише. Зав. Издательством Ардин.» [8] Часть же полиграфии могли быть изданы в соседних регионах: …5. Об издании плакатов по сельскому хозяйству и ламаизму. 5. Признать необходимым немедленно сноситься с издательствами Иркутска, Читы и Хабаровска на предмет издания означенных плакатов. Председатель /Данбинов/.. Секретарь /Насыков/».
Бурятское кино поддержали на высшем уровне
В целом в 20-30-х гг. Буручкомом были подготовлены и изданы ряд плакатов, листовок и диапозитивов по различной тематике экономической, общественно-политической и культурно-просветительской жизни региона. В те же годы Ученым комитетом была проведена работа по организации создания кинопродукции. Несмотря на все связанные с этой деятельностью трудностями, такими как отсутствие высококвалифицированных специалистов и качественных материалов, сотрудниками Буручкома были успешно разработаны ряд сценариев для кинофильмов собственного производства и проведено ряд пробных съемок. Значение кинематографа признавалось весьма важным для населения республики средством политинформации и агитации. Причем это мнение поддерживали на самом высоком уровне: «…Слушали: Доклад Наркомпроса по вопросу о выпуске культурфильмы Бурреспублики. (Данилов) Постановили: а) Выпуск культурфильмы «Бурреспублика» признать крайне необходимым. б) Предложить руководителям всех учреждений оказывать администрации киносъемке самое широкое содействие по успешному выполнению культурфильмы «Бурреспублика». За несколько лет было разработано несколько сценариев и тем для будущих съемок и организована киносъемка. В Кратком отчете художественного бюро говорится что: «…По получении киноматериалов мы сразу приступили к опытам – киносъемкам. Произвели киносъемки с разрешения РВС в Кавбригаде и Буркавшколе. Съемки произвел при присутствии Бюро фотограф-оператор Карпов, он же произвел съемки женорганизации – сняты бурятки женщины в количестве до 60 человек в нарядных национальных костюмах. Кроме т. Карпова в целях испытания знания и умения операторов, поручил киносъемки другому фотографу-оператору Гордиенко, который заснял стадион, «Сур-Харбан» и частичку карнавала». Уже готовый фильм был продемонстрирован в, так называемом пролеткино «Эрдем» для членов правительства, Буробкома, Бурполитпросвета, ГПУ. После просмотра высокопоставленные зрители оценили фильм. «Съемки т. Карпова признаны неудачными, удачными признаны съемки т. Гордиенко. На днях необходимо выехать мне вместе с оператором Гордиенко в Гусино-Озерский дацан для съемок праздника «Цам». По окончании съемок праздника «Цам» все съемки будут связаны в одну цельную картину и показаны в наших кино, а также они будут использованы для диапозитивов с тем, чтоб перебросить их на места….», говорится в отчете Буручкома. [11] Таким образом, уже в 20-х годах в Бурятии были кадры и техническая база для дальнейшего производства собственных художественных и документальных фильмом в соответствии с потребностями региона. Несмотря на обращение за помощью в другие регионы бурятским учреждениям удалось наладить работу по художественному преобразованию издания литературы и полиграфической продукции. В документах Буручкома неоднократно подчеркивались такие успехи, как: «…4) ряд достижений в области национально-художественного строительства, таких как объединение национальных писателей, выпуск первого литературного альманаха на бурят-монгольском языке, учет художников-бурят и собирание их произведений, результатом чего явилась довольно интересная выставка к 10-й годовщине Октября, первые национальные музыкальные курсы и записи бурят-монгольских мелодий, собирание и накопление образцов устной народной словесности, выпуск агитационно-художественных плакатов, мероприятия по изучению дацанского искусства и организацию на местах групп любителей национального искусства; 5) некоторое качественное улучшение изданий Буручкома и т.д….» Нельзя не согласиться, что «практически в 1923-1929 годах на Ученый комитет легла основная ноша по реализации задач «удовлетворения бурят-монгольской народности в ее жизненных запросах культурно-национального самоопределения и развития»». И, соответственно, изучение художественной и издательской деятельности Буручкома позволяет нам более глубоко понять те социально-политические, экономические и культурные процессы, происходившие в 20-30 гг. прошлого века на территории Бурят-Монгольской АССР. Автор - Сергей Батурин, кандидат исторических наук. Данные материалы запрещено копировать.
В сюжете: Визуальная история