Алиса между мирами. Часть I
Фантастическая история произошла в джунглях с вдовой богатого путешественника. Выполняя волю покойного мужа, она и не подозревала, что попадет в таинственные, населенные удивительными существами миры, что будет спасаться от преследования, раскроет тайну смерти своего мужа и обретет новую любовь.
Глава 1
В джунглях третий день шел ливень. Влагой было пропитано всё вокруг. Деревья, изголодавшиеся по воде, сразу ожившие, напившись воды, были усыпаны каплями как драгоценными камнями. Влага, попав на горячую ещё землю, испарялась и густая плотная дымка повисла, запутавшись в стволах деревьев, в травах, в листьях.
В этой мокрой дымке почти ничего не было видно и экспедиция, которая вошла в лес неделю тому назад и планировала дойти до местной деревеньки на берегу реки через три дня, вынуждена была остановиться лагерем на огромной поляне. За эти три дня под проливным дождём, в тумане из испарений и палатки, и еда, и одежда путешественников — всё стало мокрым. Продукты быстро портились, в вещи стали заползать муравьи, какие-то мелкие насекомые копошились в остатках крупы.
Проводник — маленький и шустрый, с кожей, словно высушенной солнцем, с бегающими маленькими глазками, наряженный в какие-то изношенные одежды, не мог признаться, что за эти шесть дней ему уже несколько раз во сне являлся дух леса и приказывал прекратить вести группу. Этой ночью дух пришёл к нему и пообещал, что убьёт его, если он продолжит вести белых людей в лес.
Рано утром проводник воспользовался тем, что остался один, быстро собрал в мешок остатки хлеба и ушёл. Он брёл по джунглям и бормотал себе под нос о том, что хозяина джунглей он ослушаться не может — не дает дух леса дороги, а пришлые не хотят этого понимать, так он и не будет никому перечить. Он просто уйдет — и всё.
Члены экспедиции, проснувшись, обнаружили, что проводника нигде нет, и собрались обсудить, что делать дальше. Идти в лес — убеждала всех высокая, красивая темноволосая женщина.
Путешествие на корабле по морю продолжительностью в несколько месяцев, порт — людская каша из носильщиков, факиров, пьяных матросов, нищих и больных, — путь по железной дороге вглубь страны, экзотика в еде, люди, которые были совсем не такими, как на родине — ничто не пугало её. Алиса — так звали женщину — устроила эту экспедицию в память о своём умершем муже и не могла закончить её так глупо только потому, что идёт дождь и сбежал проводник.
Алису поддержал управляющий её делами — крупный холеный мужчина по имени Джон, даже в джунглях выглядевший франтом.
Профессор Квин готов был идти дальше и без проводника. Он попал в экспедицию случайно — познакомился с Алисой на корабле и, когда узнал цель экспедиции, выяснилось, что ему нужно в то же место и именно там водятся редкие виды насекомых, за которыми он, собственно, и направлялся на край света. Наука для него была превыше всего и эта человеческая жизнь была положена на её алтарь, поэтому профессор, не раздумывая, поддержал Алису.
И четвертый член экспедиции — черный, как смоль, переводчик, которого ещё в порту нанял Джон. Переводчик разрешал себя называть на европейский манер — Смит. Так вот, Смит, опустив глаза, молчал. Он не хотел рассказывать, что бывает с глупыми богатыми белыми людьми, которые без проводника попадают в джунгли. Он не хотел рассказывать, что деревня, к которой движется экспедиция, находится в трёх неделях пути и живут там людоеды, но едят они людей только для того, чтобы никто посторонний не приходил в их лес и не завоёвывал их прекрасные наряды для танцев, их женщин и детей. И у Смита на то были свои причины.
Двумя месяцами ранее Алиса и предположить не могла, что окажется в джунглях и будет решать — продолжать опасное путешествие или нет. Хотя иногда она могла видеть своё будущее!
Она только-только похоронила мужа и, будучи по своей природе особой деятельной, стала разбирать его бумаги. Среди бумаг вдова нашла записную книжку с подробным описанием путешествия, которое её муж совершил за год до их замужества. В записной книжке его рукой были нарисованы необычные знаки — татуировки на телах вождей, которых он встречал по пути, а описание обрядов захватывало и пугало. В обложке записной книжки, необычно утолщенной, Алиса нашла карту и записку. В записке муж написал: «Тому, кто найдет карту и эту записку, завещаю сокровища и тайные знания, которые зарыты по координатам, указанным в карте».
Алиса поняла это сообщение буквально. Она продала дело, которое осталось после мужа и разместила все вырученные деньги в нескольких банках — а денег хватило бы и её внукам, если бы они у неё появились. И, вопреки советам родственников, управляющего и знакомых, купила билет на корабль. Управляющий навязался ехать с ней, а родственники убедили, что одной в такие путешествия отправляться опасно. Что же, управляющий не был ей приятен, но он был компаньоном умершего мужа, управлял бизнесом, который она успешно продала — и Алиса приняла его помощь и допустила его в экспедицию. Но карту и записную книжку она Джону показывать не стала. И целью экспедиции обозначила «собирание раритетов по завещанию мужа».
Джон начал проявлять к ней особое внимание. Он, вежливый и услужливый, всегда был готов прийти ей на помощь по любому вопросу. Алиса стала часто получать от него цветы и маленькие подарки. Во время остановок корабля, когда они бродили по улицам портовых городов, стоило ей утром заглядеться на какую-то безделушку — вечером она получала её в подарок от Джона. Алиса, шутя, принимала эти подарки и не считала нужным задумываться о чувствах и намерениях Джона.
И вот два месяца спустя джунгли, дождь и отсутствие проводника — всё, чего пока достигла Алиса в экспедиции. Все носильщики и все лошади остались с ними, это уже настраивало на оптимистичный лад. И Джон в очередной раз так естественно поддержал её, что удостоился благодарного взгляда.
Глава 2
Ари, таким именем он называл себя, занимался своим любимым делом. Он считал, что на участке джунглей площадью в 500 километров он обязан защищать всех живых существ, которые обитали там или заходили туда. Но сейчас Ари творил миры. Он делал это последние двадцать недель — и сегодня, в конце двадцать первой недели, он обустраивал двадцать первый мир. Ари делал это со всей любовью, какую мог вложить в дело, которое ему так нравилось.
Но сотворение мира требовало высокой концентрации. Ари пришлось немного отдохнуть перед тем, как начать заселять сотворенный мир живыми существами.
Во время отдыха Ари оглядел поляну, на которой хранились его миры. Вот они — маленькие прозрачные сферы, меньше игольного ушка, видные только его глазу, лежали в траве, и в каждом из них жизнь била ключом. Ари планировал через какое-то время уйти путешествовать в эти миры, так как он устал охранять и беречь земли вокруг. Но из-за того, что рядом были такие же могущественные, как и он, люди, Ари своеобразным способом защитил сотворённые миры — он поселил в каждый из них существа, которые охраняли миры от чужого вторжения.
Теперь в двадцать первый мир Ари последним поселил ягуара и задуманное было исполнено. Уставший Ари лег спать. А в джунглях пошел дождь. Он проснулся от того, что услышал и почувствовал посторонних в лесу, слышал, как убегает от лагеря маленький человечек, испуганный и дрожащий. Он слышал, как несколько мужских и один женский голос обсуждают, куда им идти дальше. Ари услышал голос Марны. Он почувствовал опасность, которая витала над людьми из лагеря. И теперь, раз Марна позволил себе ступить на его земли, Ари решил помочь этим людям.
Глава 3
Алиса разглядывала дорожку, которую насекомые проложили к мешку с сухарями. «Есть скоро совсем будет нечего», — подумала она и, услышав шорох листьев, подняла глаза. Из леса на неё смотрел человек. Его пронзительные зеленые глаза сверлили… нет, оценивали… нет, изучали… Алисины мысли запутались под взглядом этих глаз, она смутилась и вскрикнула. На её крик прибежали Джон и Смит, а Квин, который охотился за пролетающей бабочкой, остановился и повернул голову — посмотреть, что случилось, да так и остался стоять с поднятым сачком.
Из леса на поляну вышел загорелый мужчина, полуголый — из одежды на нём была мягкая до колен повязка на бедрах, на ногах что-то похожее на высокие ботинки и мешок за спиной. Смит отступил на пару шагов, когда увидел гостя. Пару минут все стояли и изучали друг друга. На поляне воцарилась тишина. Первым заговорил гость. Его английский язык звучал несколько мягче, чем говорили в Лондоне, что ещё больше удивило членов экспедиции.
Гость назвался именем Алекс. Спросил, куда идёт столь странная экспедиция.
За группу ответил Джон. Он сказал, что экспедиция следует в деревню X. В лесах вокруг той деревни обитают редкие виды бабочек и орхидей. И сегодня от них сбежал проводник. Джон поинтересовался, местный ли житель Алекс, знает ли он лес. И, получив утвердительный ответ, попросил Алекса проводить экспедицию до деревни.
Алекс сказал, что деревня в месяце пути от этого места, довести туда группу он не сможет, да и идти туда не советует. Но доведет экспедицию до ближайшего городка — это три дня пути, а там им можно будет найти проводника и про деревню им расскажут местные жители.
Алиса отвела Джона в сторону и попыталась было возразить, что им обещали, будто до деревни три дня пути и что это обман, что один проводник, нанятый Джоном, уже сбежал. А нанимать незнакомого проводника, вышедшего из леса — вообще опасно. Джон уговорил её потерпеть пару дней, сказал, что дорогу отмечает на карте, у него есть компас и бояться нечего.
Так Алекс нанялся проводником в эту разношёрстную компанию.
Дождь прекратился и группа засобиралась в дорогу. Свернули лагерь, погрузили тюки на лошадей. Алиса не позволила Алексу помочь ей закидывать её вещи на лошадь, попросила сделать это Джона и тот с радостью согласился.
Алекс шёл пешком впереди отряда. Следом ехал Квин, рассеянно глядя близорукими глазами поверх очков, за ним ехали Алиса с Джоном, замыкал отряд Смит, который внезапно стал молчалив и необщителен. А вот Алиса вела себя странно. Всем своим видом она подчеркивала пренебрежение к Алексу, демонстративно не отвечала на его вопросы и несколько раз без причины зло подшутила над ним.
День в пути, несмотря на короткую остановку на водопаде с купанием и легким перекусом, утомил всю группу. К вечеру, на более-менее не заросшей поляне экспедиция остановилась на ночлег. Были поставлены палатки. Алекс развёл костёр и стал колдовать над котелком — из ничего приготовил ужин на несколько смертельно голодных ртов.
Была сварена похлёбка и все сели вокруг костра ужинать. Все, кроме Смита, который сказал, что сильно устал и есть не хочет. После ужина все сразу разошлись спать.
На следующий день рано утром опять собрали лагерь и двинулись в путь. Днём они сделали остановку на берегу реки. Джон настоял на обеде и дневном отдыхе.
Он уговорил Алису пройтись вдоль берега, сказал, что необходимо поговорить наедине. Алиса согласилась, хоть Джон был неприятен ей и она каждый раз это всячески подчеркивала.
Они отошли достаточно далеко от лагеря и Джон, оглянувшись вокруг, начал тихо рассказывать, как он вместе с мужем Алисы развивал дело. Что надеялся получить дивиденды от бизнеса и работал сутками напролет. Джон сказал Алисе, что её муж обещал ему половину бизнеса. А когда тот отказался выполнить обещание… Джон устроил маленькую аварию на производстве и погубил мужа Алисы. А вот Алиса после смерти мужа успела быстро продать весь бизнес, а он не смог её остановить. И деньги его теперь в банке, и доступа к ним нет. Джон предложил Алисе стать его женой.
Он сказал: «соглашайтесь, по-хорошему вас прошу. Вернемся в Лондон и выкупим бизнес». Возмущенная Алиса отказалась. Тогда Джон резко подскочил к ней, ловко поставил подножку, дернул её за руку, и Алиса оказалась лицом в реке, руки у неё были заломлены, Джон крепко их держал одной рукой, а другой — начал топить Алису. Джон опустил голову Алисы в реку, потом приподнял и проговорил:
— Соглашайтесь. В соседнем городке как раз есть священник. Нам недолго осталось идти — один день. Соглашайтесь стать моей женой!
Алиса хрипела и старалась вырваться. Вскоре силы её стали иссякать. Она перестала вырываться и, потеряв сознание, повисла у Джона в руках.
Джон злобно выругался, вытащил Алису из воды, перевернул, связал ей руки и стал бить по щекам. За этим занятием его застал Алекс.
— Что это вы? — начал было спрашивать Алекс, но Джон, не дослушав вопроса, резко прыгнул на Алекса и постарался сбить его с ног. Однако Джон, каким бы ловким он ни был, не смог даже поймать Алекса. Тот стоял в нескольких метрах и опять задал вопрос, но и в этот раз Джон резко прыгнул.
Алекс поставил Джону подножку, и тот головой врезался в дерево. Удар был сильным и управляющий потерял сознание. Алекс быстро развязал Алисе руки, надавил на какую-то точку на шее и Алиса открыла глаза! Она быстро вскочила и сбивчиво стала рассказывать, что Джон просил стать его женой, чтобы завладеть её деньгами. Алекс спросил, насколько велика сумма. Алиса ответила, и он сказал: тогда Джон или убьет вас, или вы станете его женой. Алиса ответила, что никогда, что лучше смерть, ведь Джон убил её мужа.
Слезы потекли из глаз Алисы. И вдруг она придумала выход из ситуации — женщина со слезами на глазах стала просить Алекса помочь ей. И в этот момент из леса раздались крики носильщиков — они искали Джона, и голос Смита — он так же кричал имя Джона. Алекс, глядя на Алису, сказал:
— Они все знают про деньги. Теперь точно надо убегать — и мне, и вам.
Он взял Алису за руку и они вместе опрометью бросились к реке. По воде быстро бежать сложно, но так Алекс старался сбить преследователей со следа. За пару минут носильщики и Смит должны были уже добежать до Джона, через пару минут — привести его в чувство, ещё несколько минут они будут выяснять, что случилось и обыскивать берег реки. Вот сколько времени было у Алекса и Алисы.
Алекс повел женщину через джунгли в единственное место, где он мог спрятать её и спрятаться сам.
Их преследователи быстро нашли Джона и Смит проделал над ним какие-то пассы. Когда Джон открыл глаза, оказалось, что он не может говорить. Он прикусил язык во время падения. Из его рта текла кровь. Смит опять устроил чудо — он пробормотал что-то и Джон смог разговаривать. Он рассказал, что Алекс увел Алису. Смит в ответ прошипел что-то на незнакомом языке, его лицо исказилось на мгновение и Джон испугался, увидев маску ненависти на лице Смита. Затем Смит сказал Джону:
— Ты допустил его в отряд, ты упустил девчонку. Сколько будут стоить твои ошибки?
— Сколько договаривались — пять тысяч тебе, триста — всем носильщикам.
— Нет, ты сам должен получить намного больше, и мне ты дашь больше. Иначе ищи их в джунглях сам.
— Хорошо, вдвое — десять тысяч.
— Договорились, — они ударили по рукам. И Смит стал делать странные движения носом.
— Никто не подходите к реке. Стойте так и не двигайтесь, — резко крикнул Смит. — А вы двое со мной, — и Смит с парой носильщиков пошли в лагерь за лошадьми и едой, а все остальные вместе с Джоном остались стоять на поляне.
Через четверть часа лошади, груженные тюками, уже стояли на поляне, а Смит ходил по берегу и шумно втягивал воздух. Он словно нюхал воду, песок и мир вокруг. Затем он указал направление, в котором ушли беглецы.
— Ты что, нюхач? Ты носом чувствуешь запахи — как собака? — спросил Джон Смита. И опять отшатнулся — таким взглядом его одарил Смит.
— Не собака, а волк, — прошипел Смит.
И дальше Джон уже не осмеливался шутить со Смитом или как-то комментировать его действия.
Стемнело. Носильщики стали ворчать, что в темноте в джунглях делать нечего. А Смит вдруг уверенно сказал, что всё равно запах никуда не денется за ночь, дождь не планируется — и лёг спать на траву. Джон не посмел спорить.
Алекс прислушался и понял, что погоня прекратилась. Было уже темно, он слышал, как разжигают костёр носильщики, как колотится от страха сердце у Джона, как тихо дышит Смит во сне.
Глядя на Алису, растрепанную и уставшую, он спросил её, — сможет ли она идти ещё полночи? Сказал, что потом они смогут отдохнуть в безопасности. Алиса ответила, что сможет. И они продолжили путь по джунглям.
В лесу ночью каждый шорох, каждая тень таят опасность. Алиса вздрагивала от любого звука и малейшего движения. Это отнимало её силы. Идти становилось всё тяжелее. Бедняга стала спотыкаться о корни деревьев. Алекс заметил, что она очень устала и с трудом передвигает ноги и взял её под руку.
— Идти уже осталось недолго. Мы почти на месте.
Так, словно они светская пара на прогулке в парке, неспешно идя и обсуждая особенности местной природы, они к рассвету добрели до огромной поляны.
Профессор Квин поймал редкий экземпляр бабочки. Второй за сегодняшний день. Радости его не было предела. Он шел к лагерю, тихонечко напевая себе под нос, нёс свои коробки и банки. Сквозь деревья он видел лагерь, носильщиков, сидящих у костров. Внезапно какая-то сила подхватила носильщиков, лошадей — всех в лагере, — потушила костер, завертела…, и через несколько минут на месте лагеря не осталось ничего. Пропали все образцы, собранные за неделю работы. Пропало всё.
Квин был безутешен. Он бегал по пустой поляне и горевал об утраченных микроскопах, о пинцете, которым так удобно было укладывать образцы в коробочки, о замечательных книгах — определителях растений и насекомых, много ещё о чём. Но надо было как-то выбираться из джунглей. И Квин побрел на шум реки, понимая, что по ней могут проплывать лодки, и еду и питье там можно найти легче, чем в джунглях.
Глава 4
Огненный рассвет в джунглях предвещает сильный ветер и смену погоды. Такой рассвет разбудил Смита. Он пинками поднял сонных носильщиков с земли. Джон успел проснуться сам и гадал, что было бы, если б Смит и его так же пнул, как этих мелких слуг. Но Джон не посмел опять ничего сказать. Он осознавал, что сейчас умение Смита идти по следу дорогого стоит.
Отряд продолжил путь. Смит шёл по берегу реки, затем группа вошла в лес. Переводчик бормотал себе что-то под нос всю дорогу. Оглянувшись и встретив вопросительный взгляд Джона, Смит сквозь зубы сказал:
— Они шли всю ночь. Не спали. Где-то должны были остановиться. Женщина сильно устала. Спотыкается, и вот… капельки слёз. Мы скоро их догоним.
Через какое-то время они дошли до опушки леса. Так Джону показалось. Вышли из леса, и тут Смит внезапно стал бегать и нюхать траву. Он потерял следы. Не было дождя — и не было следов. Джон испытывал некоторое злорадство. Он, посмеиваясь, наблюдал, как такой уверенный в себе Смит растерянно нюхает траву…
— Они зашли на поляну и не покидали её, — сказал Смит. Он потребовал, чтобы носильщики разбили лагерь в лесу и ждали.
Джон разложил куртку и сел наблюдать за Смитом. Тот на опушке леса собирал тоненькие сухие травки, веточки, развел маленький костер, кинул в него щепотку травы и сел, глядя на дым тлеющего костерка. Дым стал менять цвет и очертания. В легких клубах дыма Смит увидел то, что происходило на поляне утром.
Рассвело. На поляну вышли Алекс и Алиса. Мужчина зачерпнул щепотку песка и земли прямо из-под своих ног, поднял руку и стал сыпать песок на землю… Песок медленно, как будто по какой-то поверхности, стал стекать на землю, образуя невысокие плоские ворота. Сверкнула молния и Алекс, повернувшись к Алисе, что-то прокричал ей и махнул рукой в сторону ворот. Она протянула ему руку, и оба исчезли в облаке пыли. Радугой закрыло всё небо. Пыль исчезла, как будто ничего и не было.
Смит еще немного посидел у костерка, дым перестал подниматься, костерок потух, и не осталось ни золы, ни следа от костра.
Джон наблюдал за манипуляциями Смита, он видел в клубах дыма силуэты Алекса и Алисы, теперь злоба исказила его лицо. И Смит, развернувшись, увидел, как сердится Джон и рассмеялся смехом, от которого и Джон, и носильщики вздрогнули.
— Как я вижу, у нас общие враги, не так ли, Джон? Я знаю, как можно проникнуть туда, — и Смит махнул рукой в сторону поляны. — И мне нужны люди, все люди и лошади, — Смит сделал пассы руками и носильщики уснули.
— А ты будешь помогать мне, партнёр, — зло рассмеялся Смит.
Джон понимал, что он никак не сможет контролировать действия Смита. Но деньги… Если он догонит Алису и вынудит её жениться — это решило бы всё и ради этого стоило рискнуть. Он, глядя на Смита, кивнул головой.
— Что же, тогда не стой столбом, иди, руби деревья. Нам предстоит разжечь огромный костер.
Полдня они вдвоем валили огромные деревья, разрубали их на части, складывали во что-то подобное колодцу. К вечеру Джон притащил спящих носильщиков ближе к кострищу, привёл туда же лошадей. И как только солнце стало клониться к горизонту, Смит поджег деревья и стал петь странную гортанную песню. Он кидал в огонь охапки травы и коры. Оранжевый дым заволок всю опушку леса, Джон в какой-то момент перестал видеть что-либо в его клубах.
Вдруг пение прекратилось и Смит вынырнул из дымовой завесы, ухватил Джона за руку, дёрнул и оба вывалились на зеленую пушистую траву. Джон потерял сознание. Когда он очнулся и понял, что лежит на земле, на траве, он зажмурился — так ярко светило солнце. Однако, открыв глаза, он понял, что солнце не одно — их два.
— Нет, их три, — Смит наслаждался видом беспомощно лежавшего на траве Джона. Он указал пальцем на линию горизонта и Джон увидел, что ещё одно солнце медленно сползает за горизонт. — Мы попали в мир, который создал мой самый страшный враг. Ты его называешь Алекс. Он сюда увёл твои и мои денежки.
Джон попытался встать и у него это получилось. Он огляделся вокруг — носильщики и лошади лежали неподалёку и не подавали признаков жизни. Смит проследил за взглядом Джона и махнул рукой:
— Ах, эти все. Я прочту заклинание, они будут послушными, и когда надо будет, они начнут убивать. С нами будет десяток профессиональных убийц — Алексу не уйти от нас. А может, мне самому жениться на Алисе? — опять рассмеялся Смит.
Джон потянулся за ножом.
— Ну, ну, Джон, как ты выберешься отсюда без меня? Успокойся, я не могу взять себе в жены женщину. Мне нужен Алекс, у нас с ним давние счеты. От тебя мне нужны только деньги. И ты мне заплатишь, но намного больше, чем мы договорились, — Смита, похоже, смешила эта ситуация.
Он, смеясь, щёлкнул пальцами и носильщики стали подниматься с травы. Их глаза горели странным красноватым огнём, движения были медленными и неуклюжими.
— Джон, оцени, что ты не стал таким, как они, — Смит продолжал смеяться.
Управляющий, глядя на Смита, уже тысячу раз пожалел, что согласился на эту авантюру, что нанял в той паршивой забегаловке в порту этого страшного человека.
Носильщики стояли, не двигаясь, лошади так же поднялись на ноги, а Смит стал ходить кругами и нюхать траву и ветки деревьев. Немного так походив, Смит указал направление:
— Туда ушла наша парочка.
Его слова разозлили Джона, но он постарался сдержать свои эмоции. Очевидно, Смит специально вызывал раздражение у напарника.
Группа двинулась по следам Алекса и Алисы. Смит пробормотал, — что следы как-будто не сегодняшние. Они появились пару дней тому назад.
Глава 5
Профессор наблюдал, как Джон и Смит таскали бревна, как последний усыпил носильщиков и лошадей, как они разжигали костёр. Он видел, как они зашли в клубы дыма и исчезли, как парили в воздухе спящие носильщики и лошади и как они уплыли в клубы дыма вслед за Смитом. Профессор понял, что происходит нечто, чего он объяснить не может. И он следом за Джоном и Смитом забежал в клубы дыма.
Алекс и Алиса упали из открывшегося портала на зеленую сочную траву. Несколько минут понадобилось Алексу, что бы прийти в себя. Он огляделся и увидел лежащую без сознания рядом на траве Алису. Был полдень. В небе над ними светили три солнца, они начинали расходиться в разные стороны. Небо было желтоватым, солнечные лучи грели кожу.
Алекс потянулся и подумал, что это спокойствие ненадолго. Он помнил все свои миры и мог в них выжить. Он понимал, что Смит будет их преследовать и, скорее всего, найдёт их. Но в этом мире время текло по другим, неземным законам. И у Алисы был шанс немного отдохнуть перед следующей сложной дорогой. Поэтому Алекс выбрал именно этот мир, наиболее дружелюбный и не агрессивный ко всему чужому.
Алиса очнулась сама, пока Алекс был занят мыслями. Она подняла глаза к небу и вскрикнула от изумления, увидев три светила сразу. Алекс встал и подошел к ней, подал руку, чтобы она могла подняться с травы.
— Что же вы теперь намерены делать? — в Алисином голосе слышались нотки страха, презрения и удивления, что, впрочем, не сильно удивляло Алекса.
— Алиса. Постарайтесь успокоиться, — тихим голосом проговорил Алекс. — Пока у нас с вами есть пара дней, чтобы прийти в себя. Наши преследователи смогут зайти в этот мир, но тут время течет иначе. Мы успеем отдохнуть и уйти в другое место.
— Другое?! — Алиса рассмеялась и остановиться уже не смогла.
Алекс понял, что у женщины случилась истерика. Всё пережитое она не смогла понять и принять — разумная Алиса превратилась в истерически хохочущую, не совсем нормальную женщину. В детстве Алекс видел, как останавливали истерику там, где он жил первые несколько лет своей жизни. На человека выливали много воды.
«Уже нет смысла скрывать свои способности», — подумал Алекс, вытянул руки, сказал пару слов шёпотом и над Алисой образовалась небольшая чёрная тучка, из которой внезапно полился очень сильный дождь. Алиса, глядя на его действия и на тучку, засмеялась ещё громче, а из тучи стал сыпаться мелкий град. Женщина попыталась отойти, но тучка следовала за ней.
— Всё, уберите это, я успокоилась, — закричала Алиса, отмахиваясь от тысячи маленьких льдинок, которые били её по плечам, по лицу.
— Хорошо, — улыбнулся Алекс и тучка исчезла, оставив после себя небольшую радугу.
— И вы так всё время будете шутить надо мной? — обиженно проговорила Алиса.
— Нет, я старался успокоить вас. Для вас было потрясением всё, что произошло в последний день.
— Для меня было потрясением всё, что произошло со дня смерти моего мужа. А теперь, после всего этого, — Алиса театрально взмахнула руками, — я ничему не удивлюсь.
— Посмотрим, посмотрим, — Алекс подал Алисе руку, она поднялась и они пошли. Под их ногами трава вдруг стала уменьшаться, как бы врастая в землю, и показалась тропинка. Алиса оглянулась, тропинка за их спинами сразу же вновь зарастала травой.
— И долго нам идти? — жалобно проговорила Алиса.
— Мы уже почти пришли, — Алекс показал на зеленый холм впереди.
Алиса ничего не поняла, но место, до которого нужно было идти, она увидела и двигаться ей стало намного легче. Когда дошли до холма, Алекс нашел в траве дверную ручку, потянул её и открыл дверь, которая была прикрыта дерном. Алиса увидела ступеньки вниз. В темноту идти было страшно, но Алекс прошёл вперед и протянул ей руку. Она помедлила немного, но деваться было некуда и Алиса стала спускаться вслед за Алексом по лестнице, крепко держа его за руку.
Внизу, в кромешной тьме, Алекс зажёг обычный фонарь. Алиса вздрогнула и спросила:
— А свет из рук, из шара в руках или из волшебной палочки вы не хотите показать?
Алекс пожал плечами:
— А вы хотите увидеть что-то такое?
— Да, — с вызовом ответила Алиса, — хочу!
— Ну, что же. Желание прекрасной дамы - закон, — в голосе Алекса звучала усталость. Как будто его заставляли заниматься с маленьким ребенком, а ребенок баловался и не мог успокоиться.
Алиса уловила эти нотки и пожалела о своих словах, ведь Алекс спас её, вел через лес, спрятал… Но вот где он её спрятал и что будет дальше? От этих мыслей у Алисы начинала кружиться голова.
Алекс надел фонарик на лоб и опять, взяв Алису за руку, пошёл по тёмному проходу. Они вышли к голубому озеру. Гора создавала над ним огромный купол. В расщелинах скал над озером виднелось небо. Алиса с изумлением огляделась. Пещера была огромная. Она была устлана песком — дно озера, видимо, было песчаным.
Алекс устало махнул в сторону водоема:
— Вода в озере пресная. Можете пить и купаться, тут безопасно. Если проснётесь, а меня не найдёте — не паникуйте, я вернусь обратно. Вы посидите и дождитесь меня.
Алекс подошел к воде, зачерпнул её рукой, вымыл лицо, напился, развернулся к Алисе и продолжил:
— Алиса! Вам надо поспать. Времени у нас мало. И мне надо восстановить силы.
Он лег на песок и ту же уснул. Алиса не успела ему ничего ответить. Мужчина уже спал, а разбудить его она не решилась. Оглядываясь на него, она сняла верхнее платье и поплавала в длинной белой нижней рубашке в озере. Теперь одежда была мокрая и холодная. Алиса была вынуждена снять её и надеть платье на голое тело. Рубашку она повесила на камень и легла на песок.
Сейчас все страхи, которые она отбрасывала, все сомнения вернулись к ней вновь. «Почему Алекс помогает ей? Почему он спас её от Джона? Почему он сказал, что Смит и носильщики знают про деньги? Кто такой Алекс, как он все эти чудеса делает? Как Смит попадёт в это место? Почему Джон согласился взять Алекса проводником, если они не были знакомы?». Все эти вопросы роились в голове у Алисы, и казалось, она не сможет заснуть в своей импровизированной постели из песка.
Рука её лежала на земле, по её кисти полз и тут же срывался вниз маленький зеленый жучок. Он падал на спину, нелепо махал в воздухе лапками, каким-то непостижимым образом переворачивался и опять полз вверх по мраморно-белой руке. И вот он смог доползти до запястья. Алисе стало щекотно, она махнула рукой и жук, кувыркаясь в воздухе, смог расправить крылья и полететь.
Алиса проснулась. Воды в озере прибавилось и теперь её кромка почти касалась Алисиных ботинок. Алекса не было видно. Она подавила панику, вспомнив его слова — «Вы проснетесь и меня может не быть рядом. Но я вернусь. Ждите меня».
Рядом с камнем, на котором лежала её нижняя рубашка, Алиса обнаружила несколько оранжевых и желтых плодов. Она скорчила пренебрежительную гримасу:
— Алекс позаботился.
Алиса оглянулась, убедилась, что точно рядом никого нет, сняла платье, поплавала в озере. Когда ей надоело это занятие, она вышла, надела сухую рубашку и платье. Через какое-то время она поняла, что очень голодна. Попробовала надкусить желтый фрукт. Оказалось, это было легко сделать — сочная сладкая мякоть фрукта потекла в рот. Одного фрукта вполне хватило, чтобы утолить её голод.
Алиса вымыла в озере руки, походила по берегу. Алекса всё не было. Она огляделась и поняла, что не видит входа в пещеру или выхода из нее. Обошла весь берег вдоль озера. Стены вокруг были ровного серо-голубого цвета, никаких расщелин, кроме той, через которую свет попадал в пещеру. Но до неё невозможно добраться — так высоко она была расположена.
— Что, рассматриваете цвет неба? — Алиса услышала голос Алекса. Из дальнего угла пещеры он вышел на свет, насмешливо здороваясь и жестом как бы приподнимая над головой несуществующую шляпу.
— Откуда вы пришли? Там не было входа, — испуганно спросила Алиса.
— Вход там есть, но он был закрыт, чтобы к вам никто не зашел, пока вы спите. Собирайтесь, Алиса. Нам нужно уходить отсюда, — он протянул ей руку.
— Нет, — ответила Алиса. — Вы сначала мне расскажете, кто вы, почему мне помогаете и где мы находимся? И что происходит вообще? А потом мы пойдем.
— Алиса, я вам расскажу, но позднее. Мы доберемся до следующей… мммм… остановки. Сейчас нет времени на беседы, поверьте мне!!! И моя, и ваша жизни зависят от того, насколько быстро мы уйдем отсюда.
Алиса медлила с ответом, внезапно вода в озере стала бурлить, и из неё показались сначала большая драконья морда, потом гибкая, украшенная тысячью переливающихся пластинок, шея…
Женщина застыла, не в силах отвести глаза от поднимающегося из воды чудища! А ведь они спали здесь и Алекс говорил, что тут безопасно. И он посмел привести её сюда, да еще оставить одну!!! Алиса повернулась к Алексу и испугалась ещё больше. Его глаза превратились в змеиные. Вместо зеленых они стали жёлтыми, зрачки сделались вертикальными и, подняв обе руки над головой, он что-то прошипел. Алиса потеряла сознание и не видела, как змей вышел из воды на коротких и мощных лапах, как Алекс погладил его между бровей, которые скорее напоминали заросли водорослей, как змей пообещал задержать посторонних, если они зайдут в пещеру.
Алекс взял Алису на руки и, осторожно ступая по песку, пошёл к скале, в которой оказалась узкая щель.
Глава 6
Армия зомби, в которых превратились погонщики и лошади, поднявшись на ноги и пошатываясь, побрела по зелёной траве — точно по следам Алекса и Алисы. Смит шёл первым, за ним мертвецы, а за ними — Джон, которому страшно было иметь за спиной такую компанию.
Пришли к озеру. Смит затормозил, шумно втягивая носом воздух.
— Опасность! — сказал он, озираясь, как будто что-то слышал. Хотя вокруг стояла блаженная тишина, ярко светили солнца, кузнечики в траве пели свои песенки, кружились бабочки, порхали какие-то мелкие пташки вроде воробьёв.
Джон верил Смиту, хотя не мог понять, что может быть опасного на этой райской полянке. На его взгляд, самыми опасными тут были эти самые зомби, которых создал Смит.
— Они проходили тут, были довольно долго. Время тут другое. Идёт иначе. Девушка купалась в озере, но именно от него пахнет опасностью! — заключил Смит.
— Как же такое может быть? — спросил Джон, который окончательно запутался в происходящих событиях.
— Не задавай глупых вопросов!
Внезапно вода в озере всколыхнулась и оттуда начало подниматься какое-то чудище колоссальных размеров. И, несмотря на внушительные размеры, оно оказалось ловким.
Это был водный дракон. Через мгновение он схватил двух — одного за другим — носильщиков-зомби и проглотил, как ни в чем не бывало.
Дракон был огромен, покрыт малахитовыми чешуйками, с перепончатыми лапами, крыльями и заросшими бровями. В пасти красовались острые клыки огромных размеров.
Джон уже приготовился разделить участь носильщиков, сердце его провалилось в пятки, да так там и осталось на эти секунды — минуты? — он не мог бы точно ответить.
Но тут он услышал рёв, а когда поднял глаза, то увидел не одного, а двух драконов. Второй был чёрным как ночь. Только язык был ярко-алым, а также глаза. Изо рта вырывалось пламя. Через мгновение Джон догадался, что, видимо, это Смит. Так как того рядом не было.
Драконы кружили словно в смертельном танце. Они кусали и ранили друг друга, хотя всё же чёрный дракон был поменьше и оттого более ловкий. Но челюсти водного дракона были гораздо массивнее. Схватка продолжалась минут пятнадцать.
Рёв двух чудовищ сотрясал пространство, так странно было всё это наблюдать — массивные тела, летающие в воздухе, словно бы не поддавались законам физики.
Наконец, израненный зелёный дракон рухнул в воду, окатив огромной волной поляну и сидящих на берегу носильщиков и Джона.
Чёрный издал победный клич, сделал сальто в воздухе, приземлился, как-то съёжился — и вновь превратился в Смита.
— Я сильно ранил его… — отдышавшись, сказал Смит. — Мы потеряли двух наших убийц. Я, конечно, не ожидал такого сразу же. Это плохо.
Джон уже не рвался задавать вопросы. Смит сам продолжил, он тоже оказался немного ранен, но произнес снова какие-то заклинания и плечо на глазах зажило.
— Они в отрыве от нас на два дня! Из-за этой дыры с драконом! Время тут идёт иначе. Они убежали туда! В ущелье! — Джон посмотрел в сторону, куда указывал Смит и не увидел никакого ущелья.
— Вставай, развалюха! — обратился Смит к Джону, глаза которого раскрылись от удивления. Он не мог прийти в себя и понять, что происходит. Может, они поранились или их укусили насекомые, яд которых вызвал галлюцинации, думал Джон.
— Идём! — Смит пнул его ногой так сильно, что Джон понял — это не совсем галлюцинация и лучше встать. — Драконы быстро регенерируют, а прикончить его на его территории я не могу. Нам надо спешить.
Джон поднялся и последовал за своим озлобленным проводником. Когда они подошли к скале, там действительно оказался вход в ущелье. Очень узкий — войти можно было по одному.
— Лезь первым! — приказал Смит Джону.
— Но… — пытался тот возразить.
— Пошевеливайся! А то кончишь, как те двое! В пасти дракона! — Смит сам расхохотался своей шутке.
Джону пришлось шагнуть в ущелье.
Алекс с Алисой на руках зашёл в ущелье. Пройдя его насквозь, он увидел впереди тёмный кусок звёздного пространства, куда следовало сделать шаг, чтобы перенестись в другой мир — с другим воздухом, другими материей и временем, наполненный другими существами.
Алекс делал эти переходы множество раз. Не только в мирах, созданных им самим. А и в миллионах других миров. Иногда он задерживался надолго, иногда возвращался быстро.
Все эти миры — и чужие, и его собственные — были не менее реалистичны, чем Земля, но и не более удивительны. Просто для тех существ, которые лишены были возможности путешествовать часто, по крайней мере, в ясном уме и твердой памяти, всё происходящее вокруг всегда было в диковинку. Алиса, совершенно женственная, хрупкая натура, просто потеряла сознание при виде дракона и перевоплощения Алекса. А ведь тот мир был более других приближен к Земле.
Мир, куда они двигались теперь, был агрессивнее и не очень чётко спланирован. Алекс допустил небольшую импровизацию, потому там зародились некоторые не очень доброжелательные существа. Но зато этот мир был полностью защищен.
Так размышлял Алекс.
Когда они возникли в следующем пространстве и времени, там как раз наступал рассвет. Над горизонтом поднималось колоссальных размеров солнце. Гигантский кроваво-красный диск.
Алиса приоткрыла глаза и взглянула на Алекса, который был в нормальном человеческом облике, без всякой чешуи. Обрадовалась этому и спросила:
— Где мы?
— Нам пришлось переместиться в следующий мир. Но я имею некоторые преимущества на всех этих территориях.
— Ого… Какое огромное солнце.
— Да, этот мир немного более пугающий, чем предыдущий. Тебе не следует отставать от меня. И лучше чётко выполнять всё, что я говорю.
Пугаться существ, которые тут появятся к вечеру, нам не стоит. Я произнесу волшебные слова, которые заключат нас в защитную оболочку, нас не будет слышно и видно для существ, живущих тут. Но вот днём правят стихии. С этим дело обстоит сложнее.
Солнце тут печет очень жарко. Вокруг ядра находится лёд, а в самом центре ядро горячее, за счёт этого происходят извержения льда. Эти ледяные гейзеры вырываются неожиданно, за пределы самого верхнего слоя облаков. Потому держись, пожалуйста, рядом со мной.
К счастью, истерики у Алисы закончились. Она послушно внимала, хотя и с какой-то безнадежностью — от части…
Именно так всё и происходило: огромные столбы ледяной пыли вырывались из-под земли — до самых облаков. Алекс и Алиса быстро двигались, держась за руки. Создатель миров словно чувствовал содрогания земли и предчувствовал, откуда должен вырваться наружу очередной гейзер.
Они то притормаживали, то, наоборот, спешили. Под дикий рокот первозданной природы недавно зародившегося мира они осторожно пробирались около часа. Солнце притом действительно нещадно палило. Алекс произнёс какие-то слова, и тогда над ними образовалась тень, это было очень странно, потому что предмета, который эту тень отбрасывает, поблизости не было. Но даже в тени двигаться было очень жарко, они обливались потом.
Однако, всего лишь через полтора часа о жаре можно было только мечтать. Сгустились черно-свинцовые тучи, они затянули собою всё небо, которое теперь над их головами озаряли молнии, за ними последовали раскаты грома.
— Не волнуйся! Гроза тут никогда не долетает до земли! — прокричал Алекс.
Алиса ничего не ответила, только дико на него посмотрела. Она была собрана и слушалась его во всём. Но ужас от происходящего переполнял её и это было видно.
Через некоторое время начался сильнейший ливень, который тут же сменился градом. К счастью, они уже добрались до скалы, в которой была пещера. На этот раз она была глубокой и просторной. Это было очень кстати, потому что град сменился снежными хлопьями, которые с невероятной скоростью покрывали всё кругом. Зато, наконец, наступила блаженная тишина. Они пробрались внутрь укрытия. Алекс развел огонь практически из ничего. Поблизости оказались лишь несколько сухих коряг.
— Ну и погодка… — сказала Алиса, глядя в беспросветную снежную завесу.
— Да, мир очень молод. Хотя его я сотворил первым, но многое не учел с погодой и кое-какими существами…
— Ты?! Ты сотворил мир?!
Алекс понял, что проболтался.
Они просидели дотемна, наблюдая из пещеры, как семидесятиградусная жара сменяется громом, дождём и снегом с молниями в тёмно-фиолетовом небе.
— Как только стемнеет, — сказал Алекс, — нам нужно будет выбраться наружу и двигаться дальше, через лес. Как только мы пройдем через него, в конце будет грот. Там у меня припрятана лодка и мы сможем выплыть отсюда и двигаться дальше сквозь пространство и время. Они, скорее всего, последуют за нами.
Алекс не стал объяснять Алисе всё и заранее её стращать. Не стал объяснять, что лес наполнен различными существами, которые могут весьма напугать, а тех, кто приходит с враждебными намерениями —могут уничтожить в два счета.
Они двинулись в ночной лес, который за день прогрелся и в нем было тепло, словно светило солнце. Ночью почти никакие стихии не беспокоили живых существ. Кроме единственной — шаровых молний, у Алекса они вышли совершенно случайно при сотворении этого мира. Он что-то не рассчитал с электрическими разрядами. Теперь молнии хаотично возникали то тут, то там — разных размеров и оттенков светящиеся шары бродили по территории всего мира. Выглядело это завораживающе. Молнии могли тронуть зверушек, а могли совершенно мирно проплыть мимо. Но самым пугающим были не шаровые молнии.
В лесу зародилось множество разных змей, ящериц, гигантских жаб. Всевозможных насекомых, мотыльки с размахом крыльев до метра. Огромное количество светящихся птичек. Лес был полон различных грибов и лишайников, также светящихся различными цветами. Были там и хищные козы — пасть их была наполнена острыми зубами, лазали они по деревьям не хуже пантер и тигров, которые также существовали в этом лесу.
Путники двигались быстро и бесшумно, как поняла Алиса — тоже под действием каких-то заклинаний и оберегов.
— Не наступай на красно-лиловые светящиеся цветы! Иначе не поможет никакой оберег.
— Такое всё кругом волшебное! Всё светится… — шепотом сказала Алиса.
— Светится — это потому что жизнь в лесу ночная. Но не так безобидны эти светящиеся грибы и лишайники. Смотри!
Алекс подобрал сухую ветку и бросил в красно-лиловый цветок, тот на глазах выплюнул всю свою центральную красную часть и заглотил довольно большую ветку целиком. Потом послышался треск горящего дерева, ветка в прозрачном красном теле цветка превратилась в пепел, послышалось бульканье и пепел осел где-то в центре цветка, после чего тот принял прежние размеры. Алиса была поражена до глубины души. Дальше, по пути Алекс указал ей на гигантского мотылька, точно так же попавшего в сети прекрасного сияющего убийцы.
Они пробирались долго, Алиса старательно обходила сияющую растительность. Лес переливался разными цветами радуги.
Где-то вдалеке раздался какой-то странный звон или протяжный писк.
— Стой! Не двигайся! — скомандовал Алекс.
Шуршание в лесу прекратилось, всё словно замерло. Вдалеке они заметили сразу три блуждающих шара, услышали потрескивание и звон усилился.
— Это шаровые молнии! — почти одними губами проговорил Алекс.
К счастью, через несколько мгновений шаровые молнии удалились и скрылись в чаще. Прекратился и неприятный звон. Всё живое вокруг вновь зашевелилось и они тоже продолжили путь.
Несколько часов они шли. Уже приноровившись, Алиса двигалась чуть быстрее. Осторожно обходя лишайники и грибы и уворачиваясь от мотыльков. Хищные звери их не видели и не чуяли. Только теперь страх немного отпустил её.
Но тут в ночи раздался оглушительный крик. Снова началась паника среди животных, гигантские жабы и крохотные слоники, размером с кошку, и прочие существа — стремительно бросились врассыпную. Прямо перед ними сверху вниз камнем бросилась птица, такая огромная, что сломала своим туловищем несколько деревьев сразу. Клювом с острыми зубами она схватила с ветки дерева клыкастого козла и тут же взмыла в воздух, оставив дымчатого цвета перо длиной больше метра.
Тут, конечно, у Алисы дыхание сбилось, она вцепилась в руку Алекса с такой силой, что у него, наверное, остались синяки.
— Что это было?! — спросила Алиса, когда смогла говорить.
— Это птица Рух! Не волнуйся, мы уже близко, и она нас не видела. У неё в скале гнездо и птенцы. Идём, грот не далеко.
Они вскоре действительно добрались до пещеры. Внутри тоже всё светилось — сталактиты и сталагмиты излучали лёгкое сияние, но из-за своих размеров давали довольно много света. Алекс и Алиса нашли лодочку и поплыли в глубь. Дальше свет стал довольно тусклым. Снаружи уже начинался рассвет — зарокотали ледяные гейзеры.