Бурятский полустанок
Автор АРД Евгений Хамаганов о "Манкурте". О спектакле режиссера Олега Юмова, который переворачивает души.
Когда пошел на “Манкурта”, думал,что напишу холодную, описывающую действие, статью. Пригласив депутатов Народного Хурала Республики Бурятия на этот спектакль, Олег Булутов очень надеялся, что кое-кто посмотрит на это действие. Те депутаты, что не поддержали свой родной язык.
Кстати говоря, никого из народных избранников мы 21 мая так и не увидели. Были многие известные деятели культуры, скажем, режиссеры Баир Дышенов и Анатолий Баскаков,
Но в итоге решил, что не будет никакой статьи. Будет просто мое впечатление. Причем, не буду описывать в красках, не буду растекаться словоблудием. Кто хочет – сам посмотрит.
Сюжет Чингиза Айтматова известен. Но Олег Юмов ввел в него свои, особенные краски. Действо перенесено как бы на бурят-монгольскую землю. Увидев до боли знакомые низенькие шапки у женщин, я прошептал про себя: “баруун буряадууд хаяажам”.
Олег Юмов показал через душевную трагедию женщины, сын которой стал рабом-манкуртом, трагедию народа. Мать пытается взывать к чувствам сына, призывая души его отца, его жены.
Самый страшный для меня момент спектакля – когда мать говорит сыну – “Я думала, что тебя убили на войне. И когда ко мне в гости пришла твоя жена, я сказала ей – тебя убили. Забудь про него, выйди замуж, забудь!!!”
Мать не могла достучаться до него. Даже через самую сильную любовь – к своей женщине. Несчастная, обезумевшая мать кричит – “Пусть умоются кровью враги моего сына, которые превратили его в манкурта!”.
Я так хотел, чтобы Юмов закончил историю не так, как у Айтматова. Я тихо снимал очки, и утирал слезы.
- Ну, пусть все закончится не так!
Но увы. Эжын нулимса.
Фото: Алдар Гунтупов