Долгая дорога на Алтаргану и обратно
Эпическое видео возвращения делегации Бурятии из Алтарганы, которое было представлено в Сети телекомпанией АТВ, стало своеобразным апофеозом и метафорой не только прошедшей в Монголии Алтарганы, но и положения бурят в сложившихся исторических условиях, сделало мой пятничный вечер. И даже побудило черкануть в свой забытый блог.
Как красноречиво свидетельствует видео, “артистам и гостям Алтарганы пришлось добираться с большими трудностями. Делегация из Бурятии заблудилась в степных просторах, проплутала всю ночь и прибыла практически за час до открытия Алтарганы. Между тем, кортеж с вип персонами прибыл значительно раньше, оторвавшись от основной делегации на много километров вперед. Обратно, участники Алтарганы из Бурятии добирались также с приключениями. В Монголии прошел дождь, дороги размыло, автобусы, предназначенные для шоссе, в степи просто встали. Большую помощь нашей делегации оказали бурятские спасатели. Они вытаскивали автобусы из грязи на тросе, причем помогали не только своим, но и всем участникам Алтарганы.”
А одна из ответственных представителей делегации от Бурятии, написавшая отчет о культурной поездке в Монголии, призналась: “Я безнадежно теряла информацию из-за языкового барьера. Я попала туда , где бурятский язык неотвратимо стал главным, решающим языком общения без которого, как...без языка, кароче...”.
И тогда я понял, что все случившееся – как метафора, ирония судьбы и другие словесные гиперболы (я ими не особо владею, потому что занимаюсь строительством, а не сочинительством), которыми не выразить эту самую ситуацию для Бурятии. И бурят.
Во-первых, бурятская делегация была, мягко сказать, немногочисленной. Хотя все, конечно, хотели поехать. Представить свой район. Народ. Но не вышло. Просто потому что многие районы Бурятии не получили средств на участие в мероприятиии. Почему чиновники не нашли денег, чтоб отправить людей на столь значимое для бурят мероприятие – знает только Небо. У чиновников или кого-то еще спрашивать бесполезно. Они сами люди подневольные.
Во-вторых, буряты из делегации (как следует из того же видео) не знают родного языка, потому что дорогу у монголов выспрашивает не кто-то из делегации, а русские водители. Знаками.
В-третьих, все как-то выступили. И это хорошо.
А вышеупомянутый ответственный работник культуры Бурятии признаетя в соцсетях, что “ничего не поняла” из-за языкового барьера. И только употребляет всю дорогу одно слово, услышанное на родине Чингисхана – “ МАРГАШ”.
Это одновременно меня смешит и возмущает. А как она пресс-релизы из бурятского театра, к примеру, читает? Ну, это, к слову... Лирическое отступление.
Это лишь пример того, что чиновники страшно далеки от народа – рулят не те... И даже на родном языке дорогу спросить не могут. Хотя это уже становится опасным для жизни.
Да что говорить... На видео – известный представитель бурятского бизнеса и то стоит у своей машины. Весь такой растерянный. И ему нет дороги. Никакой.
Я дорогу в Монголию очень хорошо знаю. И обратно тоже. Часто езжу. И просто поразился – как это они вообще доехали... Сто процентов должны были потеряться. Такие беспомощные.
Помогли бурятам, детям степей, как всегда, Вечное Синее Небо и Бурхан. Которому буряты молятся на всех дорогах. Пусть и на русском языке. А молиться надо. Больше-то никто не поможет.
Выбрать правильную дорогу - самое главное в жизни. Похоже, мы, буряты, заблудились не только на монгольских дорогах... Очевидно, что нами и "рулят" не те, и "освещают" нашу жизнь – тоже не те...