Сергей Бодров снимет нового "Монгола" вместе с китайцами
Известный российский режиссер Сергей Бодров сообщил на прошедшем недавно азиатском кинорынке AFM - 2014 о своем намерении снять продолжение картины «Монгол», о последнем годе жизни Чингисхана, в кооперации с Китаем.
Как известно, Бодров в последние годы в своем творчестве часто делал опор именно на азиатское кино, сотрудничая с казахскими кинематографистами. Как заметил Бодров, “китайский рынок сейчас номер два, но в ближайшие годы будет номер один в мире. Поэтому работа на нем имеет большие перспективы».
Потому не случайно режиссер принял участие на проходящем с 5 по 12 ноября 2014 года в Санта - Монике American Film Market (AFM), один из крупнейших мировых кинорынков независимого кино, и наиболее представительный по количеству стран и компаний.
Организаторы кинорынка отмечают все возрастающий взаимный интерес к сотрудничеству американских и европейских профессионалов киноиндустрии с азиатскими и, прежде всего, из КНР, сообщает Профисинема.
Интерес, проявляемый к сотрудничеству с Китаем со стороны независимых производителей очевиден – доступ к очень большому и пока закрытому для зарубежных компаний рынку. Этот интерес прекрасно понимают как на материковом Китае, так и в Гонконге. Вот как описывает потенциал Китая Ральф Чоу - региональный директор Совета по развитию торговли Гонконга (HKTDC) с Северной и Южной Америкой: «Потенциальная аудитория китайского рынка более 1 млрд. зрителей, из них по грубым оценкам, более 300 миллионов – это средний класс, т.е. те люди, которые хотят и могут тратить деньги на кино. Это примерно столько же, сколько все население США».
Система квот не позволяет выйти на китайский рынок большей части фильмов независимых компаний, но для копродукционных проектов таких ограничений нет. Более того, исходя из целей развития своей киноиндустрии, Китай поощряет появление картин совместного производства. Существует даже специальный государственный орган, отвечающий за создание копродукционных картин. Мяо Сяотянь, руководитель китайской комиссии по копродукции считает, что это прекрасная возможность для выхода на рынок.
«Мы получили более 80 заявок в этом году. 55 из них были одобрены, и большая часть других в настоящее время находятся на рассмотрении. Только 5% заявок отклоняются, и они, как правило, содержат одни и те же ошибки. Нам не важно имя режиссера и состав производственной команды. Но если мы видим что в картине, в главных ролях, нет хотя бы одного китайского актера и отсутствуют элементы нашей культуры, то нам сложно одобрить такие заявки», - пояснил Мяо Сяотянь.
Помимо этого, существуют темы, поднимать которые нежелательно из-за цензуры. Точного списка тем нет, но Мяо Сяотянь упомянул отклоненный китайско-французский проект, касавшийся загрязнения окружающей среды в Китае.
Еще одна возможность для выхода на китайский рынок предоставляется западным компаниям в случае, если они работают не с материковым Китаем, а с Гонконгом. Представители Совета по развитию торговли Гонконга назвали его «мощным трамплином и идеальной платформой для копродукции».
Гонконг вполне мог бы стать связующим звеном для выхода иностранных кинопроизводителей на рынок КНР – в активе местных компаний большой опыт взаимодействия с западным бизнесом (100 лет протектората Великобритании в Гонконге не прошли даром), а также знание местной специфики, особенностей менталитета, понимание принципов взаимодействия с государственными органами КНР. Кроме того, Гонконг очень удобно расположен и имеет с материковым Китаем соглашение об экономическом партнерстве (CEPA). Среди прочего, CEPA обеспечивает компаниям из Гонконга льготные условия для ведения бизнеса, в том числе производства и проката фильмов и строительства кинотеатров на материке.
Несмотря на все вышесказанное, выход на китайский рынок представляет собой нетривиальную задачу из-за жесткой системы квотирования, сложности в построении отношений с государственными органами, цензуры и особенностей менталитета. Независимые западные продюсеры, которые уже успели поработать с КНР, достаточно скептически относятся к возможности создания успешных копродукционных проектов. Продюсер Ховард Фрумс из компании Frumes & Labowitz считает: «Для того чтобы работать в Гонконге, необходимо иметь надежных партнеров, разбирающихся в сложном китайском рынке. Такие компании есть, но проблема в том, что в силу менталитета они решают задачу по-своему, и никогда нет уверенности, что получившийся результат удовлетворит вас. Китайский рынок непредсказуем, хотя он очень изменился за последние 5 лет. Ключевым вопросом по прежнему остается вопрос взаимодействия с государственными органами».
Продюсер Джессика Кэм, сделавшая четыре независимых проекта в Китае, в том числе артхаусный хит «Стальное пианино», говорит: «Я видела больше неудач, чем успехов – это касается и производства, и кинопроката». По ее словам, проблема также состоит и в том, что китайские компании иногда своеобразно трактуют условия подписанных контрактов. Кроме того, местные компании очень жестко контролируются государственными властями. Иностранные игроки, когда они входят на рынок, сосредоточены в большей степени на возможностях, а не на препятствиях. Цензура, квоты и участие государства в китайской киноиндустрии хорошо известны: в КНР все устроено так, чтобы западные игроки были вовлечены в местное кинопроизводство.
Кроме того, зрительская аудитория азиатских стран имеет ментальность, отличную от европейских и американских зрителей.
«Мы все-таки очень разные, только фильмы с определенного рода ДНК могут с успехом выйти в китайских кинотеатрах, и если вам удастся создать успешную картину в Китае, совсем не факт, что она будет успешна на мировом кинорынке», - говорит один известный независимый голливудский продюсер, пожелавший не называть имя.
С этим экспертом согласен Роб Карни, вице-президент FilmNation Entertainment: «Довольно часто это улица с односторонним движением. Крайне редко удается сделать фильм, который был бы успешен и на международном рынке, и в Китае».
Профессионалы все чаще говорят, что можно добиться лучшего результата, если не пытаться привносить западную культуру на китайскую почву, а естественно интегрироваться в рынок, становясь соинвесторами китайских картин, привлекая известных режиссеров и сценаристов, имеющих опыт работы с азиатскими странами.
Что касается продолжения “Монгола” Бодрова, то АРД недавно писал, что “Монгол”- 1, первая российско – казахская картина режиссера, вызвала критику и непонимание в Монголии. Поэтому у киноманов и любителей исторических фильмов все есть надежда на то, что совместно с китайцами Бодров создаст безупречный кинопродукт.
По мнению многих кинокритиков, на данный момент один из самых качественных фильмов о Чингисхане снят именно в Китае.