Новости Бурятии, Монголии и Калмыкии — Asia Russia Daily
Mng
Новости Статьи Персоны Буддизм Блоги Медиа
26 декабря 2014 25892

Злоключения Монгол Бичиг – как ради политических выгод искореняли «старомонгольское письмо»

Автор: Rona Moon, перевод Наранбаатар Бямбажав

У монголов есть своя письменность с древних времен, но утрачивать её монголы начали не по своей воле.

Реклама

Быть грамотным человеком в современном мире – большинство людей считают это само собой разумеющимся явлением. Но представьте себе, что письменность в вашей стране вдруг изменили по политическим причинам. Во всех местностях, в городах, в поселках люди говорят на том же языке, но приходится учиться писать совершенно по-другому. В Монголии такое случалось неоднократно.

Кардинальные изменения в системе письменности продолжались едва ли не на протяжении всего 20-го века и становились головной болью для родных жителей страны.

Пример монгольской каллиграфии – вертикальное монгольское письмо.

Я встречалась со многими иностранцами или детьми другой культуры в Японии, которые быстро научились разговорной речи, но не могут читать по-японски. Говорят, что японской разговорной речи легко учиться, если вы живете в Японии, в то время как для повседневного использования письменности необходимо запомнить минимум 2136 иероглифов. И это включает в себя невероятно разнообразные символы для личных имен или географических названий и т.д.

Есть иностранцы, которые могут разговаривать по-японски с комфортом, но во многих случаях менее вероятно, что они умеют читать знаки на дорогах или меню в ресторане, не говоря уже о газетах.

Или вот еще случай. Моя подруга – уроженка Болгарии, но с детства живет в Японии. Родному языку её научили родители, и однажды она посетила родную землю. Там она однажды вскочила в такси и с уверенностью назвала адрес, но в ответ таксист косо посмотрел на нее. Оказалось, что она села в такси в том самом месте, куда собиралась ехать. Но она не могла читать знаки, чтобы понять это. Ну, трудно же уметь читать там, где не живете?

В Монголии, бывали случаи, когда чтение на родном языке становилось огромной проблемой для носителей этого же монгольского языка. И вот почему!

В настоящее время существуют две разных письменности монгольского языка. Одна из них – традиционная монгольская письменность (Монгол Бичиг) – каллиграфия, которая пишется по вертикали, сверху вниз по странице. Вторая – кириллица, она официально используется в Монголии. В то время как старая монгольская письменность используется и сохраняется, в основном, во Внутренней Монголии (Автономный регион КНР).

Можно сказать, что монгольский язык, который по конструкции и грамматике похож на японский, пишется сейчас кириллицей, что делает его похожим на русский язык.

Традиционная монгольская письменность берет начало, как сейчас считается, с 1204 года, когда захваченный монголами мудрец Тата-Тунга впервые ввел уйгурскую форму письма, которая сначала писалась горизонтально. Со времени монголы сами сделали письменность вертикальной. Некоторые историки объясняют это тем, что сидя верхом на коне, так было удобнее писать.

Одно из прекрасных свойств Монгол Бичиг: исполненные каллиграфически слова могут стать “картинкой”, которую можно читать – изображающей то, что они обозначают.

Позже, к концу 13-го века, известный внук Чингисхаана, основатель империи Юань, Хубилай хаан ввел императорскую письменность Phagspa (по-монгольски – дөрвөлжин, что в переводе на русский означает «квадратная»). Эту трудную письменность, основанную на уйгурской, создал для императора тибетский лама Пагва Лодойжалцан. Хубулай хаан в своих амбициях стремился, чтобы эта письменность использовалась в языках всех народов, находящихся под его владением – в том числе в китайском и тибетском языках.

В 1368 году династия Юань рухнула, и по мере того как монголы отступили в степи, это форма письма в ближайшее время вышла из употребления и была заменена традиционной монгольской каллиграфией еще раз.

Спустя примерно 600 лет, монгольская письменность претерпела еще один поворотный момент. 

В 1921 году после Народной революции в Монголии провозгласили независимую республику и социалистический режим. В 1924 году уровень грамотности был ниже 10 процентов. Лишь потому, что «старомонгольская письменность» была отвергнута новой властью, и латиница была названа алфавитом революции для письма на монгольском языке.

И с начала 1930-х годов начались попытки перейти на латиницу, но эти ранние попытки встретили сильное сопротивление. Тем не менее, во второй половине десятилетия продолжалось использование и монгольской традиционной письменности. Что как раз во времена политических репрессий уже осуждалось как  «выражение национализма».  Все были вынуждены поддерживать латинизацию монгольской письменности, в страхе за свою жизнь.

В феврале 1941 года правительство Монголии официально дает «зеленый свет» использованию латинского алфавита, но в следующем же месяце те же самые чиновники уже решают, что для монгольского языка надо использовать кириллицу – в целях сближения с русским языком. Очевидно, что было какое-то давление из Москвы.

Очертания юрты выполнено буквами Монгол Бичиг. Здесь написано “гэр” – “дом”: вернее, посредством монгольской каллиграфии слово одновременно и написано, и нарисовано.

В период перестройки влияние Москвы на монгольскую жизнь ослабилось. После мирной демократической революции в 1990 году люди начали восстанавливать свои традиции, начинается культурное возрождение. Появилось новое движение за отмену кириллицы и восстановление традиционной монгольской письменности. И оно получает большую поддержку.

В сентябре 1992 года начальное образование перевели на «старомонгольскую» письменность, начиная с первого года обучения. К сожалению, когда дети, её изучавшие, пошли в третий класс – кириллица была принята еще раз!

В условиях суровой экономической реальности бюджет не могли «растянуть» для подготовки учителей и обучения студентов вертикальной монгольской каллиграфии.

В результате, в то время как в государстве Монголии и во Внутренней Монголии КНР все говорят почти на одном языке – пишут они совершенно по-разному в каждой стране. Вполне возможно, что эти системы письма никогда не смогут объединиться.

Важно отметить, что эти изменения в монгольской культуре произошли не по воле самого монгольского народа – но стали следствием политических позиций окружающих народов. В следующий раз, когда столкнетесь с английским словом, произношение которого вы не знаете –  задумайтесь о различных системах письма в Монголии…

Статья на монгольском языке на АРД Mng – “Яагаад үндэсний хэл бичигээрээ унших нь монголчуудын хувьд толгойны өвчин болоод байна вэ?”.

В продолжение темы на АРД –  “Осмелится ли Монголия отказаться от кириллицы?”.

Фото: twicsy.com

В сюжете: письменностькаллиграфияМонгол Бичигкириллицамонгольское письмомонгольский язык

Похожие материалы

24 ноября 2025 1218

Открылась международная выставка монгольской каллиграфии "Письменность Вечного Синего Неба 2025"

На выставке представлено более 260 работ профессиональных каллиграфов из столицы и аймаков страны, а также из-за рубежа, включая Бурятию и Калмыкию (РФ), АРВМ, Хух-нуур (КНР) и Францию.

5 ноября 2025 2131

Международный конкурс «Монгольский каллиграф 2025» открыт для иностранных участников

29-й международный конкурс «Монголын сайхан бичигтен 2025» посвящен биографии Ринчена Бямбы и его наиболее значимым работам.

27 августа 2025 1416

В Монголии оживили наследие родного языка и устных традиций с помощью технологии дополненной реальности

В рамках всемирного культурного фестиваля "Кочевник" Национальная художественная галерея Монголии во второй раз открыла для посетителей "Станцию традиции" под названием "Родной язык, устная традиция и её проявления".

4 августа 2025 1755

Студия каллиграфии «Титэм-арт» проведет серию мастер-классов в Национальной библиотеке

В рамках проекта «Лето в библиотеке» студия буряад-монгольской каллиграфии «Титэм-арт» проведет увлекательные и медитативные мастер-классы по освоению бурятской традиционной живописи, старомонгольского письма, японской живописи тушью и росписи шопперов.

Первая полоса

29 декабря 2025 6049

Здания Национального музея Бурятии и театра «Байкал» стали лидерами среди проектов Дальневосточной концессии в 2025 году

Сегодня

Утверждена программа государственных гарантий бесплатного оказания медицинской помощи на 2026–2028 годы

Увеличен перечень видов специализированной и высокотехнологичной медпомощи, которую можно получить по полису ОМС.

Сегодня 8

Театр «Байкал» приглашает на концерт «Музыка Чингиса Павлова»

Концерты пройдут 31 января и 1 февраля в Буряад театре.

Реклама
Сегодня 19

В Бурятии ликвидирована незаконная мобильная майнинговая ферма

Пятеро жителей региона подозреваются в хищении электроэнергии для майнинга криптовалюты на сумму около 3 млн рублей.

Сегодня 28

Год единства народов России в Забайкальском крае стартовал со спартакиады народов Забайкалья

Участники соревновались в пяти видах спорта: керлинге, корн-холле, дартсе, нардах, метании валенка.

Реклама

Популярное

  • 10 января 20529

    Участникам проекта по увеличению поголовья скота в Забайкалье выдадут более 3 тысяч овец

  • 8 января 4286

    Агрофабрику по производству, мойке, сушке овощей запустят в Забайкалье в 2026 году

  • 6 января 3199

    Монголия закупит 710 тыс. тонн бензина в России

  • 6 января 2662

    В 2026 году в Улан-Баторе будет построено и модернизировано 85,8 км дорог

  • 7 января 2426

    К вопросу об этнониме бурят. Часть 1

  • 7 января 2272

    Поздравление Главы Бурятии с Рождеством Христовым

  • 8 января 2006

    Монголия готовится к промышленному освоению месторождения Бортээг

  • 9 января 1586

    Три монгольских спортсмена примут участие в XXV зимних Олимпийских играх 2026 года

Сегодня 27

Утвержден трёхлетний план мероприятий по реализации Концепции устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока

План включает в себя более 100 различных мероприятий, сгруппированных по нескольким тематическим разделам.

Сегодня 40

На базе Бурятской ГСХА стартовал третий поток программы «Патриоты Бурятии»

В ходе обучения 35 ветеранов СВО приобретут новые знания и навыки, которые помогут им начать карьеру в новом статусе на муниципальной службе, в органах госвласти и на предприятиях республики.

Сегодня 275

Резидент ТОР «Якутия» открыл киностудию «Сахавуд»

Компания «Сахавуд» оказывает услуги полного цикла в сфере видеосъёмки, производства сериалов и телевизионных программ, а также записи подкастов и создании другого аудиовизуального контента.

Сегодня 307

Сомон Замын-Ууд станет городом

Премьер-министр Монголии посетил сомон Замын-Ууд и осмотрел пассажирско-транспортный комплекс на одноименном контрольно-пропускном пункте.

Видео дня: Министр спорта Бурятии водрузил флаг Победы на вершине Мунку-Сардык

Несмотря на непогоду, крутые подъемы и ледяные склоны, Иван Козырев дошёл до цели.

Сегодня 299

Жителям Иркутской области и Республики Бурятия в 2026 году будут предоставляться льготы для проезда в пригородных поездах

Для проезда в пригородном железнодорожном транспорте на весь период 2026 года в Иркутской области и Республике Бурятия будут предоставляться льготы отдельным категориям граждан.

Сегодня 303

Только за три дня в Бурятии зарегистрировано 25 IT-преступлений

13 из них — кибермошенничества, 8 — кражи с банковских счетов граждан, 3 — взломы портала госуслуг, 1 — вымогательство.

Самое важное

10 октября 2024 61440

«Служу трудовому народу!» Интервью с послом России в Монголии. ВИДЕО

Интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла России в Монголии А.Н.Евсикова российско-монгольскому телеканалу "AIST Global".

8 октября 2024 61380

В Бурятии создадут каталог эвенкийского национального костюма

Ассоциация коренных малочисленных народов Севера Республики Бурятия и государственный республиканский центр эвенкийской культуры «Арун» приступили к проекту «Каталог “Аяргумэ тэтыгэ”».

8 октября 2024 61201

Форум регионов России и Монголии станет ежегодным

В Улан-Баторе состоялось XVI заседание подкомиссии по региональному и приграничному сотрудничеству и развитию туризма российско-монгольской межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.

4 октября 2024 62238

Россия и Монголия скорректируют планы сотрудничества

XVI заседание Подкомиссии по региональному и приграничному сотрудничеству Российско-Монгольской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству пройдет 7октября в Улан-Баторе.

Наверх

2013 — 2026 © ARD: портал деловой информации
Свидетельство о регистрации СМИ Эл. № ФС77-54407. Выдано Роскомнадзором 17.06.2013 г.
При цитировании и публикации материалов прямая активная ссылка на asiarussia.ru обязательна.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.

  • Контакты
  • О проекте
  • Рекламодателям
  • Политика конфиденциальности и обработки персональных данных
Разработка и поддержка сайта
Realist
Мы используем cookie. Продолжая пользоваться сайтом, вы принимаете условия обработки персональных данных.
Ок