Уникальные книжные памятники бурятской литературы обретают «вторую» жизнь
Национальная библиотека переводит в электронный вид старинные книги при помощи новейших сканеров.
С 2019 года Национальная библиотека Республики Бурятия в рамках нацпроекта «Культура» (федеральный проект «Цифровая культура») начала работу по переводу в электронный формат книжное наследие Республики Бурятия. В 2019 г. сотрудниками сектора оцифровки Национальной библиотеки Республики Бурятия переведены в электронный формат 40 книжных памятников — это первые издания книг на бурятском языке 20-30 х гг. (из коллекции бурятских книг на старомонгольской, латинской и кириллической графике).
В 2020 году продолжена работа по федеральному проекту «Цифровая культура». В план работы по оцифровке поставлены 50 изданий. Материал отобран по тематическим разделам «Ранние издания на национальных языках, выпущенные на территории России» и «Памятники печати региональных типографий России».
В отделе редких и ценных книг библиотеки хранятся старинные рукописи и издания XVI–XIX веков. Благодаря оцифровке, они станут доступными не только научным работникам или исследователям-краеведам, но и всей читающей публике. Причем прочесть их можно будет прямо из дома, имея доступ в интернет и электронный гаджет.
Три суперсовременных книжных сканера для бесконтактной оцифровки, появившиеся в Национальной библиотеке в июле в рамках строительства и реконструкции нового корпуса по государственной программе РФ «Развитие культуры и туризма», позволяют бережно сканировать уникальные книги без повреждений: оборудование может работать даже с изданиями, которые нельзя раскрыть полностью из-за ветхости листов. Сканеры обеспечивает отличное качество скан-образов с оптическим разрешением до 400 точек на дюйм даже на максимальном формате.
Все три сканера имеют уникальную конструкцию, которая обеспечивает практически независимое от света сканирование, то есть закрывает документ (оригинал) от всевозможного светового излучения. Это положительно сказывается на качестве сканированных оригиналов и необходимо для старинных изданий, которые не могут похвастаться четкостью рисунков и символов.
В дальнейшем этот контент будет передан в Национальную электронную библиотеку страны (НЭБ).
Напомним, формирование обширной цифровая коллекция ценных документов, последующая оцифровка, размещение книжных памятников для свободного доступа в Национальной электронной библиотеке происходит в рамках Национального проекта «Культура». Проект «Книжные памятники» — это возможность познакомиться с историческим, культурным и художественным наследием России.
Всего до 2024 года планируется оцифровать 48 тыс. книжных памятников для Национальной электронной библиотеки.
В Республике Бурятия до 2024 года планируется оцифровать 200 книжных памятников. В 2019 году в рамках нацпроекта в регионе было оцифровано 40 книжных памятников.
Источник: egov-buryatia.ru
В сюжете: книгибиблиотекакнижные памятникибурятская литература