Новости Бурятии, Монголии и Калмыкии — Asia Russia Daily
Новости Статьи Персоны Буддизм Блоги Медиа
16 октября 2019 8512

​Николай Цыремпилов: "Нам часто мешают ненужные эмоции"

​Николай Цыремпилов: "Нам часто мешают ненужные эмоции"

Известный бурятский востоковед считает, что снижение значения литературного бурятского языка может привести к размытию бурятской идентичности.

Реклама

Не так давно известный бурятский востоковед Николай Цыремпилов пред­ставил в Японии статью о судьбе Доржи Банзарова. Труд нашего учёного вызвал интерес у японских историков, и в бли­жайшем будущем послужит основой для научной монографии, труда, рассчитан­ного для учёных и широкого круга чи­тателей. Уже три года доктор наук из Бурятии работает за рубежом. 

- Скажите, Николай, где вы сейчас живёте? Где работаете и за что отвеча­ете?

- Вот уже более трёх лет я живу в сто­лице Казахстана, городе Нур-Султан, где работаю в Назарбаев Университете, амби­циозном казахстанском проекте в области высшего образования. В какой-то момент им нужен был буддолог, и я решил подать документы на конкурс, который был очень трудным. Но я его всё же прошёл и очень этим горжусь. Впоследствии я сам был ча­стью комиссии по набору сотрудников и проведению конкурсов на вакантные пози­ции. Реальная конкуренция и прозрачный отбор сотрудников – это очень сильная черта Назарбаев Университета. Она обе­спечивает его высокий уровень. Я смотрю на это и думаю, будет ли когда-нибудь у нас в Бурятии такое? Или мы так и будем набирать сотрудников по знакомству или звонку сверху?

- А в Бурятии есть подобные или ана­логичные площадки?

- Нынешнее место моей работы, на­верное, не стоит сравнивать с нашими БГУ или ВСГУТУ, например, потому что это всё же международный проект, ведущий уни­верситет страны, который курирует лично бывший президент Казахстана. Только на моей кафедре работают сотрудники из 10 стран, включая США, Великобританию, Сингапур, Бельгию. Мне очень нелегко далась адаптация к тамошнему стилю работы, к западной трудовой этике и вы­соким требованиям. Пришлось полностью переключиться на английский, потому что это главный язык в университете. Но зато я стал быстро развиваться как преподава­тель. Только здесь я по-настоящему понял, как нужно преподавать. У меня здорово расширился кругозор, изменился взгляд на многие вещи.

- Очень интересно узнать о вашем сотрудничестве с японскими коллегами. Вы написали для них статью о Доржи Банзарове. Чем же так интересен бурят­ский учёный специалистам из Японии?

- Сейчас мы вступаем на опасную тер­риторию. Если учёного вывести на разговор о его текущем научном исследовании, то остановить его уже не получится. Ну а если серьёзно и очень кратко, то Доржи Банзаро­ву посвящена одна из моих последних ста­тей. Но это не просто исследование его био­графии, которая была хорошо изучена ещё в советское время, а скорее история о том, как мифологизировалась его личность, как образ живого человека становился симво­лом каких-то идеологем, будь то сибирское областничество, бурятский национализм или советская идея бурятской социалисти­ческой нации. Я пытаюсь понять, почему именно Банзаров стал объединяющим сим­волом бурятской нации и занял место само­го важного бурятского деятеля в советское время. Мне кажется, в своих рассуждениях я прихожу к важным идеям, хотя кому-то мои выводы могут и не понравиться. У нас в Бурятии довольно консервативный взгляд на многие вещи, особенно когда это касается таких столпов нации, каким явля­ется Банзаров. Моя статья о Банзарове ско­ро выходит в одном из японских журналов, но я думаю над тем, чтобы опубликовать её вариант и в Бурятии.

- Ну а как же наука? Вас знают в ос­новном как тибетолога. Вы продолжаете заниматься Тибетом или изменили свои научные интересы?

- Да, я защищал кандидатскую как тибетолог. Две мои книги посвящены ти­бетской истории, а одна из них издана в Дхарамсале, центре тибетской диаспоры в Индии. Однако со временем меня целиком захватил интерес к истории моего народа. Это не было какой-то резкой сменой науч­ных интересов. Ведь не секрет, что буряты тесно связаны с Тибетом, а потому тибето­логическая подготовка необходима, если ты полноценно хочешь заниматься, ска­жем, историей буддизма в Бурятии.

- Сейчас вы дали повод поговорить о текущей ситуации в Бурятии. У нас тут много чего интересного происходит. Как думаете, что в республике назрело и где, на ваш взгляд, следует «выпустить пар»?

- Действительно, в Бурятии, по моим ощущениям, наступает очень интересное время. От какого-то мертвенного застоя мы переходим к тому, что, как я наде­юсь, перерастёт в подлинную здоровую гражданскую активность. Меня радует, что люди стали предъявлять требования к власти. Пусть они не всегда конструк­тивные, немного стихийные и даже бе­столковые, но они есть, и это заставляет чиновников с большей ответственностью относиться к тому, что они делают. Нам ещё нужно научиться быть более серьёз­ными и деловыми в своих отношениях с властью. Нам часто мешают ненужные эмоции и неумение ясно формулировать повестку, но этому можно научиться. Главное, что полноценный, а не формали­зованный и отрежиссированный диалог с властью начался. Я знаю, что многих напу­гали недавно прошедшие митинги. Мне и самому не очень приятно наблюдать, что инициативу на таких мероприятиях часто перехватывают люди с консервативными, ограниченными взглядами. Но, с другой стороны, есть надежда, что протестная ак­тивность выведет на передовую людей со здоровыми взглядами и заставит власть прислушиваться к ним.

- Вы написали книгу, в которой много внимания уделяется Пандито хамбо-ла­мам. Что думаете о деятельности ны­нешнего Хамбо-ламы? Согласны ли вы с его взглядами?

- Нынешний Хамбо-лама — это человек, с которым у меня всегда были непростые отношения и очень разные точки зрения. Но он восхищает меня своей принципи­альностью, последовательностью и целе­устремлённостью. Эти ценные лидерские качества привлекают к нему всё больше людей. И всё же я не могу сказать, что во всём с ним согласен.

- Хамбо-лама Дамба Аюшеев занима­ет активную позицию по возрождению бурятского языка, считая, что это можно сделать через развитие диалектов. Вы солидарны с такой позицией?

— Вот как раз по этому вопросу у меня и имеются разногласия с позицией Хамбо-ламы и его сторонников. У меня нет принципиальных возражений против сохранения диалектов как таковых, но снижение значения литературного бурят­ского языка меня очень тревожит. Мне кажется, что это потенциально может привести к размытию бурятской иден­тичности и подрыву национального созна­ния. Большинство теоретиков нации соли­дарны в том, что без единого языкового стандарта нация развиваться не может. Я в последнее время слышал много мнений о том, как тяжело носителям селенгин­ского или иркутского говоров учить ли­тературный язык. Считаю эти сетования преувеличенными. Ничего сверхсложного в овладении литературным языком для бурятоязычного человека нет. Сложности есть у человека, вообще не знающего бу­рятский язык, но это уже другой вопрос.

- Вы много работаете за рубежом. Где вам было интереснее всего?

- Наверное, в Принстоне, небольшом университетском городке на восточном побережье США, где мне посчастливи­лось провести целый год с семьёй. Там, в Институте перспективных исследований, где много лет работал Альберт Эйнштейн, я провёл незабываемое время, работая с учёными из самых разных стран мира.

- Не было желания остаться там на­всегда?

- Просто поверьте мне: у меня никогда не возникало желания остаться навсегда где-либо за пределами Бурятии. Несмотря на все сложности, я очень привязан к род­ной земле и дорогим землякам.

- Вам удаётся быть успешным учё­ным, который к тому же понятен про­стым людям, без глубоких научных по­знаний. Как вам это удаётся?

- Сейчас нелёгкие времена для учё­ных и преподавателей. Но в нашей сфере многое зависит от того, насколько тебя заряжает то, чем ты занимаешься. Если ты любишь своё дело, оно всегда тебя прокормит. Я много лет отдал академи­ческой науке, пройдя стадии от младшего до старшего научного сотрудника. Потом преподавал, заведовал кафедрой в уни­верситете. Наука позволила мне увидеть мир, получить незабываемый опыт жизни в разных странах и работы с удивительны­ми людьми. Иногда я испытываю чувство счастья и благодарности, что меня окру­жают такие люди – необычные, интерес­ные, глубокие.

- Как скоро планируете вернуться на родину?

- Я - счастливый человек, потому что занимаюсь тем, что мне нравится и что у меня получается. С детства предпочитал научный способ мышления. Звучит, может, слишком серьёзно, но действительно мо­ими любимыми детскими книгами были биографии учёных и первооткрывателей. В 8-10 лет я постоянно вёл какие-то те­тради, в которых записывал научные фак­ты о живой природе, зарисовывал следы животных, обожал разного рода научные классификации. В старших классах интерес к биологии у меня постепенно сменился любовью к языкам и истории. Помню, я однажды придумал собственную пись­менность и даже записывал на ней тексты. Детская страсть стала моей профессией, и я благодарен судьбе, что сложилось именно так. Главную роль во всём этом, конечно, сыграли мои учителя в БФ НГУ. Среди них мне хочется выделить известно­го монголоведа Галину Ринчиновну Галда­нову, которая ушла из жизни почти 20 лет назад. Галина Ринчиновна отправила меня учиться дальше, в Санкт-Петербург, где я защитил диссертацию и в начале 2000-х вернулся домой.

Из Казахстана тоже, в конце концов, вернусь. Мои будущие научные планы связаны с Бурятией, с бурятской историей, с буддийской книжностью. Я хочу продол­жить преподавание и принять участие в воспитании будущих поколений исследо­вателей и учёных.

Справка

44-летний Николай Цыремпилов – доктор исторических наук, монголовед, тибетолог. Один из самых видных учёных современной Бурятии. Специализируется в области изучения источников по истории буддизма в Бурятии, Монголии и Тибете. Опубликовал 70 научных работ, из них 25 - на иностранных языках.

Фото: burunen.ru

Источник: burunen.ru

В сюжете: Николай ЦыремпиловХамбо ламавостоковедученыйинтервьюбурятский язык

Агрегатор новостей 24СМИ
Вконтакте
Facebook
Twitter

Комментирование временно отключено
Обсудить материал на Facebook

Похожие материалы

8 февраля 925

Организация из Бурятии выиграла Президентский грант на аудиоуроки бурятского языка

«Центр культурных и творческих инициатив «Хии Морин» с проектом «Цикл аудиоуроков бурятского языка: Юсэн эрдэни – Девять драгоценностей» стал победителем в конкурсе Фонда Президентских Грантов.

2 февраля 1101

Телеканал "Буряад ТВ" запустят в Сагаалган

Одна из главных задач нового телеканала - производство национального контента.

9 декабря 2020 3079

В Бурятии вышли фильмы о традиционном укладе жизни бурят. ВИДЕО

Документальные фильмы появились по заказу Министерства культуры Республики Бурятия в рамках Государственной программы «Сохранение и развитие бурятского языка».

9 декабря 2020 1924

Бурятия выбрала название для первого национального телеканала

Завершилось голосование на лучшее название для первого бурятского национального телеканала.

Первая полоса

23 декабря 2020 9485

У шоу Трампа "The Apprentice" появилась монгольская версия

Сегодня 106

На Ольхоне прошел конкурс ледяных скульптур. ФОТО

Победителями конкурса ледяных скульптур на Байкале стали мастера из Екатеринбурга.

Сегодня 126

Стало известно, кто станет директором Издательского дома "Буряад Унэн"

Депутаты Народного Хурала согласовали на должность директора ИД "Буряад Унэн" кандидатуру Дашидоржи Болотова.

Реклама
Сегодня 168

Школы и детские сады Монголии возобновят работу с 1 марта

Занятия в классах будут проводиться не для всех. Родители могут выбирать между классным и дистанционным обучением.

Сегодня 107

В Монголии коронавирус выявлен еще у 46 человек

Общее число официально зарегистрированных и подтвержденных случаев Covid-19 в Монголии на 25 февраля составляет 2801 человек.

Реклама

Популярное

  • 19 февраля 1020

    Артистка из Бурятии снялась в юмористическом шоу на федеральном канале. ВИДЕО

  • 19 февраля 798

    COVID-19. В Бурятии на утро 19 февраля 32 808 случаев заражения

  • 19 февраля 735

    В Монголии за сутки выявили 58 новых случаев заражения коронавирусом

  • 20 февраля 724

    В январе 2021 года потери скота в Монголии достигли 296,5 тыс голов

  • 20 февраля 718

    Борцы начинают подготовку к чемпионату России

  • 19 февраля 700

    Монгольские ученые разрабатывают тест на обнаружение коронавируса в слюне

  • 19 февраля 680

    Монголия и Южная Корея обсудили двустороннее сотрудничество

  • 19 февраля 677

    Минздрав Монголии разрабатывает правила лечения COVID-19 в домашних условиях

Сегодня 126

В Народном Хурале предложили снизить пенсионный возраст для жителей Дальнего Востока

"Трудоспособное население вымирает. Большая часть мужчин до пенсии просто не доживает", - сказал Игорь Бобков, прося принять обращение к президенту РФ.

Сегодня 118

В Улан-Удэ состоится презентация электронной базы данных архивных документов на монгольской письменности

Мероприятие пройдет 26 февраля в 10.00 в Центре восточных рукописей и ксилографов ИМБТ СО РАН.

Сегодня 136

Монгольские команды по баскетболу 3х3 вошли в Топ-30 мира

Международная баскетбольная ассоциация опубликовала новый мировой рейтинг профессиональных команд по баскетболу 3х3 на 2021 год.

Сегодня 106

COVID-19. В Бурятии на утро 25 февраля 33 425 случаев заражения

За все время пандемии выздоровело 31018 человек, умерло 710 заболевших.

Видео дня: А вы так сможете? Скороговорки на бурятском языке

Скороговорки в исполнении учеников школы бурятского языка "Амар Мэндэ!"

Сегодня 119

В Бурятии состоится Межрегиональный фестиваль-конкурс "Хуурайм наадан-2021"

Два главных приза по 50 тыс. рублей каждый учредили Буддийская традиционная Сангха России и общественный деятель Виндарья Доржиева.

Сегодня 104

Наказание за пожары увеличат в 10 раз

Госдума готовится ужесточить нормы о нарушении правил безопасности в лесах.

Самое важное

Блоги
26 ноября 2020 7744

“История не терпит суеты”: как в Бурятии меняются эпохи

Автор АРД Бато Очиров о выразительном переплетении эпох с человеческими судьбами.

Статьи
2 ноября 2020 15948

Кто такие хори-буряты: история, наследие и потенциал

Мы привыкли, что буряты являются маленьким сибирским народцем, который якобы теряет язык. Но это не так.

28 октября 2020 7750

Курорт на Байкале особо отмечен в повестке российско-корейских отношений

Руководители Российской Федерации и Республики Корея придали инвестиционному проекту корейской GEO Group в ОЭЗ “Байкальская Гавань” (Бурятия) межгосударственный статус.

19 октября 2020 6861

Партнёрский проект Даши Намдакова с компанией АПУ стал культурным явлением осени в Москве

В течение двух месяцев с 7 августа по 6 октября в Московском парке искусств Музеон экспонировались работы известного бурятского скульптора и Заслуженного художника Российской Федерации Даши Намдакова.

Наверх

2013 — 2021 © ARD: портал деловой информации
Свидетельство о регистрации СМИ ИА Эл. № ФС77-54407. Выдано Роскомнадзором 17.06.2013 г.
При цитировании и публикации материалов прямая активная ссылка на asiarussia.ru обязательна.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.

  • Контакты
  • О проекте
  • Рекламодателям
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Разработка и поддержка сайта
Realist