«Жёлтые» страшилки французского фантаста
На Фантлаб появилась статья о фантастическом романе некоего Henri de Noussanne, под названием "Китай и Европа в 2000 году" ("La Chine et l'Europe en l'an 2000"). Как заметил кто-то в русском ЖЖ, "пройти мимо бойни 40 млн. китайцев, супротив 1 млн. русских просто нельзя".
Глава XIX. Белая стена (фрагмент «Адской войны»)
<…> «2000 год» немедленно открыл кампанию в пользу общеевропейского действия против китайцев. Надо было подогреть публику. Надо было показать, что опасность грозит не России только, а всему европейскому миру. Теперь уже поздно было сожалеть о том, что европейская культура сохранила свои воинственные тенденции, что она не попыталась своевременно разоружиться, установить мирный международный режим, не пробовала привить те же мирные стремления желтым, когда они воспринимали ее культуру... «Борьба рас» продолжалась и вступала в свой последний и самый грозный фазис. Истребив, подчинив, выморив черных, краснокожих и другие цветные расы, белый человек встретил отпор со стороны желтых. Этот отпор переходил в наступление. Когда-то Япония старалась ослабить Китай, опасаясь его соперничества. Теперь, обладая стомиллионным населением, прочно утвердившись в Корее и Южной Маньчжурии, считая гегемонию на Тихом океане обеспеченной, она уже не боялась этого соперничества. Напротив, бросив Китай на Европу, она развязывала себе руки для борьбы с Америкой. Россия же не могла одна дать отпор китайцам — это мы старались объяснить читателям «2000 года», и это подтверждалось известиями с востока.
«Из Иркутска сообщают ужасающие известия — гласила ближайшая телеграмма нашего московского корреспондента. — Вторая китайская армия, в полтора миллиона солдат, направляется от Кяхты к Байкалу, с очевидным намерением овладеть Иркутском. Генерал Владимиров, располагающий стотысячной армией и 120 орудиями, попытается дать ей отпор. Но население не питает доверия. Паника всюду. Поезда Великосибирской дороги берутся с боя толпами отъезжающих».
А следом за ней пришла телеграмма о третьей китайской армии, равной по численности обеим первым, направлявшейся через Туркестан.
Эти известия делали своё дело. Казалось, тень от китайских полчищ достигает Парижа. Номера «2000 года» читались нарасхват. Наш соперник, «3000 год», попытался, разумеется, начать противоположную кампанию, и вызвал взрыв негодования: толпа ворвалась в редакцию и произвела там опустошение не хуже китайского – правда, только над неодушевленными предметами.
Всюду толковали о китайском нашествии. На улицах приходилось слышать рассуждения:
– Скоро ли соберется конференция? На русских плоха надежда.
– Да... хотя их солдаты дерутся храбро.
– А генералы терпят поражения.
– Как водится... Такая уж у них традиция сложилась...
Конечно, это говорилось довольно легкомысленно. Миллионные полчища, вооруженные по-европейски – это уже не жалкие толпы пресловутых «хунхузов». Общая численность трех китайских армий достигала семи миллионов человек!
– А ведь это только авангард, – заметил г. Дюбуа, когда мы обсуждали однажды положение дела, собравшись в редакции. — Вся армия — сорок миллионов...
– Притом вооружённых современными орудиями и ружьями, — подхватил Пижон.
– Где они набрали столько оружия и военных припасов? — сказал я.
– Тридцать лет готовились, — ответил Пижон. — Все так называемое китайское возрождение ушло в это дело. Японцы, те мало потерпели от белых и просто хотели усвоить их культуру, поняв, что она дает нации силу. У китайцев ненависть к белым, чувство обиды, мысль о реванше, о мести господствовали над всем. Да ведь и пекли же их на медленном огне. Припомните-ка, что с ними проделывали, начиная с английской опиумной войны. А потопление 7000 китайцев у Благовещенска! Маньчжурские походы! «Подвиги гуннов» — помните? Немецко-англо-французско-русское нашествие во время восстания боксеров. Все отличились — и мы не хуже других — нечего греха таить... Почти целое столетие жестокостей, обид, насилий, оскорблений — можно дойти до исступления. Теперь надо расплачиваться... Тридцать лет они напрягали все силы, готовясь к этому походу. Я тоже думаю, что семимиллионная армия — только авангард...
С ОГЛЯДКОЙ ИЛИ БЕЗ?
Таких книг уже давно не делают в наших типографиях. Жесткий картон обложки с кожаными уголками оклеен мраморной бумагой, тисненные золотые буквы на корешке не обсыпались и не поблекли: Альбер Робида «Электрическая жизнь».
Книга появилась век тому назад в Санкт-Петербурге, мелкий шрифт на обороте титула уточняет: «Дозволено цензурою 7 ноября 1893 года». Книга буквально переполнена иллюстрациями – две сотни на 320 страниц текста. Написал и проиллюстрировал эту удивительную книгу известный в прошлом веке французский художник-карикатурист Альбер Робида.
Сюжеты утопий и антиутопий строятся таким образом, чтобы предоставить читателю наиболее полный срез общественной и политической жизни, а также научного потенциала будущего государства. «Электрическая жизнь» — не исключение, скорее, яркий пример книг подобного рода. В центре повествования знакомство, помолвка и счастливое бракосочетание молодых людей: Эстеллы – дочери инженера-инспектора горных маяков и Жоржа – сына ученого конца XX столетия, сколотившего огромное состояние своими открытиями. После помолвки влюбленным предстоит свадебное путешествие, которое, по мнению отца жениха, может отдалить или совсем разрушить бракосочетание своими «тысячами мелочных неприятностей». Мы – читатели отправляемся вместе с героями с свадебное путешествие с целью знакомства с Европой двадцатого века.
Чего же достигло человечество?
Автор красочно описывает достижения науки и техники. Покорена погода — упорядочены времена года, количество осадков, направление и скорость ветра. Необитаемые ранее пустыни «расцвели кипучей жизнью». Построена длиннейшая электропневматическая линия прямого сообщения между Парижем и Пекином. Для преодоления более коротких расстояний используются целые рои воздушных карет и кабриолетов. Электричество научились передавать на любые расстояния, оно питает заводы и фабрики. Великолепно отлажена система связи. Подробно, в частности, рассказывается о применении телефоноскопов (по-нынешнему видеотелефонов), которыми оснащены даже квартиры. С помощью телефоноскопа персонажи «Электрической жизни» имеют возможность «посещать» лекции ведущих ученых и преподавателей всей планеты. Благодаря фантастическому аппарату, вы можете, не выходя из дома, «пройтись» по магазинам и выбрать себе покупку, которую по пневмотрубам доставят на дом.
Рабида весьма подробно описывает использование фонозаписи: это и выступление чтецов, в чьем репертуаре всемирная классика, это и музыкальные шедевры в исполнении виртуозов.
В медицине ведутся широкие исследования по выращиванию в пробирках детей, изобретено лекарство от «всех болезней».
В энергетической промышленности давно используют «огонь», который усердно трудится на благо земледельцев и коммунальщиков.
В строительстве тоже произошла революция – материалом служит концентрированная бумажная масса. Архитекторы проектируют дома, верхняя жилая часть которых имеет возможность перемещаться, открывая взору дали горизонта.
В Тихом океане строится «шестой материк»: человечество переполнило просторы Земли, требуется увеличение «жилплощади».
В институтах успешно проводятся эксперименты по «оживлению умерших животных из останков скелета»...
Однако «…перепроизводство населения и громадное развитие промышленности породили довольно печальное положение вещей. Атмосфера у нас загрязнена и отравлена до того, что надо подняться с помощью летательных машин на очень большую высоту для отыскания сколько-нибудь чистого воздуха... Большие наши реки насыщены культурами опаснейших микроорганизмов. Даже и самые маленькие речки переполнены болезнетворными ферментами».
Напомним: это сказано в конце прошлого века [уже позапрошлого. – В.Б.]. Среди критиков фантастики бытовало мнение, будто писатели этого жанра проглядели тему экологии. «Прозевали» экологическую проблему – редчайший пример близорукости в НФ!» — утверждают А. Балабуха и А. Бритиков в статье «В поисках утраченной гармонии». Прочитав «Электрическую жизнь», убеждаешься, что к автору этого романа отношение этот спорный вывод не имеет. Робида отчетливо видел последствия от наступления на среду обитания, в этом он оказался прозорливее своего знаменитейшего соотечественника Жюля Верна.
А. Робида предостерегал от возможности появления неизлечимой болезни, эпидемия которой может сгубить все человечество. Появление болезни, названном им «мигранит», он связывает с «недоброжелательностью чужеземной нации» и доказывает искусственное ее происхождение. В романе мы знакомимся с учеными, в чьих головах рождаются античеловеческие идеи, несущие смерть и заболевания. «Коста-рикско-придунайская» война, без сомнения, будет в своем роде образцовой, – рассуждает один из таких маньяков. – Взрывчатые мои составы несравненны по своему могуществу и удобству употребления. Миниатюрной бомбой, величиной в горошину, можно взорвать целый город с расстояния в двадцать верст! Это делается в высшей степени просто, легко и изящно. Фьють! – и готово!»
Человечеству грозит гибель не только от болезней и войн. В «Электрической жизни» назван еще один враг – катастрофа на предприятиях. Описана одна из них, произошедшая по вине служебного персонала. Звучит серьезное предупреждение: «за электричеством необходим строжайший надзор, так как малейшее упущение, – ничтожнейший недосмотр или невнимательность, могут доставить ему случай к неожиданному яростному нападению на беспечного своего властелина или даже к грозному пробуждению свирепой энергии, способной вызвать стихийную катастрофу».
Для определения, что перед нами – утопия или антиутопия – критиками НФ предлагается простой способ. Задайте себе вопрос: хотелось бы вам жить в описываемом обществе? Если да, то перед вами утопия, если же нет, то антиутопия. По этой, конечно же, весьма упрощенной формуле роман «Электрическая жизнь» – антиутопия. Вряд ли кому-нибудь захочется жить на планете, где только в одном парке Арморике остался островок девственной природы.
Сорокалетний весельчак и фантазер, наполнивший парижские газеты язвительными карикатурами и юмористическими рисунками, художник, которому доверили оформить павильон Франции на Всемирной выставке в Париже, написал ироническую и грустную книгу предвидений. Разглядывая в телескоп из блаженной памяти девятнадцатого столетия век наш — двадцатый, он не мог разглядеть прекрасного будущего. По первым робким шагам электричества, свидетелем которых он был, сумел понять: «ребенок» принесет в жизнь человека вещи не только полезные. В эпиграфе к роману «Вперед, без оглядки! должен стоять не восклицательный, а вопросительный знак. Приходишь к этому выводу не только после прочтения романа, рожденного сто лет назад, но и от того, что окружает нас сегодня.
Виктор Буря. «Дальневосточный учёный» (Владивосток), 16 июня 1993 г., № 19. С. 7.
Закрыл я книгу «Электрическая жизнь» и думаю: «Вроде «теплеет», надо двигаться в этом направлении».
Милая Настенька Ч. из Франции, которая делает по моей просьбе полный перевод с первой французской публикации этого фантастического произведения, пишет в ответ на мою просьбу:
...Вот что я нашла: Роман (!) "Китай и Европа в 2000 году" ("La Chine et l'Europe en l'an 2000" написан Henri de Noussanne). В свободном доступе в Сети этого номера журнала не нашла. Зато наткнулась на книгу (вроде как докторская французского историка), которая называется "Жёлтая опасность в конце XIX века - вымыслы (фантазмы?) или реальная тревога?", в которой, в частности, упоминается и этот роман, и его автор (см. со с. 87 и немного информации разбросано до 95 страницы). Выборочно, слегка правленый мною, гуглский перевод страниц книги "Жёлтая опасность в конце XIX века...":
"...25 августа 1900 еженедельник Le Monde Illustre, предложил своим читателям научно-фантастическое повествование под названием "Китай и Европа в 2000 году". Текст разместился на двадцати одной странице в восьмую долю листа и снабжён 12 крупными иллюстрациями и картами. Henri de Noussane -- плодовитый автор конца XIX века. Его произведения чаще всего были связаны с актуальной тематикой. Le Monde Illustre в своё время был довольно широко распространяемым еженедельником. Вероятно, из-за подобных публикаций "угроз жёлтой военной опасности", страх постепенно перешёл в сознание [людей].
Действие фантастического романа (?) Henri de Noussane начинается утром 1 января 2001 года в центре Пекина. Густонаселенный город, насчитывающий в соответствии с переписью 1997 года 7 950 375 душ, является самым "колоссальным городом вселенной". Автор часто использует в своём тексте численные уточнения, что делает повествование более реалистичным. Любопытное уточнение, в этот день (1 января 2001 года) в Пекине очень тепло, и автор напоминает нам, что город находится на широте с Неаполем. Выходит автор уже тогда предвидел проблемы глобального потепления? Нет. Это уточнение скорее всего свидетельствует о незнании автором того резко континентального климата, который характерен в китайской столице в зимний период...
В Пекине уже существует метро и электрический трамвай. Некоторые Pekinois (жители Пекина) передвигаются на электро-автомобилях. Одежда сочетает в себе китайские традиции и европейское влияние. Таким образом, Китай модернизировался и развивается "в ногу" с ведущими западными державами.
В день 1 января 2001 года, рассказчик, французский журналист, который наблюдает Пекин с высоты птичьего полёта, констатирует необычную столпотворение возле Запретного Города. Послы находящиеся в Пекине отправляются, как, впрочем, и каждый год, в Императорский дворец на "церемонию новогодних поздравительных речей", многие улицы закрыты для движения транспорта. Поздравления адресованы Императору китайско-японской нации. Обе эти страны объединись в 1950 году. Японская династия правит двумя странами. Большое количество военных обеспечивает безопасность. Тяжёлое оружие также присутствуют. Кругом царит порядок и дисциплина. Во время прибытия послов во Дворец Императора Китая, вопреки обычаю, сам Император отсутствует. Посол Франции, внук Павла Камбон (?), просит объяснений у китайского министра иностранных дел. Ему отвечают, что император расстроен из-за пограничного конфликта между его страной и французской колонией Тонкин. Император, полагаясь на мощь китайско-японской армии, намеревается решить эту проблему с помощью силы. Henri dе Noussane возобновляет идею того, что французское присутствие вдали от мегаполиса может быть источником конфликта. В то же время, посол России узнает, что Император Китая решил "уничтожить какой-либо европейский контроль" и хочет, чтобы "Китай был для китайцев, и для желтой расы всей Азии". Дипломаты осознают позже, что они находятся в Императорском Дворце и не имеют возможности срочно послать с помощью "оптико-электрическим маяков" предупреждение цивилизованному миру.
Вскоре Император появляется. Выступает с речью, в которой прослеживает связи между Азией и Европой. Он подчеркивает европеизацию своего континента, а затем говорит, что это было вынужденное время, когда требовалось добиться независимости страны, занять достойное место в мире, которое, впрочем, во все времена принадлежит им. Император отметил также уровень повышения населения в стране, и, соответственно, необходимости расширения территории государства. После этого у представителей западных держав потребовали в течение трех месяцев убраться с территорий, на которых они доминируют в Азии. Британия должна эвакуироваться из Гонконга, Франция - покинуть Тонкин, Аннам и Кочин. Таким образом, речь Императора стала объявлением войны...
Через восемь лет после публикации текста Henri de Noussane, тему угрозы "жёлтой военной опасности" перенимает романист Emile Driant (1855-1916), который писал под псевдонимом Capitain Danrit. Danrit опубликовал трилогию с ярким названием "Жёлтое вторжение". Несмотря на то, что сам текст не был "впечатлительным", все три романа богато насыщены информацией и проиллюстрированы, что помогло увлечь читателя. Действие сюжета происходит через десять лет после Русско-японской войны. Автор не дает точной даты.... (P.S. Далее следует чуток описания содержания, если надо, то потом к нему вернёмся).
В тексте Henri de Noussane война разразилась 21 января 2001 между Англией и Китаем в результате инцидента в порту Гонконга. 26 января, британская колония подверглась бомбардировке китайским флотом. Англичане не в состоянии оказывать сопротивление и должны отказаться от своих владений. Те, кто не смогли бежать были убиты: мужчины, женщины, раненые, дети старше тринадцати лет проданы в рабство в Кантоне. Легендарная жестокость и азиатов подтверждается.
Через несколько дней Сингапур был взят китайско-японскими моряками. Китайско-японская армия в составе 45 000 000 сильных мужчин не намерена останавливаться. Она завоевывает Сибирь и обрушивается на Россию. Война уже коснулась не только западных владений в Азии - началась расовая война.
...Разобщенность европейских стран перед мощным "потоком" из Азии удалось устранить христианским единством белой расы. ...Россия разрушается. Москва в огне. Страшная иллюстрация изображает русский народ бегущий на запад. Китайская армия подходит уже к Рейну. Франция под угрозой... Затем, буквально чудом, французы останавливают наступление. И всё благодаря использованию нового вида оружия поражения, которое обрушивается на врагов с небес молниями. Это оружие - атмосферное электричество. Грозное, эффективное, изготовленное в тайне, в опережение ядерного оружия, позволяет "белым" разгромить и вытеснить китайско-японскую армию со своей территории. Белая раса спасена благодаря французскому гению..."
Еще раз поблагодарим Настеньку и постараемся узнать подробности биографии автора военно-утопического произведения.
Об авторе "Китая и Европы в 2000 году" (другое название "Месть Китая") первым рассказал мне Валерий Окулов:
НУСАН Анри де. Французский журналист, прозаик, драматург Henri de NOUSSANNE (1865, Лимож – июнь 1936?) получил «классическое» образование в Брив-ла-Гайард. С юности сотрудничал с газетами и журналами, прозу публиковал с 1885 года, автор более пятидесяти книг. В конце ХIХ века считался писателем уровня Ж. Верна и А. Лори. На русском в 1900–1901 годах издано две его фант. книги (одна – в двух переводах). "Revenge" не переводился. "La Guerre anglo-francorusse" переводилась: "Война англо-франко-русская 1900 года" и "Гибель Англии" (обе вышли в 1900-м). Плюс "Замок чудес" ещё (аж в двух книжках). Портрета нет, и не только у меня, у французов-то непонятки. Вроде как это вообще псевдоним?..
Михаил Гальперин, учёный-востоковед, переводчик с английского публикации "Мести Китая" (см. ниже), направил меня за информацией об авторе с его портретами (!) вот по этому адресу:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%E5%ED%FC%E5,_%C0%ED%F0%E8_%E4%E5
И прокомментировал: "Про Нусана ЕСТЬ, А ПРО "КИТАЙСКУЮ МЕСТЬ" ни слова!?"
Пока мы будем дальше искать, разбираться и переводить с французского, предлагаю прочесть сокращённую до схожести с телеграфным стилем, новозеландскую публикацию. Иллюстрации (самая малая часть) взяты из экземпляра еженедельника, хранящегося в Николаевске-на-Амуре (не лишне будет поблагодарить Наталью Генриховну Гребенник за предоставленные копии страниц "Le Monde Illustre" с публикацией "La Chine et l'Europe en l'an 2000"). И так, фантлабовцы, вы первыми читаете на русском предупреждение о "жёлтой опасности" французкого автора самого начала прошлого века.
МЕСТЬ КИТАЯ
ЕВРОПА СНОВА ОКАЗАЛАСЬ ПЕРЕД УГРОЗОЙ ЖЁЛТОЙ ОПАСНОСТИ – И БЫЛА СПАСЕНА ФРАНЦУЗОМ
(Газета «Окленд стар» (Новая Зеландия), 3 ноября 1900 года)
ЕВРОПА несколько раз была наводнена и опустошена кровожадными расами Востока и спасена в равном количестве случаев каким-нибудь изобретательным гением, национальность которого варьируется, как того случай требует — всё это, конечно, в беллетристике. Последний фантастический прогноз войны исходит из Франции, и спасителем Европы является, в силу необходимости, француз.
Недавний выпуск "Le Monde Illustre" (издаётся в Париже) полностью отдан М. Анри де Нуссанну, который, говоря о Жёлтой Опасности будущего, называет 2001 год.
Согласно автору, окончанием нынешнего кризиса в Китае будет «окультуривание» китайцев европейцами. Китай, воодушевившись примером Японии, будет открывать военные училища и перенимать современные методы ведения войны. Затем жёлтые расы, осознав свои неисчислимые природные ресурсы и огромную численность населения, сделают выбор в пользу…
ЗАВОЕВАНИЯ ЕВРОПЫ.
Причина войны будет состоять в том, что Европа, на пороге разорения в силу китайской конкуренции, закроет свои рынки для товаров Востока. "История", рассказанная М. Анри де Нусанном, открывается выдержкой из блокнота европейского репортера:
«…Воздухоплаватель плавно отчалил от служебных помещений «Международного журнала» в Пекине, самой знаменитой и наиболее информированной ежедневной газеты Востока. Чэн-и-Лан, «король репортёров», удостоил меня своей компании во время короткого полёта над Императорским Городом. Невооруженным глазом я заметил то, что в Пекине стало оживлённее, чем обычно. Огромные магистрали, пересечённые электрическими железными дорогами и перекрещивающиеся тут и там столичными виадуками, плотно заполнены людьми, которые пробивались к императорскому дворцу. Чэн-и-Лан объяснил мне, что толпы ожидают прибытия иностранных послов на церемонию встречи с Императором для передачи поздравления по случаю Нового года. Было около десяти утра, когда мой прославленный китайский собрат велел, чтобы мы опустились около Императорского дворца в той стороне, которая была отделена для представителей прессы. Через несколько минут европейские послы подъехали в великолепных вагонах, но, вопреки церемонии, Император появился не сразу.
ДИПЛОМАТЫ БЫЛИ УДИВЛЕНЫ.
Французский посол, М. Поль Камбон, внук государственного деятеля, который в 1900-х годах был знаменитым французским дипломатом, был занят беседой с китайским Министром иностранных дел, знаменитым Вэй Гуан Сы. Он оставил его и приблизился к английскому послу – также потомку прославленного дипломата девятнадцатого века, великого Чемберлена. Было очевидно, что Император подготовил какой-то театральный эффект… Монарх Го Хан Цзы сделал знак и его Министр взял с золотого подноса, переданного ему мандарином, манускрипт Императорской речи. Громким голосом он зачитал на французском языке следующий ошеломляющий документ, написанный в традициях дипломатии: «Господа Послы, представители держав и весьма высокие гости – Я, Го Хан Цзы, Император Объединенных Королевств Китая и Японии, делаю следующее заявление: Уже больше ста лет с тех пор, как Европа Симоносекским договором стала препятствовать отношениям между Китаем и Японией. Ни одна из этих двух наций никогда не забывала это!
«Излишне напоминать вам, что в 1950 году китайский император И Цзы назначил своим преемником бессмертного принца Кёнтина (Гёнцина, Гёнтина), предполагаемого наследника Императора Японии. И как следствие, сегодня 800 миллионов душ образуют нашу обширную Срединную империю». «Теперь наша великая Империя является равной Европе. Имея телеграф, железные дороги, ежедневную прессу и все европейские обычаи... Наша Империя может сегодня гордиться
АРМИЕЙ В СОРОК МИЛЛИОНОВ обученных солдат, мы всего лишь последовали примеру великих европейских держав.
«Наконец, это моя обязанность стоять на страже интересов моих подданных, у Ваших стран есть однозначные [букв. чистые] запретительные пошлины на все товары, импортируемые из Китая; но я говорю – долой таможни, долой пошлины… Свободную торговлю для всего мира! Я настаиваю на том, чтобы китайские товары признавались в Европе. Россия должна отказаться от Порт-Артура, бухты Далянь и полуострова Ляодун. Мы готовы, однако, возместить Российскому правительству их издержки на ту часть Маньчжурской железной дороги, которая доходит до сибирской границы. Три месяца – это время, которое мы даём вам, во время которых можно эти требования выполнить. В тот же промежуток времени Англия и Германия должны возвратить нам Вэйхайвэй, Цяочжоу и Гонконг. Что касается Франции, она должна немедленно покинуть Тонкин, Аннам и Кохинхину».
Речь завершилась, и Император встал и обратился к послам: «Господа, я даю каждому из вас восемь дней, в течение которых вы можете покинуть мои владения. Я только тогда восстановлю дипломатические отношения с державами, когда мои потерянные провинции вернутся ко мне».
К 6 января ни одного белого человека не осталось в Пекине! Вскоре после этого в Париже была проведена Международная конференция. Идея Англии состояла в том, чтобы бомбардировать японские порты. Но Россия категорически отказалась позволить своим кораблям вести боевые действия под верховным командованием британского адмирала. Затем, к удивлению Европы, Германия объявила, что она не примет участия в войне. Другой страной, которая отказалась объединиться с европейскими державами, были Соединенные Штаты». …Единственный маршрут на Восток, оставленный открытым для Европы, был через Малакку, и несколько дней спустя французский флот вышел в море».
«Сэр Эдвардс Истон, губернатор Гонконга, привёл территорию в состояние обороны. …Принц Цин, двумя канонерскими лодками и пятью сампанами, прибыл, чтобы провести переговоры с ним, но при отплытии весь его
ФЛОТ БЫЛ ПРЕДАТЕЛЬСКИ ПОДОРВАН тремя британскими торпедами».
26 января «жёлтые» войска генерала Дун И-сина, атаковали Викторию, столицу Гонконга, и в течение часа военные городки Виктория и Веллингтона превращены в руины. Город был подожжён, а весь британский флот сгорел, только одно судно — Revenge [Месть] – успело уйти.
«Жёлтые» солдаты, упоённые успехом, разграбили всё имущество, женщины и дети в возрасте до тринадцати лет были увезены в Кантон и там проданы как рабы». «…Вскоре после этого величайшее военно-морское сражение в истории состоялось между британским и китайско-японским флотами у Сингапура».
«Gallite, взрывчатое вещество в сто раз более мощное, чем древний динамит, причинил ужасные разрушения, а электрические торпеды и подводные лодки также сыграли свою роль в поражении британцев». «…Сорока одному английскому военному судну из задействованных восьмидесяти удалось вырваться, и они поспешно ретировались в Коломбо».
«В начале марта 2001 года ситуация на Дальнем Востоке была следующая: «жёлтые» орды обладали Малаккой, Французским Индокитаем; Аннам и Тонкин были оставлены ранее. 15 000 французских солдат, которые должны были защитить южные границы, сознавая, что они не могут рассчитывать на помощь, приготовились дорого продать свои жизни». «…Россия стягивала свои войска к китайской границе и сосредоточила армию в районе озера Байкал». «Китайско-японские эффективные силы состояли из 449 армейских корпусов, включавших в себя 44 900 000 человек, и это всего лишь первая линия сухопутных войск.
ПЕРВОЕ СТОЛКНОВЕНИЕ между китайцами и русскими произошло на правом берегу реки Енисей.
«…Русские оказались между двух огней и дорого продали свои жизни, поскольку не было никакой надежды на пощаду от китайцев. Сражение бушевало три дня, и погибли – один миллион китайцев и 500 000 русских Второй Московской армии".
«…Путь к Тобольску лежал открытым». «…В августе 2002 года брат китайского Императора вошёл в Тобольск и объявил, что Сибирь присоединена к Китаю». «…1 марта 2003 года китайцы перешли Уральские горы и вошли в Центральную Россию без сопротивления. Через четыре месяца они были под Москвой». «…Четыре миллиона российских солдат заняли укрепленные позиции вокруг священного города. Русские полагали, что Москва неприступна». «…Сражение бушевало неделю, но на восьмой день китайцы начали окружать город. На пятнадцатый день Москва была окружена двадцатью миллионами китайских солдат, их численность постоянно росла.
«…Следующая официальная российская депеша появилась во всех европейских газетах 5 августа 2003 года: «Царь Александр VI мёртв, равно, как и 600 000 наших братьев. Остальная часть российской армии разбегается, чтобы избежать резни. Император Го Хан Цзы вступил в полыхающую Москву».
«Вся Европа напугана. Китайские колонны начали переправляться через Вислу, Дунай и Одер. Немецкая и австрийская
АРМИИ БЫЛИ НЕ В СОСТОЯНИИ СДЕРЖАТЬ ИХ ПРОДВИЖЕНИЕ».
«…Сражения за Будапешт, Вену и Берлин стали всего лишь повторениями сражения за Москву! Три четверти Германии, почти вся Австрия и все государства Балканского полуострова были оккупированы китайцами. Положение становилось отчаянным. Европа (наконец-то единая) взялась за руки для величайших усилий. Все континентальные державы сконцентрировали свои армии в долине Рейна».
«…Австрийцы в Швейцарии, французы в Эльзасе и немцы в Голландии, а из того, что ещё осталось от российской армии, был сформирован резерв в Бельгии. Армии Италии, Румынии и Испании сформировали свой резерв для австрийской армии». «…Как раз в тот момент, когда уничтожение европейцев казалось неминуемым, появился французский учёный, который пришёл на помощь».
«…Это было спасение Франции, мира и цивилизации!»
«…Французский учёный, на благо европейского оружия, нашёл способ управления атмосферным электричеством. Простое с виду орудие, подобное по форме обычной артиллерийской пушке, но сделанное из определённого металла, свойство которого абсолютно секретно, заменило прежнее вооружение.
«…Началось сражение при Рейне [Рейнское сражение]. …Грохот, удар раскатистого грома над головой – вспышка! И тысячи китайцев падают мёртвыми! …С каждым последующим выстрелом-разрядом падают сотни и сотни китайцев. Они ошеломлены, напуганы и спасаются бегством...
Европа спасена — французом!»
Фото: http://topwar.ru/
В сюжете: фантастикаКитайРоссиявойна