На пересечении Кореи и Монголии. Бескомпромиссные рассказы о волках от Чон Сон Тэ
Монголия стала популярной темой современной корейской литературы.
Классическая литература Корейского полуострова весьма разнообразна, начиная от традиционных народных верований и народных сказок местного населения. Выделяют несколько крупных традиционных поэтических формы: хянга («родные песни»); пёльгок («особая песня») чханга («длинные стихи») сиджо («текущие мелодии») и Каса («Стихи»). Корейская поэзия была первоначально ориентирована на пение. В основе поэтического стихосложения лежит линия различных групп из трех или четырёх слогов, которые, вероятно, и отражают самый естественный ритм языка.
Современная корейская литература постепенно поддается влиянию западных культурных связей, основанных на торговле и экономическом развитии. Первое печатное произведение художественной литературы на корейском языке «Путешествие Пилигрима в Небесную Страну» (кор. 천로 역정 Cheonno-yeokjeong), переведённое Джеймсом Скэрт Гейлом (1893 г.), принадлежало паломнику Джону Баньяну.
Христианская религия нашла свой путь в Корее, кульминацией которого стало первое полное издание Библии на корейском языке, опубликованной в 1910 г.
На рубеже 20-го века популярностью пользовались авторы натуралистические, такие как Ким Дон Ин, сын богатого землевладельца. Одно время он посещал христианскую школу, в 1914 начал учиться в Токийском Институте, в 1915 перешёл в Академию Мэйдзи в Токио. Из-за смерти отца возвращается в 1917 году Корею и наследует его состояние. На следующий год женится и едет на учёбу в японский колледж, где изучает эстетику. После того как корейскими студентами, обучавшимися в Токио, была подписана «Декларация независимости», японские власти арестовали ряд студентов, в число которых случайно попал и Ким Дон Ин. Увлёкшись идеей «искусство ради искусства», с 1919 в Корее он начал издавать журнал «Чханджо» («Творчество»), в котором напечатал свой первый рассказ «Печаль слабого человека».
Блестящий стилист и знаток разговорного языка, он сыграл заметную роль в развитии жанра современного рассказа. Среди наиболее значительных его произведений натуралистические рассказы: «Прощальная мелодия» (1921), «Буйная соната» (1930); цикл рассказов «Записки человека, потерявшего родину» (1946) и романы (главным образом исторические) «Женщина» (1930—32), «Ыльчи Мундок» (1946) и др. В 20—30-х гг. активно выступал против Корейской федерации пролетарского искусства.), а также более «дальновидные», такие как Ли Гвансу, сплотились за флагом «модернизма».
Ли Гвансу ( 4 марта 1892 — 25 октября 1950) — корейский писатель. Считается основателем современной корейской прозы. Основной работой считается роман «Бессердечие». Сотрудник газеты «Мэиль Синбо». В молодости участвовал в движении за независимость Кореи, затем изменил политические взгляды и стал сотрудничать с японской колониальной администрацией, взяв себе японское имя Каяма Мицуро (яп. 香山光郞). Во время Корейской войны был захвачен в плен армией КНДР и умер при невыясненных обстоятельствах, скорее всего от туберкулёза.
Когда Япония вторглась и настигла Корею, литература переместилась в сторону скрытых (а иногда и не столь скрытых) исследований последствий колониализма и национального бессилия. С окончанием Второй мировой войны литература обратилась к корейскому будущему, иногда также исследуя значение колониального и совместного прошлого.
После раскола Кореи и ее гражданской войны произошло разделение литературы. Когда Пак Чон Хи вел Корею в современную экономическую эпоху, писатели изучали политические, социальные и экономические издержки этого великого рывка вперед.
В исключительной национальной природе корейской литературы была и сила, и слабость. Но эта тенденция начала меняться еще до тысячелетнего сдвига. От «Глубокой голубой ночи» Чой Ин-хо (1984, о корейцах в Калифорнии) и «Длинной дороги» Кима Ин-Сука (1995 год) к «Человеческим джунглям» Чо Чонна (2014 год), этот фокус вырос по своему размаху. В этой все более и более международной обстановке корейской литературы White Pine Press выпустила «Волков» Чон Сон Тэ. В этой книге собрано 10 коротких рассказов, посвященных Монголии и корейскому опыту.
Эти истории, шесть из которых имеют место в самой Монголии, посвящены корейцам, монголам и вообще «иностранцам», большинство из которых строят карьеру и задаются вопросами самоидентичности, а также в рассказах присутствует экзистенциальная борьба.
Первый рассказ - «Магнолия» - назван в честь корейского ресторана в Улан-Баторе, который, по-видимому, смоделирован по знаменитой сети северокорейских ресторанов «Пхеньян», разбросанных по всей Восточной Азии и пытающихся заработать твердую валюту. «Герой» привлекает корейских бизнесменов к командообразующим экспедициям, что дает автору возможность исследовать переход Монголии от коммунизма к неолиберализму, и бросать иногда раздражительный взгляд на то, как международная экспозиция может повлиять на недавно интернационализированную страну.
Рассказы сосредоточены вокруг охоты на черного волка, что и дало название книге. История начинается с монгола, который рассказывает о некоторых шокирующих изменениях в экономике Монголии, социальной жизни и даже своей подрастающей дочери. Он истощен корейскими туристами, которые представляют свою торговлю, описывая, что он чувствует, будто «медленно разваливается». Он заканчивает тем, что теряет душу ради того, чтобы приманить деньги. Персонаж, которого зовут только «Монах», резюмирует: «Я понял, что дхарма - это компромисс ...» Корейский «Охотник» в поисках волка - замечательно нарисованный гнусный персонаж. Как «Волки» заканчиваются, сюжет затягивается, и все более короткие сегменты усиливают напряженность, так как приближается предсказуемо ужасная развязка.
Другие рассказы также хороши. «Второй вальс» переплетает рассказы южнокорейского романиста о северокорейском, который поселился в пастырской Монголии, с рассказом о местной женщине. Образ волка повторно используется и здесь, чтобы подчеркнуть то, что силы работают вне логического контроля. Чон очень хорош в переплетении элементов своих рассказов, умело создавая более широкий контекст, и в этом случае волк является предвзятым элементом.