Как СССР и Япония границу между Китаем и Монголией установить помогли
Я люблю старые фото. Может, это и не машина времени, но, по крайней мере, ее хорошо действующая модель. Недавно историк спецслужб Забайкалья, полковник ФСБ в отставке Алексей Соловьев показал мне старый фотоальбом из рассекреченных архивов Управления ФСБ по Забайкальскому краю.
А.В.Соловьёв - полковник ФСБ в отставке, историк спецслужб
Такой солидный фолиант в респектабельном матерчатом переплете с тисненой иероглифической надписью на обложке на японском языке. На первых страницах – снова изящная японская каллиграфия вроде предисловия, за ними десятки довоенных фотографий с подписями опять на японском. Небольшие, но отлично выполненные и прекрасно сохранившиеся позитивы.
Но ко всей этой архивной роскоши не сохранилось никакой карточки, сопроводительного описания – что это и о чем. А разумеющих по-японски у нас не густо, даже и у чекистов, однако я боюсь отвлечься от темы.
Зачем понадобилась смешанная комиссия?
Монгольским монголам в Халхе при деятельном участии азиатской дивизии Романа Унгерна, кстати, до этого - офицера Нерчинского казачьего полка, - но я боюсь отвлечься от темы, удалось-таки отделиться. В Барге же китайцы в 1920 году огнем и мечом восстановили конституционный порядок, который кнутом и пряником прилежно поддерживают и в настоящее время.
В 1932 году в результате японской агрессии весь Северо-восток Китая, включая и сопредельную с российским Забайкальем Баргу, был оккупирован Квантунской армией. Как водится, возник пограничный спор. Ранее граница между Халхой и Баргой была административной внутрикитайской, а после самопровозглашения на территории Халхи МНР, а в Северо-восточном Китае Маньчжоу-Го, стала как бы даже и межгосударственной. Китайские монголы в Барге полагали, что граница проходит по реке Халхин-Гол – естественному рубежу между двумя монгольскими анклавами. И штаб Квантунской армии стал исходить в своих боевых приказах из карт разграничения этого района по р. Халхин-Гол.
Неудача первых заседаний в Чите и Харбине
15 сентября 1939 г. в Москве было подписано соглашение о прекращении военных действий в районе Халхин-Гола. Была также достигнута договоренность о создании для установления границы между Монголией и Маньчжоу-Го смешанной комиссии из двух представителей от Монголии и СССР и двух - от Маньчжоу-Го и Японии. Комиссия, таким образом, должна была политически оформить результаты пограничной войны. (Всякая добрая война должна кончаться худым миром, не все же время воевать, но я боюсь отвлечься от темы).
«На шестнадцати заседаниях Комиссии, проходивших с 7 по 25 декабря 1939 года в городе Чите и с 7 по 30 января 1940 года в городе Харбине, выяснилось, что точки зрения советско-монгольской и японо-маньчжоугоской делегаций по вопросу уточнения границы полностью противоположны. Поэтому, вследствие полной противоположности точек зрения сторон, Комиссия на последнем заседании тридцатого января текущего года, … решила свою работу прекратить.
Кирилл Черевко в книге «Серп и молот против самурайского меча» сообщает, что административная граница между Баргой и Халхой по реке Халхин-Гол (т.е. по ее середине, а не по северному и восточному берегам) была обозначена на карте, изданной на основе топографических съемок в 1906 г. Забайкальского геодезического отряда России, а также физической карты Внешней Монголии геодезического отряда генерального штаба армии Китайской Республики, изданной в 1918 г.
Японские и китайские дипломатические маневры
«Сегодня беседовал с Арита (Хатиро Арита, министр иностранных дел Японии – А.Т.)… Он перешел к конкретным пожеланиям, прося моего содействия в благоприятном разрешении этих вопросов… - «форсировать более активно» вопрос с созданием пограничных комиссий и комиссии по урегулированию пограничных вопросов».
С другой стороны, это обнадёжило китайцев, которые надеялись втянуть Японию в Китае в войну на два фронта, а заодно не отдавать монголам земли, которые тоже считали своими. 28 апреля 1940 г. нарком иностранных дел СССР В.М. Молотов беседовал с представителем правительства Китайской Республики генералом Хэ Яоцзу, который сообщил:
«Исходя из факта прекращения работы Комиссии по уточнению границ между Монголией и Маньчжурией, Чан Кайши уверен, что Советский Союз … наносит этим удар японским агрессорам и укрепляет веру китайского народа в свою борьбу. Если бы Советский Союз принял меры, чтобы сковать японские силы на границе Монголии, то это было бы равносильно прямой помощи Китаю в его сопротивлении. ... В этих целях Китайское правительство готово пригласить экономических советников СССР, чтобы поручить им изучить экономические вопросы с точки зрения, как интересов Советского Союза, так и Китая».
«Так как японская сторона делает еще одну уступку, то она придерживается прежнего предложения, по которому в районе Номонхана граница должна будет пройти по параллели 119° 15' восточной долготы. Причем восточная часть будет принадлежать Маньчжоу-Го, западная часть — МНР».
“Предложения от имени Советского правительства являются окончательными”
Тов. Молотов ответил Того, «что предложения, сделанные им в прошлой беседе, являются окончательными, и было бы хорошо, если бы японская сторона соответствующим образом обдумала бы эти предложения и нашла бы способ к разрешению спорного вопроса».
Боже мой, какой слог, сколько достоинства, внутренней силы и превосходства в одном предложении! Японская сторона уже через полмесяца с небольшим нашла-таки способ к разрешению спорного вопроса. 9 июня 1940 г. между СССР и Японией было достигнуто соглашение об уточнении границы между МНР и Маньчжоу-Го в районе халхинголского конфликта ровно так, как этого добивались СССР и МНР.
«Чжан … отметил, что до заключения этого соглашения Япония была вынуждена приковывать у советско-монгольской границы значительную часть своих войск. Теперь же, после этого соглашения, она имеет возможность перебросить эти войска в Китай, что может неблагоприятно отразиться на ходе военных действий в Китае… Заключенное соглашение об уточнении границы в районе прошлогоднего конфликта между Японией и СССР вызовет в Китае различные кривотолки».
Вот если бы мы не замирились с японцами до 22 июня 1941 г., тогда бы кривотолков в Китае, может, и не было бы, но я сильно боюсь отвлечься от темы.
Второй раунд заседаний в Чите: демаркация начинается
Статья II Соглашения регламентировала, что «Представители Правительства Монгольской Народной Республики и представители Правительства Маньчжоу-Го примут надлежащие меры к тому, чтобы в возможно более короткий срок пограничная линия была нанесена на детальную карту и чтобы таковая линия была ясно намечена на месте».
Всего было проведено 6 заседаний, которые дали положительные результаты. За это время неоднократно имели место совещания специалистов-экспертов. В духе взаимного понимания были обсуждены и выработаны инструкции по работе на местности.
25 августа делегации обеих сторон выехали из г. Читы на местность».
В июне 1941 г. в «Известиях» было опубликовано ещё одно коммюнике: «… В сентябре месяце прошлого года была начата работа на местности по уточнению границы между Монгольской Народной Республикой и Маньчжоу-Го, но в связи с непредвиденными обеими сторонами техническими затруднениями с наступлением зимних холодов стороны вынуждены были временно прекратить работу.
Датировка артефакта
Большая часть фотодокументов отражала практическую деятельность на местности японо-маньчжурской части совместной демаркационной комиссии, но на некоторых снимках нашли отражение моменты совместной работы с советскими пограничниками в непривычной для глаза довоенной форме.
Первоначально из-за непонимания японского текста предисловия к альбому возникла версия, что собрание фото могло быть в свое время подарено советской части смешанной комиссии на память. Чтобы подтвердить или опровергнуть данное предположение, требовалось перевести японский текст. За этим я обратился к читинскому востоковеду и полиглоту Сергею Акулову.
Фотоальбом – трофей 1945 года
Сергей Григорьевич нам эту энциклику легко растолмачил: «Уважаемый господин Сакаи Кёдзи! Два года: седьмой и восьмой годы эры Котоку мы, 500 человек, на просторах бескрайней и бесплодной равнины в Хулунбуире самоотверженно боролись с комарами и оводами летом, разрывали снег и долбили лед зимой.
Все мы буквально спали на траве и валились в снег от усталости, преодолевая тяготы и лишения при проведении демаркации границы. В осенние месяцы, несмотря на распространяющийся холод, мы любовались видом заснеженной горы Шахлат или пускались на лодке по водам реки Халхин-Гол к озеру Буир-нур. Много неизгладимых воспоминаний о блестяще проведенной демаркации границы.
Перебираю в руках фотографии товарищей, и общее из всех воспоминаний о них одно – труд единомышленников. Образ товарищей неожиданно вносит горечь в приятные воспоминания.
1 декабря 8-го года эры Котоку».
Эра Котоку – это, понятно, по-японски правление под девизом Кандэ, то есть новелла датируется 1 декабря 1941 года. Но главное – фотоальбом изначально был изготовлен для некоего японца Сакаи Кёдзи, который в 1940-1941 годах трудился в демаркационной комиссии.
Стабильная граница для мирной Азии
Думаю, современные люди очень нуждаются в надежных и достоверных образах их общего прошлого. Сейчас историческая память не столько восстанавливается, сколько фабрикуется – развелось госзаказа на прянично-патриотическое и не сильно затратное: все в пороховом дыму, с криками «ура», но я боюсь отвлечься от темы.
Фото из альбома смешанной комиссии по уточнению на местности границы между Монголией и Маньчжоу-Го.
Фото: Алексей Соловьев, из альбома смешанной комиссии по уточнению на местности границы между Монголией и Маньчжоу-Го
Источник: zabinfo.ru
В сюжете: границаКитай-Монголияграница между Китаем и МонголиейФСБсмешанная комиссияустановление границЧита