Испортишь розу - она станет кровожадным растением
Какой достойны мы любви – знают только наши матери. Монгольская писательница Х.Болор-Эрдэнэ продолжает тему семейных ценностей на АРД.
«Письмо девушке, которую полюбит мой сын», написанное Х.Болор-Эрдэнэ вызвало немало добрых отзывов у читателей АРД. И в этот раз писательница вновь напоминает о том, что наши матери передают грядущим поколениям самое главное. Семейные ценности монгольского мира.
Ранее на АРД опубликованы новеллы Халтарын Болор-Эрдэнэ “Пустыня”, “Нагая ночь” и “Любовь”, «Бегущая женщина» и «Я – полукровка» тепло принятые нашими читателями. На русском языке публикуется впервые.
Письмо юноше, которого полюбит моя дочь
Говорят, чтобы вырастить прекрасный цветок, садовник изучает движение солнца и луны, расположение звёзд, неотрывно заботится за растущим дюйм за дюймом стебельком, увлажняет каждый листочек, благоговейно ухаживает за каждым распускающимся бутончиком. Я – садовница, моя роза, которая отделилась от моей плоти, сотворённая из моей души, сейчас тянется к чужому свету.
Теперь ты с восторгом смотришь, как нежный росточек, который я так старательно пестовала, распускается в прекрасную розу. Если ты с первого же взгляда был пленён этой розой – поверь, что навсегда останешься ею очарованным. Это очарование будет длиться тысячу лет, доставляя тебе счастье. Поверь этому, и я тебе разрешу прикоснуться к ней рукой.
Но если, думая, что веришь, ты зевнёшь хоть раз – значит, ты ошибся. Поэтому будет лучше, если ты пройдёшь мимо неё, будто и не заметив. Не дай ей повода обмануться. Счастливого конца не будет, если не будет ясного начала.
Я родила эту любовь, которая потом будет любить тебя. Я пестовала это божественное создание, которое ты должен оберегать и хранить. Раз ты ощущаешь, как непрерывно струится от неё свежесть ветра, радость жизни, трепет первой любви – не позволяй им иссякнуть, не позволяй обернуться слезами.
Когда-то, будучи маленькой, она поранила себе пальчик, а пальчики у нее такие, что на солнце просвечивали. Увидев капельки крови, она с удивлением спросила: что это? В тот день я подумала о тебе, совершенно незнакомом человеке. Эту горячую кровинку, вытекшую из моего ребёночка, я смыла в умывальник. Потом переживала, что так небрежно.
От моей любви отделился этот маленький пылкий мир. Из моей любви, невидимой глазу, пылающей во мне, моя доченька прорастала, открывая двери оттуда, давая выход полыхающей страсти, готовая только ради тебя пожертвовать собой. Отделяясь от меня, уходит к тебе. Оставаясь мною, любит тебя.
Может быть, чуточку самолюбива, но сердце у нее нежное и душа мягкая. С виду может казаться твёрдой, а внутри – изливаться слезами, и её милый вздёрнутый носик будет требовать ласки. Знаю я это.
Ты задержись чуточку, поцелуй ей в лобик. Приподними ей подбородочек, молча вдохни запах её губ. Я это могу позволить только тебе. Потом, когда она заулыбается, ты будешь мне благодарен.
Никуда не уходи, если не знаешь, когда вернешься. Каждый миг, каждый час она будет тебя ждать. В её напряжённом ожидании будет скрываться неистребимая надежда и глубокая обида. И когда, наконец, ты возвратишься, из переполненной чаши на тебя может вылиться огненная лава. Её мягкий покладистый нрав может превратиться в холодную ледяную глыбу.
Я не желаю, чтобы ты страдал от такого огня, замерзал от холодного льда. Но помни, если ты испортишь выращенную мною розу, она может превратиться в кровожадное растение. А если ты будешь постоянно обеспечивать её тёплом и лаской, она станет для тебя светлым и уютным домом.
Это письмо пишет тебе мать, которая, утирая каждую слезинку своей доченьки, вместе с ней тоже плакала внутри себя. Сейчас передаю в твои руки эту нежную розу, которую даже в сердцах не смела шлепнуть.
Вымой, как следует, руки, вытри их досуха и отнеси цветок туда, где будет вдоволь солнечного света. От этой розы вырастут для тебя много других чудесных цветочков, таких же, как она сама. Береги эти цветы, как и её. А я буду продолжаться в них, благодаря тебе.
Справка
Халтарын Болор-Эрдэнэ – писательница, журналистка. Родилась в 1975 году в Улан-Баторе. Работала в редакциях ряда центральных газет Улан-Батора. В настоящее время – фрилансер. Автор повестей и рассказов, среди них - “Обнажённая ночь”, “Пленники рая”, “Мы вдвоём с моим Я”, “Создано в сердце”, “Плохой парень”. Автор сценариев к нескольким фильмам. Также пишет произведения для детей. Лауреат литературных и журналистских премий и наград, таких как “Стальная ручка” Монгольского союза журналистов, дважды лауреат литературной премии “Золотое Перо” Союза писателей Монголии. В 2011 году была удостоена звания “Передовой общественный деятель Монголии”. В 2014 году награждена медалью “Трудовая слава”. Замужем, воспитывает четверых детей.