Ученые подтвердили японскую легенду о тайфунах-камикадзе, отстановивших вторжение монголов в Японию
Духи моря помогли японцам в противостоянии грозным воинам Монгольской империи.
Группа исследователей из США и Японии сообщили, что обнаружили доказательства древней японской легенды о тайфунах-камикадзе, отразивших нашествие монгольских войск в конце XIII века.
Согласно поверьям внук Чингисхана — монгольский хан Хубилай, основатель монгольского государства Юань, готовился вторгнуться в Японию с огромным войском, однако оба наступления в 1274 и 1281 годах не удались: боги послали массивный тайфун, который позже назвали "камикадзе" (божественный ветер), и помогли Японии без боя отстоять свою независимость.
Для того чтобы проверить истинность легенды, геологи изучили 2000-летнюю историю затопления прибрежной полосы острова Кюсю, передает "Моя планета". В частности, они провели анализ донных отложений озера Даидзя и выяснили, что массивные тайфуны действительно имели место в конце XIII века.
Пробы показали, что огромные волны выходили из морских берегов и доходили до озера. Реконструкция указала на повышенную частоту наводнений в регионе с 250 до 1600 года и на обилие тайфунов в период монгольского нашествия. Однако исследователи отвергают версию божественного происхождения тайфунов-камикадзе, считая, что их породил сильный Эль-Ниньо (колебания температур поверхностного слоя воды в океане).
Монгольские вторжения — единственный за века значительный внешний конфликт, затронувший территорию Японии, — сыграли важную роль в становлении национального самосознания японцев. Националистические историки подчеркивают, что монголов остановили без боя: возникший в связи с этим термин "камикадзе" впоследствии использовался в годы Второй мировой войны.
Про флот Монгольскй Империи и про цунами – камикадзе АРД уже писал ранее.
Высадившийся монгольский десант в сражении с самурайскими дружинами одержал тактическую победу, но к вечеру поднялся ветер и командование экспедиционным корпусом решило вернуться на корабли и отплыть от берега, чтобы шторм не разбил флот об скалы. Возможно, это было верный шаг, но силу непогоды монголы недооценили. Ночью разыгрался один из тех судьбоносных цунами-камикадзе, которым в истории Японии отводится роль божественного провидения, спасающего страну. Цунами потопил по разным оценкам от 200 до половины кораблей. Для небольшого корпуса, оторванного от баз снабжения, это было катастрофой. Поход сорвался, и остатки армады вернулись в имперские порты.
Хубилай не был обескуражен неудачей. Существование крупной страны на востоке беспокоило хагана, поэтому, несмотря на то, что ему еще только предстояло завоевать на юге китайскую империю Сун, а на севере продолжалась гражданская война со сторонниками внука Угэдэя Хайду, он счел необходимым вновь отправить войско на Японию. Вскоре последовал приказ строить новый, еще более внушительный флот. На китайских и корейских верфях великой империи закипела работа. Корабелы торопились, подгоняемые приказом хагана, но закончить строительство в срок было нереально. Исследования недавно обнаруженных японскими археологами останков второй армады показали, что значительная часть эскадры состояла из плоскодонных речных джонок, не приспособленных для океанских походов. Для постройки судов использовались некачественные, побывавшие в деле доски, многие из которых не превышали длиной пары метров, а досок длиннее трех метров обнаружить вообще не удалось. Конечно, не все суда второй эскадры были такими, но, по всей видимости, непрочные суда составляли немалую часть армады, что и привело к трагическим последствиям.
На японских рисунках из «Свитка о монгольском вторжении» в основном показаны небольшие одно- и двухмачтовые корабли, причем в положении со снятыми мачтами. Часть эскадры представляла собой перевозившие войска транспортные суда, шедшие на буксире у крупных кораблей. Особенно поражает тот факт, что, вопреки устоявшемуся мнению, именно монголы показаны в роли моряков. На одной из картин у гребцов уверенно различаются сугубо монгольские прически, такие же, как на портрете самого Хубилая. Один из офицеров изображен отдающим приказ ударами в гонг, на голове у него меховая шапка, очень похожая на монгольские шапки этнографического времени. Некоторые монголы без шапок с саблями наголо, видимо, готовятся к абордажу. Впрочем, на рисунках есть и китайцы или корейцы с длинными прическами в виде пучка или «шишки» сзади. Один из них стучит в лежащий барабан, очевидно, задавая ритм гребцам. С ним рядом воин в меховой шапке бьет по другому, стоящему барабану.
Расхожее мнение о полностью китайском флоте, который якобы только принадлежал хагану, но состоял из одних китайцев и китайских кораблей, предстоит еще очень пристально проверить. Многие факты не в пользу стереотипа.
К июлю 1281 года вторая армада подошла к берегам Японии. Командовали походом полководцы Асихан (в других транскрипциях – Абатан, Алахан) и Вонсанчин (Фанбунко). Как и в первой экспедиции, монголы снова заняли ряд японских островов, подавив сопротивление самураев и пиратов (из патриотических чувств даже японские пираты сочли своим долгом принять участие в защите родины). Далее армада проследовала по направлению все к той же злополучной бухте Хаката. Здесь у островка Такашима разыгрался последний акт драмы. В августе на море налетел новый тайфун и эскадра великой империи почти полностью была уничтожена.