Новости Бурятии, Монголии и Калмыкии — Asia Russia Daily
Mng
Новости Статьи Персоны Буддизм Блоги Медиа
5 марта 2015 21375

Как, скажи, тебя зовут?

Автор: Саяна Монгуш

В парламенте Кыргызстана призывают отказаться от написания фамилий по-русски.

Реклама

"Киргизы вернулись к "русским" фамилиям" с плохо скрываемым торжеством заявляет один из консультантов российского политика Жириновского и партии ЛДПР в Средней Азии г-н Хлюпин, ссылаясь на новость о том, что депутат Кыргызского парламента Нуркамил Мадалиев предложил поправки в действующее законодательство страны с целью "упорядочить написание фамилий и отчеств в соответствии с национальными традициями".

Как уточнила специально для АРД парламентский журналист, автор новости Айзада КУТУЕВА: «Законопроект просто дает людям выбор: иметь фамилию с прибавкой «тегин» (для мужского пола) и «кызы» (для женского), в соответствии с национальными традициями, или иметь фамилию с окончанием -ев и -ов, говоря условно, по-русски.

Мы никого не принуждаем менять свои фамилии. Была проведена конференция по данному вопросу, по итогам которой сделан вывод, что очень непрактично, когда в документах написано «уулу», «кызы». Это и не фамилия, и не отчество. У таких граждан возникают проблемы при выезде за рубеж, поэтому многие стали менять свои данные. Законопроектом  депутаты хотят утвердить эти прибавки к фамилиям».

Фотограф В. Воронин

«Внесение этих поправок является одним из факторов, создающих предпосылки для сохранения кыргызов как нации, их самобытности и культуры», – резюмировал Нуркамил Мадалиев, напомнив, что слово «фамилия» взято из латинского языка и обозначало «рабы», а с приходом советской власти это понятие распространилось и в Кыргызстане «вместе с формами структуры написания фамилий русского народа (-ов, -ев)».

Непосредственным поводом для законодательной инициативы послужило то, что в 2014 году в Кыргызстане родилось 150 тысяч детей, из них родители только 300 малышей захотели вписать национальный вариант фамилии и отчества.

Такая же ситуация в сфере этнической ономастики прослеживается и в российских регионах. В Туве на запрос АРД, специалисты управления ЗАГС республики предоставили устную информацию о том, что национальная версия написания отчества "оглу", "кызы" теряет среди тувинцев свою популярность в сравнении с 90-ми годами.

Все чаще, став совершеннолетними, молодые граждане обращаются за сменой документов в связи с желанием поменять отчество на "-овна", "-евна", вместо данных родителями в 90-х "оглу" ,"кызы". Объяснение одно: при обучении и работе за пределами республики возникают конфликтные ситуации, вызванные тем, что российских граждан имеющих "нерусское отчество" путают с трудовыми мигрантами из СНГ, со всеми вытекающими отсюда (и всем известными) проблемами дискриминации. 

В соответствии с национальной традицией в 1996 году в Туве был принят закон, предусматривающий применение "оглу" и "кызы”  в значении отчества. “Заимствованные имена из монгольского, тибетского языков и санскрита, вошедшие в активный словарный запас тувинского языка, пишутся в традициях тувинской орфографии” – говорилось в законе. А с поправками 2010 года, при желании, «оглу» и «кызы» законодательно стало возможным добавлять даже к европейским именам.

В Якутии, позже всех национальных регионов приступившей к оформлению национальных традиций в имянаречении – прибавлением к имени отца слово «уола» (для мальчика) или «кыыhа» (для девочки) – ряд положений законопроекта вызвал у прокуратуры претензии. В результате дискуссий была разработана пятилетняя Госпрограмма «Сохранение, изучение и развитие государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия)» с планами по изданию "Справочника якутских имен для широкого круга населения". 

В Татарстане "Семейным кодексом" установлено, что отчество может быть присвоено путем прибавления слова "улы" (для ребенка мужского пола), слова "кызы" (для ребенка женского пола). А фамилия, с учетом национальных традиций, может быть произведена от имени отца или деда ребенка. Супруги так же могут отказаться от русифицированного варианта фамилии и переделать ее на исторический лад, то есть сократить Башарова до Башар, например.

В  Бурятии закон  "О праве граждан на присвоение фамилии, имени и отчества в соответствии с бурятскими национальными обычаями при регистрации рождения ребенка" был принят в 1999 году. Но действует он не для всех бурят, права пользоваться им лишились, например, жители Агинского автономного округа, присоединенного к Читинской области.

Но и сегодня в Бурятии "можно встретить население, которое называет имена своих предков по мужской линии до двадцать пятого поколения", утверждает Бальжин Ендонов. По составленной им хронологии, первые исконно бурятские имена: Бато-Жаргал – «крепкое счастье», Зоригто – «смелый, храбрый», Сэсэгма – «цветок» появляются в 40-е годы, в период репрессий и гонений на религию.

Исследователь отмечает обилие двойных имен, заимствованных из тибетского и санскритского языков: Бадма-жап – «защищенный лотосом», Раднажап – «драгоценное убежище», Цыден-Дамба – «святая, крепкая жизнь», Генин-Доржо – «алмазный друг», Цырен-Ханда – «шествующая по небу, долгая жизнь». 

"Выбор имени – чрезвычайно ответственный и важный шаг человека. Так, ламы не советуют давать детям имена рано умерших или погибших родственников. Бурятский именник сложился с момента проникновения буддизма в Россию и с тех пор претерпел мало изменений. В основном это заимствования из тибетско-санскритского языка. Собственно бурятские имена появились в 30-е гг., и в настоящее время занимают ведущие места" – отмечает автор. 

Еще один бурятский краевед, просветитель Лодон Линховоин  (1901-1979) в 1969 году писал о национальных именах и фамилиях: "... Никто не имеет ни юридического, ни какого-либо другого права жонглировать как своим, так и чужим именем, произвольно менять и коверкать их. К сожалению, такие явления довольно часто стали встречаться в бурятском языке. Как известно, в бурятском языке нет родов. Женские имена имеют такие же окончания, как и мужские: Дыжид, Удбэл, Цырэмжид и т. д. Особую, надо сказать, большую группу составляют женские имена тибетского происхождения: Дулма, Дарима, Лxама и т. д. Но конечное а姣 в них не является признаком рода. И вот представительницы прекрасного пола, ничтоже сумняшеся, стали присовокуплять это окончание, ввиду некультурности, упущенное их предками в течение веков: Оюун стала Оюуна, Чимид— Чимита, Цырен — Цырена и т. д. 

На мой взгляд, такое беспринципное смешение в одном слове бурятского и русского является ничем иным, как произволом. Обладательницы названных выше имен, видимо, решили, что все у них должно звучать по-русски. Им остается, если они знают родной язык, к существительным бурятского языка, обозначающим одушевленные предметы женского рода, говорить эжа вместо эжы, эгэша вместо эгэшэ.

Милые девушки, может быть, додумаетесь до таких выражений: энэ басагана, тэрэ үнеэна? Многие девушки в такой же мере безответственно и легкомысленно меняют свои имена. Лет 15 тому назад в одной школе стали заполнять аттестаты зрелости. Тут обнаружилось, что девушка, в течение 10 лет бывшая Марией, по свидетельству о рождении и по паспорту оказалась Долгор. Происхождение имени Мария девушка объяснила тем, что при ее поступлении в школу учительница, бурятка же, сказала: Теперь ты не Долгор, а Мария. 

После этого случая я поинтересовался, нет ли других таких фактов, и нашел, что чуть ли не половина учащихся, имеющих русские имена, были перекрещены учителями при поступлении их в школу. Спрашивается, кто дал право этим учителям самовольно, даже без разрешения, иногда вопреки желаниям родителей, менять детям их имена? Это, если не преступно, то в высшей степени безответственно. Как среагировала бы учительница, если директор школы вдруг стал называть ее совсем другим именем? Человек должен значиться под своим — русским или бурятским — именем, которым его нарекли при рождении. Он может изменить его, лишь оформив это законным порядком. 

Ничем необъяснимо и появление перед окончанием многих бурятских фамилий наращений -е и -у, не попадающих ни под какие грамматические правила. Фамилии в бурятском языке образуются от имен предков через грамматические окончания: Базар — Базаров, Доржи — Доржиев. Но откуда стали появляться наращения -е в фамилиях от имен Эрдэни — Эрдэнеев, Аюши — Аюшеев, Доржи — Доржеев, и наращение -у в фамилиях Батуев от Бато, Абидуев от Абида, Жамсуев от Жамса, не говорят же Бадмуев, Нимуев? А в русском языке, из которого взяты окончания -ов, -ев, нет же окончаний -еев, -уев. Некоторые из этих написаний, как бы неправильны ни были, существуют давно, поэтому, возможно, их трудно выправлять, но большинство из них могут быть совершенно безболезненно приведены в соответствие с законами языка..." – выразил пожелание знаменитый учитель.

К 110 летию старейшего бурятского учителя, краеведа и просветителя Лодона Линховоина 

В тувинской истории есть неповторимые имена, в буквальном смысле, его обладатели не только самые известные тувинцы, но и носители единственного имени.

Поэт, прозаик, драматург, публицист, переводчик, член Союза писателей СССР и России Кызыл-Эник Кыргысович Кудажы 

Народный писатель Кызыл-Эник Кудажы (1929-2006), чье имя переводится как "красный, новорожденный, голый щенок" историю о своем имени рассказывал так: "... У вас в год Змеи родится мальчик. Его назовёте Кызыл-Эник, чтобы его «чёрт» не трогал. Зовите его «дочкой», не одевайте в мужскую одежду, пусть ходит в длинном тувинском халате, волосы растите, пусть ходит с косичками». Перед отъездом родителей богини сказали им очень важную вещь: «Как приедете домой, под койкой найдёте шкуру змеи, храните её в подушке, никому не показывайте. Мальчик родится с отметинкой, то есть с родимым пятном на плече, это тоже надо скрывать от людских глаз. Дорогой заедете в соляный карьер «Дус-Даг» за солью, когда родится у вас ребёнок, часто давайте ему лизать кусок соли, чтобы мальчик был языкастым".

О важности выбора не только пресловутого "жизненного пути", но имени, которым тебя нарекли, рассказывал при мне еще один Народный писатель Тувы, поэт Черлиг-оол Куулар чье имя, по одной из версий переводится как "черлик" – бродяга, дикарь. Выступая перед молодыми читателями, он поделился своим наблюдением, что массовые, тиражируемые имена стирают индивидуальность, лишают человека голоса, даже воли. "Посещая места лишения свободы в составе различных комиссий я встречал множество мужчин с одинаковыми, безликими повторяющимися именами и фамилиями, их судьба оказывалась такой же предсказуемой, как и среднестатистическое имя.

Не случайно в нашей культуре придавали особое значение выбору имени, это важный и ответственный акт, в котором учитывалось множество факторов. Ребенку давали прозвище, имя-обманку, чтобы запутать недобрых духов. И лишь потом, по мере проявления его характера и склонностей нарекали постоянным именем. А сейчас родился, сразу родители пошли в ЗАГС и записали одним из безликой тысячи "Мергенов", "Орланов", "Буянов". Хорошо, не из миллионов "Сергеев", "Коль", "Петь", если выбираешь тувинское, а не популярное русское имя".

Писатель напомнил про коллегу и друга Кызыл-Эника Кыргысовича и смеясь, признался, что людей с такими именами,  как у них, он нигде больше не встречал, главное, что среди нарушителей закона таких – точно нет.

Фольклорист, поэт, прозаик, критик Куулар Черлиг-оол Чышкынмаевич

Несмотря на то, что в строгом смысле нет прямой зависимости от того, как переводится твое имя и какой графикой оно изложено, современные реалии свидетельствуют о том, что это важно для миграционной и паспортной служб, для российской полиции, для потенциальных работодателей, что влияет на сугубо языковую политику и законы функционирования языка, сужая или расширяя сферу его влияния.
 
Как подчеркнул кыргызский депутат, инициировавший поправки: «Фамилия – это наследство, передающееся из поколения в поколение, оставленное своим потомкам. Фамилия объединяет несколько поколений и свидетельствует о родстве. Внесение этих поправок является одним из факторов, создающих предпосылки для сохранения нации, самобытности и культуры». 
Что касается общественного мнения, то большинство опрошенных кыргызстанцев – за использование в паспортах национальных форм отчества, "хотя это создает проблемы нашим мигрантам в России, из-за этого затруднен прием на работу" – признался один из собеседников АРД в Бишкеке.

Фото: http://eeas.europa.eu/

В сюжете: национальный языкотчествобурятские фамилии

Похожие материалы

15 апреля 1080

Обучение языкам и передача национальной культуры: стартовал межрегиональный педагогический семинар

В Республике Калмыкия начал свою работу значимый межрегиональный семинар «Преподавание родных языков и трансляция национальных культур в современном образовательном пространстве», собравший учителей бурятского языка из Агинского Бурятского округа и Республики Бурятия.

26 августа 2024 749

Путин создал совет по поддержке языков всех народов РФ

При этом президент упразднил существовавший прежде Совет по русскому языку.

26 октября 2023 2714

Опыт Тувы по сохранению родного языка и развитию билингвизма высоко оценили учёные России и зарубежья

В республике прошла Всероссийская научная конференция «Языки народов Сибири и сопредельных регионов».

8 сентября 2023 2212

Жители Калмыкии посоревнуются в исполнении колыбельных на родном языке

Целью конкурса является возрождение культуры исполнения колыбельной песни и укрепление целостного отношения к традициям и обычаям калмыцкого народа.

Первая полоса

8 апреля 19807

"Аэрофлот" распространит на Улан-Удэ тарифы с единой ценой

Сегодня 1

Правительство Бурятии договорилось с ГТЛК о внедрении национального стандарта качества услуг пассажирского транспорта

Соответствующее соглашение подписано в пятницу, 20 июня, в рамках ПМЭФ-2025. Стороны договорились о совершенствовании систем городского пассажирского транспорта.

Сегодня 3

Бурятия вошла в ТОП-15 в Национальном рейтинге инвестиционной привлекательности субъектов России

20 июня на Петербургском международном экономическом форуме Агентство стратегических инициатив (АСИ) презентовало результаты ежегодного Национального рейтинга состояния инвестиционного климата.

Реклама
Сегодня 527

Новые правила безвизового въезда на территорию России

С 30  июня иностранцам необходимо будет пройти процедуру регистрации с использованием мобильного приложения “ruID” и представить в электронной форме заявление о въезде.

Вчера 525

Театр «Байкал» дарит новые ритмы ёхора

Театр «Байкал» представляет серию зажигательных рилсов в социальных сетях, посвященных премьерным ёхорным песням – бурятским народным мелодиям в современной обработке.

Реклама

Популярное

  • 14 июня 2979

    Улан-Удэ отмечает 359-летие

  • 14 июня 2950

    В Кяхте дали старт празднованию 300-летия города

  • 14 июня 2741

    Дни Улан-Удэ пройдут в Эрдэнэте, Дни Дархана – в Улан-Удэ

  • 14 июня 2168

    В Бурятии восстанавливают уникальный иконостас, посвящённый воинской славе России

  • 16 июня 2162

    Замминистра России по развитию Дальнего Востока и Арктики осмотрел новую тропу здоровья в Улан-Удэ

  • 16 июня 1915

    В Нижнеангарске строится поликлиника

  • 16 июня 1758

    Театр «Байкал» завершает сезон ярким гала-концертом «Yнгын дайда»

  • 17 июня 1724

    В Туве состоится научно-практическая конференция «Кочевые цивилизации народов Центральной и Северной Азии: история, состояние, проблемы»

Вчера 568

Казаки из Бурятии представят бытовые танцы на фестивале в Забайкалье

Представители казачьей культуры из города Улан-Удэ с 15-го по 17 августа исполнят народные танцы и песни в городе Нерчинске на фестивале «Забайкальскому краю – любо!».

Вчера 609

Более 5 млн рублей выделено на восстановление берега реки Курба в селе Унэгэтэй

Вчера 606

Транспортный коридор через Туву станет основой северной ветки Нового Шелкового пути

"Центр стратегических разработок" приступил к первому этапу разработки технико-экономического обоснования будущего коридора, отметил глава Тувы Владислав Ховалыг.

Вчера 653

ЕБРР выделит до 26,2 млрд тугриков на поддержку автомобильного сектора Монголии

Европейский банк реконструкции и развития способствует дальнейшему росту несырьевых отраслей промышленности в Монголии, поддерживая деятельность своего давнего клиента MSM Group.

Видео дня: Министр спорта Бурятии водрузил флаг Победы на вершине Мунку-Сардык

Несмотря на непогоду, крутые подъемы и ледяные склоны, Иван Козырев дошёл до цели.

Вчера 653

Император и императрица Японии посетят Монголию с государственным визитом

Это будет первый государственный визит Его Величества Императора Японии Нарухито и Ее Величества Императрицы Японии Масако в Монголию.

Вчера 669

Алексей Чекунков обозначил основные направления для сотрудничества Дальнего Востока и Таиланда

Сессии и встречи с таиландской делегацией состоялись на полях ПМЭФ.

Самое важное

10 октября 2024 26912

«Служу трудовому народу!» Интервью с послом России в Монголии. ВИДЕО

Интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла России в Монголии А.Н.Евсикова российско-монгольскому телеканалу "AIST Global".

8 октября 2024 27094

В Бурятии создадут каталог эвенкийского национального костюма

Ассоциация коренных малочисленных народов Севера Республики Бурятия и государственный республиканский центр эвенкийской культуры «Арун» приступили к проекту «Каталог “Аяргумэ тэтыгэ”».

8 октября 2024 26845

Форум регионов России и Монголии станет ежегодным

В Улан-Баторе состоялось XVI заседание подкомиссии по региональному и приграничному сотрудничеству и развитию туризма российско-монгольской межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.

4 октября 2024 27894

Россия и Монголия скорректируют планы сотрудничества

XVI заседание Подкомиссии по региональному и приграничному сотрудничеству Российско-Монгольской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству пройдет 7октября в Улан-Баторе.

Наверх

2013 — 2025 © ARD: портал деловой информации
Свидетельство о регистрации СМИ Эл. № ФС77-54407. Выдано Роскомнадзором 17.06.2013 г.
При цитировании и публикации материалов прямая активная ссылка на asiarussia.ru обязательна.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.

  • Контакты
  • О проекте
  • Рекламодателям
  • Политика конфиденциальности и обработки персональных данных
Разработка и поддержка сайта
Realist
Мы используем cookie. Продолжая пользоваться сайтом, вы принимаете условия обработки персональных данных.
Ок