Аржаан - целебный источник в Туве, переименованный в "Отчизну"
Недалеко от тувинской столицы, прямо в горах бьет целебный источник "Чурек-Доргун", переводимый как "Сердце и перелесок" или "Сердечный перелесок". Никаких особенных прав на него, если не считать исторические, нет ни у кого - сегодня это общая территория отдыха, относящаяся к Каа-Хемскому району. Но православные Тувы не удержались и решили выложить тут крест и слово “ОТЧИЗНА”. И меня никто не убедит, что это и есть “мир, дружба и уважение”.
Тувинцы, в досоветский период, в прямом смысле лечились у природы. Территория республики в любом уголке имеет священные места, с целебными термальными источниками, лечебной грязью или воодушевляющей, великолепной панорамой – радующей глаз и успокаивающей сердце.
"Чурек-Доргун" считаетсяся полезным для лечения сердечных заболеваний. В сезон, называемый тувинцами "аржаан бышкан" (созревание целебных свойств воды) здесь исторически образовывался стихийный палаточный санаторий. Но никогда тувинцы не присваивали, не огораживали и не метили общее достояние, предназначенное "для всех живых существ".
Буддийская ступа, отстроенная там заново - не метка границы. Ступы – субурганы возводятся, как правило, в знак уважения, поклонения живой энергии, называемой иногда "духами местности" и не относятся к явлению последних лет, определяемому антропологами, как "конкуренция культур".
Православные кресты без меры и смысла возводимые на территориях национальных регионов, в местах не предназначенных для тяжб, взаимных счетов и намеков, как агрессивный знак своего присутствия, могут вызывать только отторжение и конфликты. Для чего именно напротив субургана нужно было выкладывать крест? Из каких соображений на соседней горе, метровыми буквами из камней сложено слово "ОТЧИЗНА"?
Эта местность имеет собственное историческое название. Два тувинских слова "ЧУРЕК- ДОРГУН". Никакого кричащего маркера "Буддизм", "Тыва", "Патриот" или "Тува для тувинцев" тут никто никогда не выкладывал. Здесь абсолютно не на что возбуждаться и пытаться психологически противостоять.
Еще одним свидетельством того, насколько разительно отличаются два подхода, две культуры, два мировозрения - в двух объявлениях. На русском языке изложена кричащая угроза, с тремя восклицательными знаками: Не сорите !!! Снимите обувь !!! Администрация!!! – прикрепенная к кабине душевой, куда стекает целебная вода.
Никаких пожеланий доброго здоровья в месте предназначенном для его восстановления.
И обращение на тувинском, рядом с многолетней, красавицей лиственницей: "Уважаемые гости и отдыхающие. Все растения, животные и все живые существа, обитающее у источника - освящены этим Аржааном У вас есть возможность испросить сил и здоровья для тела, души и сердца у священного дерева Кызыл дыт - Красная лиственница. Согласно установленному предками обычаю - вы можете обнять его для просьбы, встаньте, пожалуйста, женщины- лицом, мужчины - спиной и попросите поддержать вас и придать вам сил".
Говорят, что на священном для тувинцев озере Сут-Холь, несколько лет назад тоже воодрузили православный крест, разобранный впоследствии местными жителями (не разрешающими никому в нем даже купаться).
И в этом случае можно понять чувства людей и сложно объяснить мотивы тех, кто провоцирует конфликты там, где их лучше не “разжигать”.
Может, стоит взять на вооружение опыт Правительства Республики Алтай, которое с 2012 года пытается принять законодательные меры по сохранению “сакральных мест”, отнеся к ним не только места религиозных обрядовых молений и исторических событий, родовые территории, природно-культовые объекты, но и места скопления археологических памятников — петроглифов, курганов, каменных изваяний)?
Концепция целевой программы "Алтай сакральный", с обозначенными приоритетами политики государства была отклонена прокуратурой под предлогом противоречий федеральному законодательству, в котором не прописаны такие нормы. Тем не менее, усилия по его принятию не прекращаются.
"Закон о сакральных местах смог бы защищать места, священные для коренного населения. Этот вопрос остро стоит в связи с ростом туристического потока. Многие приезжие гости не понимают, что коренные жители очень трепетно относятся к сакральным для них местам. Такие места нуждаются не только в охране, но и в создании специального реестра. Для таких мест должны быть выработаны правила поведения, которые должны знать гости", – считают алтайцы.
А журналисты цитируют слова министра культуры Алтая: «На сакральное место нужно на карачках заползать, а сейчас туристы заезжают на священные места на машинах, тут же устраивают туалет, а вместо белых ленточек повязывают чуть ли не колготки».
Фото: Саяна Монгуш
В сюжете: коренные религиикультурные маркерытувинцымежконфессиональные отношениярелигиишаманизмАлтай