Все началось "В контакте"...
Целый цикл концертов даст знаменитый "Алтам" в Туве в честь праздника "Шагаа". Наш автор Саяна Монгуш делится своими впечатлениями о первом концерте и размышляет о судьбе национальных культур кочевых народов.
Действительно, обратившись однажды декабрьским вечером «В контакт» тувинского премьера, наутро, алтайцы уже получили радушное приглашение выступить в республике. Но творческий визит состоялся лишь спустя месяц. Совсем не хочется называть людей «визитными карточками» - это клише намертво прилипает к любому творческому коллективу и «Алтам» - Государственный театр песни танца Республики Алтай не исключение, его во всех новостных сообщениях бездумно называют той самой карточкой, хотя это скорее раритетная марка Алтая, чем просто клочок бумаги с именем.
«Алтамовцы» сразу же, в день приезда, 17 февраля выступили на сцене Национального театра им. В.Кок-оола и проведут все праздничные дни в гастролях по Туве, забросив новогодние хлопоты.
Ведь на Алтае, как и в Туве, Бурятии, Монголии и Тибете отмечают наступление 2015 года по традиционному календарю, только называется он не как у тувинцев "Шагаа," а "Чага". И еще одно важное отличие: Александр Бердников - глава республики Алтай своим указом перенес Чага-байрам с общепринятой даты (19 февраля) на 22 февраля, чтобы, как сказано «объединить с празднованием Масленицы».
В комментариях к этой политической новости, народ сразу подобрал название новому празднику - "Чагасленица". Блогеры даже предложили объединить сразу все три праздника: "Сразу до кучи: ...Не плач, дифчооонко, прайдут дажди! Масленку спраавим — ты токо жди!" и указали алтайскому премьеру на просчет: "Чагаа — алтайский новый год отмечался с давних пор, наступление нового года считали по прохождению Улкер-jылдыс. Его никто ни отменить, ни перенести не может. Бедюров и Бердников потешаются над народом. Это не прибавит им ни уважения, ни авторитета. Переделывания указов лишь показатель неуверенности и нерешительности главы, это плохой знак для губернатора".
Как бы там ни было на Алтае, а "Алтам" вместе с тувинцами встречает новый год в соответствии с датой установленной народным календарем, а не г-м Бердниковым. Именно в первый день нового года - 19 февраля у границы Тувы с Монголией, в районных центрах Эрзин и Самагалтай объявлены два концерта и говорят, все билеты уже распроданы.
"Алтам", в отличие от тувинского, бурятского или калмыцкого государственных ансамблей песни и танца, созданных в советское время и ставших академическими - совсем молодой коллектив, ровесник перестройки. Лишь благодаря личной инициативе Айаны Шинжиной – артистки балета, появился этот театр и если быть внимательным, то в постановках видна рука "классического" хореографа. Перед выступлением
Балетмейстер "Алтама" старшая дочь руководителя - Ак-Ай, выпускница Бурятского государственного хореографического училища, сейчас студентка Государственной академии хореографии и стажер труппы «Корона русского балета». Все эти детали очень важны для понимания того, в чем же отличие профессионального искусства алтайцев от остальных родственных народов. В его создание вложен колоссальный труд сподвижников и видно, что поддержка со стороны государства - скромная. А если быть совсем откровенным - то даже спорная. Ощутимо, что традиция прерывалась и сейчас возрождается. Тот, мощный фундамент национальных традиций, на котором стоит и которым питается профессиональное искусство - просматривается с трудом. И это это не вина народа, а его трагедия у которой есть виновники и причины.
Прошлым летом на конференции в Алтае я записала выступление немолодой женщины, обычной сельчанки, неожиданно попросившей слово, чтобы поправить ученых. Она была в национальном костюме и разворачивая его перед нами с горечью констатировала – мы не знаем, что это за костюм. Мы не знаем какие узоры и с каким смыслом наносили на одежду наши предки, из какой посуды они ели, какие песни пели. Все сжигалось и запрещалось. Говорить на своем языке, петь алтайские песни, носить национальную одежду. Многочисленные военные столкновения разных эпох, а потом и советская власть завершили уничтожение нашей культуры. И все, что вы видите - лишь остатки того, что люди с риском для жизни сохраняли, передавали шепотом из поколения в поколение.
Именно поэтому, вопреки желанию государства и его политики, алтайский компонент в культуре региона пробивается благодаря усилиям творческой интеллигенции народа. Учитывая количество алтайцев в регионе, составляющих лишь треть населения или около 74 тыс. человек, можно сказать, что сохранение собственного лица и право титульного народа рассчитывать на государственную поддержку - перманентно находятся под угрозой. Чего стоит один только пренебрежительный указ главы региона о слиянии двух праздников (хорошо, что не трех, но, видимо, на самое святое - армию, сложно покуситься в отличие от алтайского Нового года).
Программа, представленная "Алтамом", в основном состоит из хореографических миниатюр. Они носят поэтические названия «Посланники Солнца и небесный конь Аргымак», «От-Эне» («Огонь-мать»). Специально для Тувы артисты подготовили постановку тувинского балетмейстера Чойганы Санчай «Журавли» с музыкальным оформлением, ставшей в исполнении Сайнхоо Намчылак знаменитой, тувинской песни "Дагларым".
Вокальное искусство коллектива представил самый известный алтаец Болот Байрышев и певица Раиса Мадорова, признанная «золотым голосом Азии». Стилизованная советская эстрада зрителями среднего возраста востребована, гарантированно сопровождается аплодисментами. Но алтайские певцы все же намного интереснее и глубже, чем просто люди с голосом, когда берутся за исполнение национальных произведений. Болот Байрышев – исполнитель алтайского горлового пения кай.
Подыгрывая себе на топшууре кайчы-сказитель становится шаманом, проводником, лекарем, в трансовом состоянии он удерживает внимание сотен людей, исполняя эпические произведения в течение суток и даже нескольких дней воспевая свою родину, разворачивая, как живую книгу историю народа, его битв и сражений, рождение и гибель героев, путешествия в иные миры. Эта редчайшая традиция, о которой у тувинцев, например, остались только воспоминания стариков и сейчас ведутся попытки возродить искусство сказителей, обучением подрастающего поколения. Но с сожалением можно констатировать, что живая традиция и прямая передача знаний прервана. Значит, нашим народам есть чему поучиться друг у друга и эта творческая дипломатия, взаимное концертирование принесет больше плодов, чем официальные рукопожатия и бумаги с постановлениями.
Как оказалось, для творческой дипломатии народов нужно не так уж и много: написать "В контакт" главе региона, договориться с министерством культуры Тувы и с коллегами, ведь самые крепкая дружба завязывается именно в годы совместной учебы и гастролей. Вот и Альберт Кувезин за кулисами пожимает руку Болота Бойрышева, отвечая попутно на мои вопросы про алтае-японский музыкальный продукт и совместное творчество Болота с Koichi Makigami.
А основатель театра и его руководитель Айана Ивановна, выпускница Киргизского государственного хореографического училища имеет в Туве очень много коллег и друзей, потому что обучалась с тувинской группой с 11 лет и эти контакты конечно не прерываются. В одном из интервью, она рассказала о себе, как после балетного училища поставила цель – поступить в ГИТИС, а после его окончания определила себе другую задачу и "так бесконечно иду к новой намеченной для себя цели". "Подвергается сомнению, что наши народы имели танцевальную культуру. Это - неправда" - сказала она со сцены. Действительно, сложно представить, что вообще в истории могут быть народы, запрещающие себе движение. Ведь и трудовые ритмы, и ритальные подразумевают неизбежные синхронные действия и конечно, в подвижной жизни кочевников таких устойчивых элементов, из которых складывается танец - немало.
Получается, что театр песни и танца "Алтам" больше, чем концертирующий коллектив, волей обстоятельств и личностью его руководителя это сегодня центр возрождения, вокруг которого складывается тот самый контекст, необходимый для развития и укрепления национальной, самобытной и именно в силу этого интересной культуры народа. Поблагодарить за это, наверное, стоит родителей вырастивших такую дочь - талантливых учителей, Солун Шакаевну и Таныспая (Ивана) Шинжина, известного исследователя, писателя, автора книг о фольклоре тюрко-монгольских народов, сборников героических сказаний, стихов, рассказов и повестей алтайского народа. Как признается дочь, опорой в жизни ей всегда были "искренность родителей, их честность, доброта, закалка и гражданская позиция".
Фото: Саяна Монгуш
В сюжете: "Алтам"АлтайБолот БайрышевАйана ШинжинаАльберт Кувезин