Китайцы могут затискать ребенка до смерти
Странные привычки, традиции и суеверия китайцев.
«Кх-хх!»
В одной из местных газет вышла статья под названием «Звуки Шанхая». Людей опрашивали на улице, какой звук, по их мнению, наиболее типичен для города. Ответы меня поразили. Там был и шум «чен гуй» - шанхайского наземного метро, и звон колокольчика сборщика мусора, и гудки автомобилей, и даже шум ветра в аллеях парков. Но ни слова о «кх-хх!» А между тем именно эта особенность местных жителей бросается в глаза любому приезжему. И привыкнуть к этому практически невозможно. Не назвали же опрошенные газетой китайцы этот звук по простой причине – они его не слышат. Не замечают. Настолько это естественный для них процесс.
Уже ведётся через средства массовой информации работа с населением, объясняется, что, например, харкать, мусорить или справлять нужду на улице – нехорошо. Сам давал интервью журналисту шанхайской газеты – впечаления иностранца о городе. Особенно журналист напирал на тему подмеченных недостатков, объясняя это политикой руководства. В результате вышла статья, посвященная проблеме харканья на улицах. То есть критика (самокритика) – имеет место быть.
«Алло!» или «алё!» при разговоре по телефону китайцы произносят как «Вэй!». Причём могут это делать неограниченное число раз. «Вэй! Вэй! Вэй-вэй! Вэй! Вэй!» - начинает орать над вашим ухом кто-нибудь в метро. Приготовьтесь – люди они упорные. Будет «вэйвэйкать» до посинения.
Звонок на мой мобильник. Смотрю – номер неизвестный. Но, может, кто из знакомых с неизвестного телефона. Говорю «алё!». Молчание. Говорю «хэллоу!». В ответ слышу недоумевающее «Вэй?». Всё ясно – кто-то из местных ошибся номером. Решаю развлечься. Отвечаю: «Вэй!». «Вэй?» - озадаченно спрашивает собеседник. «Вэй, вэй!» - подтверждаю я. Далее разговор не отличается разнообразием. «Вэй!» - «Вэй!» «Вэй?!» «Вэй!!» «Вэй?» «Вэй!» Интересно, думаю, кто кого... «Вэй?» «Вэй!»... На третьей минуте начинаю ржать. Ну почему они никогда не говорят: «простите, куда я попал?» или, на худой конец, «это кто?» Матч завершился в пользу хозяев поля – лаовай сдался и нажал «сброс».
ОБ ОДЕЖДЕ.
Парни носят розовые обтягивающие футболки, расшитые цветочками. Девушку в топике не встретить – поверх обязательно рубашка или накидка. Предохраняет от загара да и показывать там особо нечего.
Несколько слов о нижнем белье. Зимой это светлых тонов облегающее трико. Одевается с первыми холодами, при падении температуры до плюс пятнадцати по Цельсию. Летом, в любую жару, носятся лифчики с поролоновыми вставками и трусы... «Трусы – не трусы, если коленки не греют», как говорится. Я такие видел до Китая лет тридцать назад на своей даче, когда бабушка постирушки устраивала. Стринги и всевозможные танго можно увидеть лишь на проститутках (далеко не всех) ну и на совсем уж продвинутых молодых шанхаянках из богемы, но очень редко.
Но в последнее время появляются на пляжах Хайнаня высокие красотки в бикини, гордые, независимые, знающие себе цену. Меняется молодёжь, меняется.
Из характерных деталей туалета, кроме пижам и маек с трусами, бросаются в глаза детские штанишки с разрезом между ног. Китайский вариант решения проблемы экономии подгузников. Всё хозяйство - наружу. Летом ещё ладно, хотя от вида малыша, сидящего голой задницей на заплёванном асфальте, становится как-то не по себе... Впрочем, китайские родители хранят конфуцианскую невозмутимость.
Зимой же попы детишек из смугло-грязных превращаются в багрово-лиловые. Шанхайская зима хоть и бесснежная почти, но мерзкая и холодная из-за высокой влажности. Январь и февраль не самое хорошее время. Учитывая, что отопления в Шанхае нет, бетонные коробки домов выстужаются основательно. Окна в домах – одно название. Железные рамки со стёклышками, заклеивай – не заклеивай... В дачных туалетах в Росии лучше... Кондиционером особо не нагреешь, да и дорого. Вот и сидят шанхайцы по домам в трёх свитерах и двух куртках. А самые маленькие из них – с голым задом.
Понятие о гигиене и детском здоровье сильно отличается от нашего. Однажды увидел, как двухлетний мальчик сосёт подобранный из лужи окурок. Попытался отобрать, но он спрятал окурок за спину и побежал к стоящей неподалёку маме. Та засмеялась и сказала, что он всегда так делает.
Так же беспечны, или даже, безбашенны китайцы и в отношении перевозки детей. Запросто усаживают их на багажники велосипедов и рассекают по улицам и тротуарам, совершенно игнорируя правила дорожного движения. Один раз водитель мопеда так засмотрелся на меня, что чуть не влетел под пересекавший перекрёсток автобус. И хрен бы с ним, одним долбоёбом меньше, но сзади сидела его дочка лет четырёх-пяти... Слава Богу, обошлось – китайцы проныривают в любую щель, мастера и виртуозы миллиметража. Но рано или поздно... Стоит ли лаовай, пусть даже колоритный для них, (рост 193, вес 115, бритая голова, татуировки) потери или увечий ребёнка? Ответ они дают сами. Своими действиями...
По поводу внешности. Одно из любимых развлечений шанхайцев – фотографирование лаоваев и себя самих на лаовайском фоне. На улице кто-нибудь может запросто пристроиться рядом, и идти, хихикая, а его приятель будет в этот момент исподтишка снимать процессию на телефон. Или спрашивают в открытую – можно сняться с вами? Для этого не надо обладать ничем таким особенным. Достаточно просто быть лаоваем.
Жена называет меня «кумиром простолюдинов». Маленькие и смуглые китайцы, приезжие из глубинки, при виде меня действительно цепенеют. Особенно впечатляет их сорок восьмой размер обуви. В их незлобливом, но назойливом интересе важно учитывать одно – если добродушно улыбаться в ответ и позволять позировать рядом с собой для снимков, восхищение публики довольно быстро перерождается в фамильярность, граничащую с хамством. Начинаются хлопки по плечу, а в случае с женщинами и по другим частям тела.
Прожив в Шанхае период, равный моей срочной службе и оставшись на «сверхсрочную», сделал печальный вывод. Хочешь, чтобы тебя уважали здесь – будь холоден, требователен, умей взять своё натиском, «горлом». Смущение и вежливость воспримут как слабость.
Об этом феномене часто пишут сами лаоваи, ведущие колонки в «Шанхай Стар».
Вежливость вообще мало помогает в Китае.
В открывшемся по соседству супермаркете моя дочь (блондинка) пользовалась повышенным вниманием у кассирш и менеджеров. Каждый норовил похлопать перед её лицом в ладоши, потеребить волосы или просто потыкать в живот пальцем. Что это не живая игрушка, а трёхлетний человек, занятый своими делами, и не надо к нему лезть, китайцев заботило мало. Дочь нервничала, начинала плакать. Это публику веселило ещё больше. Извиниться или хотя бы смутиться, что довели чужого ребёнка до слёз никому и в голову не приходит. Очевидно, ребёнок для них стоит на той же ступени, что и животные. А об отношении к братьям меньшим уже было сказано.
Вот уже полгода теперь - никаких проблем.
Кроме собственного чувства неловкости и вины.
Вообще властный тон или даже грубый окрик действует правильно – добиваешься того, чего безуспешно пытался получить по-хорошему. Смущённая улыбка, робкие жесты – всё это выдаёт в вас слабака-лаовая, которого просто необходимо надуть или продинамить. Мотать головой и отмахиваться от уличного попрошайки бессмысленно. Наглые, назойливые, будут преследовать долго, хватая за одежду и суя под нос свой стаканчик или миску.
Попрошаек около парка, где я гуляю с детьми, отучал несколько недель, просто выбивая у них из рук посуду. Никакой ругани вслед – откладывают костыли и резво ползают по асфальту, собирая вылетевшую мелочь. Приучились, перестали лезть под ноги и начали даже здороваться издали. А ведь до этого почти полгода не давали проходу.
Печально лишь то, что по-хорошему тебя не поймут или проигнорируют, а когда наорёшь – сделают, как просишь, но покачают головой – какие же лаоваи все грубые...
ТРАДИЦИИ. СУЕВЕРИЯ.
Год очередного животного, как известно, наступает много позже первого января. Поэтому одеваться в какие-то особые цвета, которые якобы любит грядущий хозяин года и класть на стол угощения в виде кочана капусты для козы или косточки для собаки – наша родная российская придурь. Самозародившаяся и бессмысленная, как и многое у нас.
Прагматичные же китайцы терпеливо ждут положенного срока Нового года – Весеннего фестиваля. Одеваются как бог на душу положит, капусту и кости съедают сами. И начинается петардно-фейерверкная вакханалия. Как изобретателям пороха, китайцам известно, что чем громче и ярче взорвать что-нибудь, тем лучше.
Собственно Весенний фестиваль (Чундзе) длится с неделю. И всю эту неделю над городом стоит невообразимый грохот. Практически без перерывов даже ночью. Дышать трудно – всё в пороховом дыму. Спать невозможно совсем. Самих китайцев это мало беспокоит. Главный смысл взрывного действа – отпугивание злых духов и привлечение бога богатства. Чтобы привлечь его, каждой семьёй тратится внушительная сумма на закупку петарт и фейерверков. Спрашивал часто их – а ведь если не тратить на эту ерунду деньги, глядишь, и скопите реальную сумму. Но для китайца взорвать оглушительную хлопушку с целью стать богатым так же важно, как для русского опрокинуть стопарь за здоровье. Умом, может, и понимают и тот, и другой, что совершают действие, противоположное цели, да... Восток ведь – вотчина иррационального.
Некоторый налёт, однако, европейскости мешает нам пренять китайские суеверия и обычаи во всей их красе. Например, почитание числа 666, которое является крайне удачным и счастливым. Ребёнок, рождённый 6 июня 2006 года, то есть имеющий три шестёрки в метрике – по китайским понятием просто обречён на успех. И никаких Оманов! Хотя у того тоже всё на мази было, насколько помню.
Цифру «4» китайцы не любят – звучит по-китайски как «сы», созвучно со словом «смерть». Надо ли говорить, что приобретая СИМ-карту, первое, на что обращает внимание китаец, это не тариф, а цифры номера. Стоимость карты напрямую зависит от них. 139-16636616 обойдётся очень дорого, а 139-14434414 вообще никто не хочет покупать. Мало того, если у тебя слишком много четвёрок в номере телефона, тебя откажутся даже внести в память своего – от греха подальше.
Китайцы не дарят друг другу настенных часов – они тоже звучат подобно слову «смерть». Влюбленным и парам вообще не принято дарить зонтики – слово «зонтик» похоже на слово «разлука».
В общем, как и у нас, у китайцев полно разных заморочек, и суеверны они не меньше русских.
Источник: alles.asia