Памятники письменности кочевых монголов
Национальная библиотека Монголии рассекречивает свой фонд культурного наследия кочевых монгольских народностей.
Выставка под названием “Наследие монгольской ксилографии” и “Культурное наследие письменности кочевых монголов” продлится с 4 по 8 мая в Национальной библиотеке Улан-Батора.
Учёные считают, что появление письма у кочевых монгольских племен вызвано сложным переплетением культур и религий. Все монголоидные письменности формально восходят к арамейскому алфавиту, а вот необычный стиль письма к иным древнеписьменным традициям. Вертикальное (сверху вниз) направление строк (из-за чего монголоидные письменности еще называют вертикальными) появляется уже в 8-14 вв. в несторианских рукописях (Несторианское письмо). Однако устойчивую вертикальность и аллографичность приобрели согдийское письмо и развившееся из него уйгурское письмо и одновременно монгольские алфавиты.
В Центральную Азию издавна проникали зороастризм, сибирское шаманство, несторианство и манихейство, однако из всех религий прочно здесь закрепился буддизм в форме ламаизма. Именно он является краеугольным камнем монгольской культуры с 16-17 вв. Тибетское письмо, как элемент ламаистского культа, наложило свой отпечаток на монгольскую графику. Так, в 1587 алфавит галик, разработанный просветителем Аюуш-Гүүш для транскрипции санскритских текстов, несмотря на сохранение стиля монгольского вертикального письма, носит заметное влияние тибетской системы графем.
В 13 веке лама Пагба (Пассепа) из тибетского монастыря Сакья в подражание тибетскому силлабарию создает династийное, т.н. “квадратное” письмо пагба (пассепа). Оно очень нравилось покорителю Китая, монгольскому императору Хубилаю. Однако после его смерти “квадратное” письмо использовалось уже только как орнаментальное и, можно сказать, вскоре было забыто.
А в 18 веке духовный лидер Северной Монголии (Халхи) и чингизид Богдо-гэгээн Занабазар (1635-1723) создает на тибетской основе приземистые буквы алфавита соёмбо (от санскритского svayambhu − сам себя творящий). Применение этого письма тоже было кратковременным. Письменность соёмбо отражает определенный этап в развитии монгольского языка, в частности, эволюции долгих гласных, поэтому является ценным источником в лингвистических исследованиях. Особый знак этой письменности, соёмбо, стал национальным символом Монголии и изображен на государственном флаге (с 1921 года), и на гербе (с 1992 года), а также на деньгах, почтовых марках и т. д.
Примерно в то же время Занабазаром было разработано горизонтальное квадратное письмо, которое было вновь открыто в 1801.
В 1648 Зая-Пандит (настоящее имя Намхай-Чжамцо) создает “ясное письмо” тодо-бичиг, наиболее точно передающее фонетику ойратского языка (см. Калмыцкое письмо). Калмыки (буквально “отделившиеся”) пользовались им до 1924, а в 1943-57 Калмыцкая АССР была вообще временно ликвидирована. Ойраты КНР (торгуты, олёты, дэрбэты, хошуты, хойты и др.) применяют “тодо-бичиг” по сей день. Тем не менее, полным ходом идут процессы ассимиляции ойратов с собственно монголами (например, в Баянгол- и Боротала-монгольских автономных областях Синьцзяна).
В 1910 году политический и духовный деятель Агван Доржиев сконструировал бурятское письмо, которое продержалось в России до 1931 (этим письмом можно было без особых проблем записывать русскоязычные тексты).
Из немонгольских народов вертикальным письмом пользовались маньчжуры. В 1632 ученый Дахай добавил к монгольским буквам диакритику, которая и отличает маньчжурское письмо от родственных ему систем.
В Монголии насчитавалось 762 издательских дома, которые использовали ксилографии.
Были опубликованы более 80 сутр и книг в XVI-XIX веках с использованием ксилографии в хошунах Внутренней Монголии, в Пекине, в Халх-Монголии, в Арвайхээр и в Бурятии. Все они будут показаны в рамках выставки, посвященной “Празднику национальной письменности Монголии-2017”.