Новости Бурятии, Монголии и Калмыкии — Asia Russia Daily
Mng
Новости Статьи Персоны Буддизм Блоги Медиа
15 января 2014 23529

«Голливуд стирает человеческое «я», но все, же он прекрасен»

Монгольская жена голливудской «звезды» Стивена Сигала о жизни в Голливуде, реинкарнации и «монгольском пятне».

Реклама

Госпожа Эрдэнэтуяа, мы знаем Вас как супругу Стивена Сигала, единственную невестку Голливуда, знаем, что с 2001 года Вы уехали с мужем в Америку. Расскажите, как Вы познакомились с отцом Вашего ребёнка, как впервые увидели друг друга?

 
Наша первая встреча незабываема. Я только закончила с отличием факультет японского языка Института международных отношений и получила приглашение стажироваться в Университете Кейо в Японии. И вот меня попросили поработать переводчицей в курортном месте Ундур Дов под Улан-Батором. Заодно предложили выступить и в показе национальной одежды. Суматоха в Ундур Дов была несусветная. И тут я впервые увидела Его в окне второго, кажется, этажа - он был в монгольской рубашке из жёлтого шёлка и джинсах. Руки были в карманах джинсов, он стоял и смотрел куда-то вдаль. Именно эта картина чётко запечатлелась в моей памяти. Думаю, что момент, когда он увидел меня впервые - момент, когда я зашла в юрту во время показа моды.
 

Думаю, не случайность, что он выбрал именно Вас, выделив среди множества девушек. С другой стороны, это судьба. Как по Вашему, что именно привлекло его внимание к Вам?

 
На этот вопрос лучше ответил бы мой муж. По-моему мнению, всё-таки его внимание привлекло моё знание английского и японского языков. Но может было и ещё что-то. После того, как я закончила делать перевод, было несколько минут простого общения. И на его вопрос, чем я занимаюсь, ответила, что только что получила образование по японскому языку и далее собираюсь поехать на учёбу в Японию. Так мы немножко поговорили по-японски.
 
Ничего в этом мире не бывает случайно. Даже и присниться не могло, что звезда мирового уровня, приехавший из далёкой Америки, станет моим суженым. Не каждому выпадает такое, поэтому я благодарна судьбе.
 

Если не секрет, как господин Сигал признался в своих чувствах к Вам и предложил руку и сердце?

 
Это является одним из самых дорогих мне воспоминаний, поэтому не хотелось бы делиться со всеми. Чувства свои он выразил особенным образом. Приятно отметить, что и церемония нашей свадьбы проходила по-особенному, не выразить словами, под покровительством неба.
 
 
 

Как Вы и ваша семья приняли предложение уехать в Америку?

 
В то время я получила японскую визу и должна была через неделю лететь в Японию. Но вдруг я получила предложение работать в одной американской кинокомпании, из-за чего появилась сложность в принятии решения. Честно признаться, я не была в восторге от принятого предложения. Я считаю, что каждый монгол должен быть востребован, где бы он ни находился. Получив официальное подробное письмо на свой запрос о будущей работе, посоветовалась с родными и близкими и приняла решение поехать работать на испытательный срок. Так, вместо Японии, я полетела в Тайланд, а оттуда мы вместе уехали путешествовать по Тибету. За это время мой муж открыл и раскрыл для меня свой мир, и после этого я приняла решение о дальнейшей работе.
 

Знание языка и организационные способности явились самой первой и большой оценкой господина Сигала в Вашу пользу. Немало людей интересуется, за какое время Вы смогли приобрести столь большой опыт. Возможно, люди творчества: танцоры, певцы и другие посвящают всего себя творчеству, а времени на самообразование, саморазвитие просто не хватает.

 
Я являюсь единственным ребёнком в семье и с детства приучена тянуться к знаниям. Я и школу, и вуз окончила с отличием. Также, я с успехом принимала участие в олимпиадах по русскому и английскому языках. Что касается танцев, то это врождённый талант, так как я не училась и не оканчивала специальное училище, колледж. Хотя с детства я много времени посвящала себя танцам, а именно участию в различных концертах и конкурсах, учёбу я не забросила и подтверждение тому является то, что я дважды становилась лучшим ребёнком Монголии. 
 
Работая в такой большой кинокомпании, я открыла в себе ранее не известные даже мне самой способности. Откровенно говоря, сама себе удивлялась. Мой коллектив уважал меня за такие качества характера - ответственность в любой работе, организованность, трудолюбие, мужественный характер, умение успевать делать несколько дел одновременно и другое. 
 
Я горжусь тем, что всегда относилась к работе с душой и со знанием дела, так как за мной стоит бренд - Монголия. 
 
Моя работа - не работа обычного секретаря в офисе, которая отвечает на телефонные звонки и сидит, заваленная различными бумагами. Я выполняла работу нескольких людей. Таких людей в Америке называют «людьми со многими шапками», исполняющими много ролей. Вообще, нельзя забывать такую вещь, что любое дело человека, сделанное для другого, в конце концов - это дело для самого себя. Как человек относится к тому или иному делу, какую энергию и душу вкладывает, та энергия и возвращается к тебе.
 
 
 

Знаю, что танцы  - это Ваша жизнь, счастье, удовольствие, которое Вы получаете от жизни. А тут Вы выбираете и учитесь в Институте международных отношений Монгольского Госуниверситета. Оказал ли кто-либо из родных влияние или Вы выбирали свою профессию, полагаясь на свою судьбу?

 
Хотя мою жизнь сложно представить без танца, мои учителя по танцу с детства говорили мне, что не надо поступать в училище на танцовщицу и продолжать это дело.
 
Ещё в средних классах школы я интересовалась Институтом международных отношений. Я думаю, что год учёбы в high school в штате Нью-Джерси США по студенческому обмену оказал большое влияние на мою дальнейшую судьбу, так как я приобрела много знаний и внесла ценный вклад в собственное развитие. Конечно, год проживания вдали от семьи требовал от меня большого терпения, стойкости, выносливости и смелости. 
 
Находясь в США, я успешно сдала экзамены TOEFL и SAT, привезла с собой большое количество различных сертификатов, диломов, благодарственных документов, около 20 золотых медалей, много хороших справок, но к сожалению, тогда я опоздала на вступительные экзамены в ВУЗ. Мы с мамой встретились с Госсекретарём Министерства Образования Бат-Эрдэном, который несмотря на то, что видит нас впервые, внимательно выслушал, посмотрел все мои документы, и в итоге вручил мне свидетельство на право поступления в ВУЗ. Мы с мамой от счастья словно выпорхнули на крыльях из его кабинета. 
 
Я никогда не забуду и всю жизнь буду благодарна этому человеку. Так, я поступила в институт международных отношений на японоведение. В детстве я принимала участие в Международной детской Конвенции, которая проходила в Японии, с тех пор начала интересоваться Японией, культурой, традициями и обычаями, что и повлияло на выбор моей будущей профессии.
 

Немного о Вашем детстве.

 
Детство моё было очень счастливым, прекрасным. Так как мои родители учились в СССР, моя мама на каникулах родила меня в Монголии, а через пять месяцев вернулась к учёбе. Меня вырастили мои дедушка и бабушка, которые дали мне всё самое лучшее. Но та огромная любовь к единственному ребёнку в семье не испортила меня. Я тогда поняла, что любовь является первой и основной причиной в воспитании хорошего, правильного человека.
 
Сегодня я достигла многого благодаря правильному воспитанию и уму-разуму, заложенными ими во мне. Возможно, из-за того, что я являюсь дедушкиным и бабушкиным человечком, на жизнь я смотрю глазами пожилого опытного человека.
 

Говорят, Ваши родители переехали в столицу, оставив всё им дорогое, ради дочери, ради вашего таланта танцевать, ради Вашей мечты. 

 
Невозможно выразить словами любовь и душу, которую мои родители вложили в меня. Они прекрасные родители, целиком посвятили своей дочери свою жизнь, вложили столько сил, здоровья и души, а бессонные ночи и не сосчитать, столько труда и заботы, пота и слёз было пролито за все эти годы. Я начала танцевать ещё в детском саду в пять лет. Мама впоследствии вспоминала, что люди говорили моим родителям, что такую талантливую девочку нельзя держать в сельской местности, надо везти в столицу, показать знающим людям. Таким образом, родители в конечном итоге приняли решение ехать в столицу.
 
Самой большой трудностью было то, что у них не было квартиры в городе. Но однажды папа случайно встретил на улице одного своего друга, который помог ему устроиться на работу и обрести жильё. Этот пример даёт реально понять такую вещь, что тому, кто не боится и смело идёт за своей мечтой, Бог даёт и на месте стены появляется дверь, которую только лишь остаётся открыть.
 
Хотелось бы отметить, что моя мама - великолепная женщина, по-настоящему победившая себя. С двух лет я болела бронхиальной астмой, больница стала домом, я постоянно употребляла сильнейшие медикаменты и это должно было остаться на всю жизнь. Но девять лет назад, благодаря господу Богу, встреча с одним прекрасным человеком изменила мою жизнь, придала мне уверенности в самоисцелении. Я горжусь своей мужественной матерью, так как считаю, что она является ярким примером человеческого терпения. Сейчас же моя мама занимается просветительской гуманитарной деятельностью, а именно даёт понять людям - каково это правильно жить. 
 

- Интересно, чем бы сегодня занималась госпожа Эрдэнэтуяа, если бы она не стала танцовщицей, если бы не поездка в Америку 12 лет назад?

 
Никогда раньше не задумывалась над этим. Так как собиралась уезжать в Японию, возможно, связала бы себя с Японией или работала бы в сфере международных отношений. Если бы можно было вернуть время вспять, то я бы выбрала направление монголоведение в Монгольском Госуниверситете. Тогда я ещё не понимала этого. Но это не значит, что я жалею о прошлом. Просто, во мне вспыхнуло желание лучше познать жизнь монгольского человека после приезда в чужую страну, так как человек не понимает и не ценит рядом находящихся людей и всё то, что связано с его судьбой. 
 
Но так как сейчас не поздно, с ещё большим рвением и энтузиазмом я интересуюсь и изучаю всё это. Осознала тот факт, что не зная и не разобравшись в прошлом, своих предках, не так-то легко понять смысл жизни, нашу сущность. Меня притягивает мир кочевника и я очень уважаю скотоводов. Профессия скотовода, мир скотовода - это могучая вселенная. Жалею, что мои родители не вырастили меня с детства в скотоводческой среде.
 
 
 

Раз мы заговорили о чужой стране, сложно ли было впервые очутиться среди незнакомых людей вдали от Родины, родителей, где обычаи, традиции и даже питание другое, язык другой?

 
Я с детства ездила за границу. Участвовала во многих конкурсах, занимала первые места, поэтому поездка за рубеж - для меня привычное дело.
 
Например, в восемь лет стала победительницей одной программы и была награждена путёвкой для отдыха в детском лагере в Финляндии. Ездила во многие страны, такие как Россия, Китай, Франция, Финляндия, Германия, Япония, Корея, где представляла Монголию. Год жила в Америке. С Америкой я уже давно была знакома. А вот поездка в Японию была сложная. В течение 14 суток нахождения там я питалась только рисом и сильно похудела, так как не могла употреблять их еду. Сейчас же японская кухня - одна из моих самых любимых. Самая большая трудность для находящегося в чужой стране, с которой сталкивается каждый, человек скучает по родителям, родственникам, родному дому, родине, всё самое истинное и дорогое, что исходит из глубины души.
 

Впервые Вы приехали в Голливуд по деловой линии. Сейчас же Вы стали членом этой семьи, официальной невесткой. Ведь есть же разница между ними?

 
Конечно же, есть разница, и разница большая. А быть женой и матерью - это совершенно другая ответственность. Мир, в котором я тогда работала, и сегодняшний мой мир сильно отличаются, но в них есть также и совпадения, и пересечения.
 

Давайте немного сменим тему нашей беседы. Знаю, что в детстве Вы дружили с ведущим Э.Гантулгой. Не могли бы поделиться с нами воспоминаниями?

 
Моей первой, самой чистой и дорогой любовью является Гантулга, и этого я не скрываю. Правда, кто-то распустил слухи о том, что я бросила любимого человека, увидев звезду Голливуда. Хотелось бы отметить, что мы со Стивеном Сигалом познакомились спустя четыре года после нашего расставания с Гантулгой. Прошло много лет, как прервалась наша связь с Гантулгой. Я молюсь, чтобы у него всего было хорошо, чтобы встретил прекрасную суженую, и приобрёл своё счастье.
 

А какие впечатления сложились у Вас о Голливуде мира?

 
Приезд в Голливуд ещё не значит жить в городе Лос-Анжелес. Никто ничего не ощутит, если не сделал свои шаги в мир кинематографии. Конечно, открыты возможности встречи со звёздами кино, посещения премьеров фильмов, знакомства с кинозвёздами. Лично я сравниваю Голливуд с казино.
 
Повезёт небольшому количеству людей, причём их успех будет на высшем уровне. Это место, где пахнет талантом, красотой, конкуренцией и успехом. Хотя последовавший за своей мечтой и попавший в Голливуд человек попадает под влияние других, теряет своё истинное «я» и ему приходится «пахать» во имя приобретения славы и прибыли, словно рабам на галерах. Но Голливуд всё же прекрасен!
 

Молодость господина Сигала запечатлена в довольно многих кинокадрах. Почему же он сейчас не снимается в кино?

 
Время от времени он снимается, но сейчас он больше времени уделяет своей работе в полиции. Не знаю, слышали ли Вы, что несколько лет назад по американскому телевидению начали транслировать реалити шоу «Law-man». Так как он тридцать лет назад давал клятву полицейского и наряду с киносъёмками, он посвящает много времени своей полицейской работе, стоит на страже во имя мирного общества в борьбе с преступностью, не жалея при этом своей жизни. Как раз об этом и телевизионное документальное шоу.
 
Он имеет звание «Deputy Chief». Сейчас мы живём и работаем в штате Аризона на границе с Мексикой. В работе полицейского не бывает строго указанного времени, поэтому вызовы среди ночи или на рассвете - обычное дело. В большинстве случаев его работа - активная борьба с преступностью, связанной с нарушением границы, торговлей наркотиками.
 
 
 

Хотелось бы задать Вам вопрос о монгольском происхождении Вашего мужа?

 
К большому сожалению, родители моего суженого не оставили как таковой подробной информации о его происхождении. Так как его мать была сиротой, она прожила и покинула этот мир, так и не узнав о своих родителях. До недавнего времени, он не знал о родственных связях по материнской линии, а вот по отцовской линии - течёт монгольская кровь. К счастью, этим летом всемирно известная учёная-генетик, генеалог изучила досконально его родословную и выяснила, что он выходец из американских индейцев Мохавок, которые помогали закладывать основу Конституции США. 
 
Хотелось бы ещё особо отметить один момент. Люди с «монгольским пятном» (переводчик - синее пигментное пятно над копчиком у новорождённых монголов и некоторых народов монголоидной расы) рождаются, наследуя генетические данные по отцовской линии. То, что мой сын родился с «монгольским пятном», является доказательством происхождения и монголоидной родословной моего мужа.
 

В ходе этой беседы показалось, что Вы очень трогательная. Возможно, это проявление мягкого характера, мягкого сердца?

 
Я думаю, что слёзы - это проявление святых чувств. Я не роняю слёзы в обыденных жизненных ситуациях. Но с детства я очень сострадательная и мягкая. По происшествию времени становишься ещё более трогательной и смягчаешься. До прошлого года я не приезжала на родину пять лет, поэтому очень сильно соскучилась. Тогда я летела через Туву и, когда на экране появились данные о расстоянии до Убсунурского аймака - 280 км, у меня потекли слёзы. Ведь это родной край моего папы.
 
 
 

Ваш муж не только углублён в буддизм, но и имеет религиозный сан «ренбуччи». Как такая ситуация влияет на вашу семейную жизнь?

 
Хотя мой суженый и родился и вырос в западном обществе, он провёл свою молодость в Японии, где воспитывался на ценностях восточной культуры. Лично я думаю, что он - человек, который унаследовал и воплотил в себе всё самое лучшее запада и востока. Я очень уважаю и посвящаю всю себя своему мужу, так как это принято монгольской женщине. Быть Ренбуччи - имеет значение, как обладающий каким-либо свойством. У моего мужа очень высокая родословная. И так как у таких людей высоко развито чувство интуиции, это очень помогает в жизни.
 

Догадываюсь, что сан Ренбуччи получает не каждый. Можно ли понять это, как реинкарнация?

 
Сан Ренбуччи - это не сан, который получает обычный человек. Ренбуччи - они от рождения. Эти люди - посланники Отца-неба, перерождённые на этой земле, прибывшие со специальными заданиями и наделённые особыми данными, обладающие особенной потенциальной энергией и способностями. Немало случаев, когда не смогли распознать перерождённых на протяжении всей их жизни в силу того, что такие люди родились и выросли не в том месте, не в том обществе, не в той среде. Лично я считаю, что в Монголии из-за государственной политики игнорирования реинкарнации, многие Ренбуччи так и остались неопределёнными.
 

Наверное, имя Вашего сына Кунзан имеет глубокий смысл?

 
Думаю, что имя определяет, характеризует своего хозяина и оказывает на него влияние. Имя моего сына подходит ему и символизирует его будущее. Красивое имя. Его полное имя звучит: Кунзан Жигмэ Рангдрол Сигал. 
 
Кунзан имеет смысл - проникнутый совершенством, Жигмэ - непоколебимая храбрость, Рангдрол - сам освободитель. Если соединить: «Проникнутый непоколебимой храбростью сам освободитель».
 

С какой позиции Вы относитесь к понятию об участи предыдущей жизни и этой жизни?

 
Ничего в этом мире, в этой стране нет случайного. Я поняла на себе, что душа человека вечна. Не потому, что я знаю свою предыдущую жизнь, не потому, что я возвратилась к жизни через смерть, а потому что я подходила очень близко к смерти и, хотя это сложно здесь объяснить, тогда я осознала и поняла, извлекла ценный жизненный урок, что человеческая душа бессмертна. Я чётко почувствовала, что при исчезновении моего физического тела моя душа продолжит свой путь.
 
Твёрдо верю в то, что все мы пришли на эту землю для того, чтобы закончить незавершённые в прежней жизни дела. 
 
Мы знаем, кем является наш сын. Он также имеет высокую родословную, как его отец, наш сын - необычный ребёнок. Но как я уже говорила, такому ребёнку должны помогать родители, дедушка с бабушкой в раскрытии и развитии врождённых способностей. Долг человека в этой жизни состоит в том, чтобы вынуть изнутри свои самые сокровенные мечты и желания, смело реализовать их в жизни. 
 

Кстати, Ваш сын знает монгольский язык? Насколько он близко знаком  со своей родиной, традициями и обычаями своего народа?

 
В ребёнке с раннего детства должны закладывать как языковой, так и интеллектуальный иммунитет. Думаю, что мой сын неслучайно выбрал монгольскую маму. Более того, это имеет очень большое значение. Поэтому одной из моих основных целей в жизни является как раз воспитание и формирование в сыне чувства истинного монгола, желание научить его монгольскому языку, традициям и обычаям, мышлению и интеллекту монгольского народа. При изучении языка важное значение имеет среда. И так как у нас нет возможности самим постоянно приезжать в Монголию, стараемся периодически приглашать в Америку родителей, братьев и сестёр, с тем, чтобы создать, пускай маленькую, но монгольскую среду. Мой сын очень хорошо понимает по-монгольски, но в силу того, что постоянно находится в американской среде, для жизни выбрал всё-таки английский язык. Английский язык в отличии от монгольского, очень лёгкий в изучении, и видимо поэтому дети стараются выбрать легчайший путь. Но в последний приезд в Монголию он общался со своими дедушкой и бабушкой только на монгольском, не применяя при этом ни одного английского слова. Всё-таки здесь проявляется исконное происхождение. Он делает большие прорывы в изучении монгольского языка.
 

Очень интересно, чем занимаются господин Сигал и госпожа Эрдэнэтуяа в повседневной жизни?

 
Наша самая большая работа - это работа папы и мамы. Лично я придерживаюсь такого принципа: утро я посвящаю себе, день - работе, а вечер - своей семье. Что касается моего мужа, то он работает во многих сферах, поэтому он завален своей работой. Следом за его бурной деятельностью, увеличивается и моя рабочая нагрузка. Мы работаем дома, помимо тех случаев, когда ведутся киносъёмки и путешествия за границу. Иными словами, у нас дом-офис.
 

А всё-таки кто же такая на самом деле госпожа Б.Эрдэнэтуяа, какими живёт мечтами, смысл её жизни, в каком мире она живёт? Хотя бы раз, определите с гордостью своё  истинное «я».

 
Я знаю, что человеку даётся шанс прийти на эту землю. Поэтому каждый человек старается понять смысл этой жизни. Я являюсь совершенным и неповторимым творением Отца-неба, Матушки-земли и своих предков, имеющих высокую родословную. Жизнь, которая дарована мне моими предками, родителями, моё существование очень дорогая и слишком ценная вещь. Почему я называю себя совершенной и неповторимой, потому что это и есть судьба каждого человека. Другими словами, таковым является каждый человек. Главное понять и оценить это. 
 
Мы живём во времена приближения конца света, где люди слишком отдалились от такого понятия, как правда. Особенно это касается нас - монголов. Ведь мы проживаем достаточно суровые годы из-за того, что мы растеряли свою правдивую историю, культуру, традиции, гениальный ум, просветление. Наши предки прожили, по-настоящему, распознав суть жизни. 
 

Источник: Монголия сейчас

В сюжете: Стивен СигалМонголиятрадиция

Похожие материалы

Вчера 879

КрасАвиа открывает прямой рейс из Кызыла в Улан-Батор

Первый полет состоится 25 июня 2025 года, далее рейс будет выполняться еженедельно.

Вчера 904

Экспедиция на Халхин-Гол восстановила внешность солдат с помощью 3D-сканирования

Экспедиции Поискового движения России (ПДР) на Халхин-Гол прошла с использованием наукоемких технологий.

10 июня 1416

Школьники из Монголии и Бурятии сыграли в квиз «Открой для себя Россию»

15 учеников средней школы «Galaxy» города Улан-Батора приняли участие в викторине на знание русской культуры, языка и традиций.

10 июня 1260

Олег Юмов представит фильм о помощи Монголии в Великой Отечественной войне на международном кинофестивале в Сочи

10 июня на II Международном фестивале кино стран Евразии«Евразия-Кинофест» в городе Сочи состоится показ документального фильма «Фронт» Цэгмид – символ дружбы».

Первая полоса

8 апреля 16224

"Аэрофлот" распространит на Улан-Удэ тарифы с единой ценой

Сегодня 3

Ветеран СВО получил умного помощника для социальной адаптации

Обеспечение техническими средствами реабилитации - одно из направлений деятельности фонда "Защитники Отечества".

Сегодня 114

Буряад театр получил «Серебряную маску»

Спектаклю «Пегий пес, бегущий краем моря» по мотивам одноименной повести Чингиза Айтматова экспертное жюри присудило главную награду III Международного театрального фестиваля «Байкальский талисман» в Иркутске.

Реклама
Сегодня 120

Ветераны СВО из Бурятии проходят лечение в центрах реабилитации Социального фонда России

Для направления в эти центры демобилизованному участнику СВО нужно подать заявление в любой клиентской службе Отделения СФР по Республике Бурятия или на портале госуслуг.

Сегодня 137

КрасАвиа открывает прямой рейс из Кызыла в Улан-Батор

Первый полет состоится 25 июня 2025 года, далее рейс будет выполняться еженедельно.

Реклама

Популярное

  • 4 июня 1943

    Монголия поздравила Бурятию с Днем Республики

  • 5 июня 1888

    Йога, каллиграфия, живопись и многое другое: Национальная библиотека приглашает читателей на «Лето в библиотеке»

  • 6 июня 1809

    Узбекистан запускает пилотный проект грузовых перевозок по новому коридору в Китай и Монголию

  • 5 июня 1773

    На День рождения Улан-Удэ приедут делегации девяти городов

  • 6 июня 1575

    Открылся Международный форум “Диалог по устойчивому развитию 2025 - Изменение климата: Миллиард деревьев"

  • 6 июня 1558

    За неоплату платных парковок - штраф. Обсуждается инициатива Улан-Удэнского горсовета

  • 6 июня 1537

    В программу Международного кинофестиваля в Забайкалье впервые включили сериалы

  • 6 июня 1526

    "Улан-Удэ – лидер по сохранившейся деревянной архитектуре". ВИДЕО

Сегодня 135

Отделение Банка России в Бурятии возглавил Виталий Пономарев

Нового руководителя регионального отделения представили главе Бурятии 10 июня.

Сегодня 135

III Международный буддийский форум пройдёт в Калмыкии с 25 по 28 сентября

Участники обсудят перспективы буддийского мира в новом тысячелетии, сохранение и развитие института монашества, буддизм и развитие туристического потенциала.

Сегодня 161

Губернатор Забайкалья отправил правительство края в отставку

Руководители органов власти и заместители председателя правительства будут находиться в ранге исполняющих обязанности до соответствующих кадровых решений.

Сегодня 155

В День города Улан-Удэ продлят работу общественного транспорта

Автобусы МУП «Городские маршруты» будут работать по расписанию рабочего дня. МУП «Управление трамвая» выпустит на маршруты вагоны по субботнему графику.

Видео дня: Министр спорта Бурятии водрузил флаг Победы на вершине Мунку-Сардык

Несмотря на непогоду, крутые подъемы и ледяные склоны, Иван Козырев дошёл до цели.

Сегодня 169

Валерий Архинчеев возглавил Бурятский институт инфокоммуникаций (филиал) СибГУТИ

На собрании коллектива института ректор Сибирского государственного университета телекоммуникаций и информатики Юрий Зазуля представил нового директора БИИК.

Сегодня 182

Монголия отмечает День Будды

День Будды, отмечаемый в 15-й день первого летнего месяца по лунному календарю, является национальным праздником в соответствии с Законом о государственных праздниках и памятных днях Монголии.

Самое важное

10 октября 2024 25344

«Служу трудовому народу!» Интервью с послом России в Монголии. ВИДЕО

Интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла России в Монголии А.Н.Евсикова российско-монгольскому телеканалу "AIST Global".

8 октября 2024 25520

В Бурятии создадут каталог эвенкийского национального костюма

Ассоциация коренных малочисленных народов Севера Республики Бурятия и государственный республиканский центр эвенкийской культуры «Арун» приступили к проекту «Каталог “Аяргумэ тэтыгэ”».

8 октября 2024 25290

Форум регионов России и Монголии станет ежегодным

В Улан-Баторе состоялось XVI заседание подкомиссии по региональному и приграничному сотрудничеству и развитию туризма российско-монгольской межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.

4 октября 2024 26325

Россия и Монголия скорректируют планы сотрудничества

XVI заседание Подкомиссии по региональному и приграничному сотрудничеству Российско-Монгольской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству пройдет 7октября в Улан-Баторе.

Наверх

2013 — 2025 © ARD: портал деловой информации
Свидетельство о регистрации СМИ Эл. № ФС77-54407. Выдано Роскомнадзором 17.06.2013 г.
При цитировании и публикации материалов прямая активная ссылка на asiarussia.ru обязательна.
Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции.

  • Контакты
  • О проекте
  • Рекламодателям
  • Политика конфиденциальности и обработки персональных данных
Разработка и поддержка сайта
Realist
Мы используем cookie. Продолжая пользоваться сайтом, вы принимаете условия обработки персональных данных.
Ок